"بزجاجة" - Translation from Arabic to English

    • with a bottle
        
    • a bottle of
        
    • windshield
        
    • that bottle
        
    • in a bottle
        
    • empty bottle
        
    • me with
        
    He shouldn't fucking hit you in the head with a bottle. Open Subtitles هذا اللعين كان عليه أن لا يضربك بزجاجة في رأسك
    A Jewish man was hit in the head with a bottle by an Arab youth in the Old City of Jerusalem. UN وضرب شاب عربي رجلا يهوديا بزجاجة على رأسه في مدينة القدس القديمة.
    He tackled the guy, the guy smashed his skull with a bottle and ran off. Open Subtitles لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته بزجاجة و هرب
    In lieu of flowers, the department chair is asking... that everyone donate a bottle of Febreze. Open Subtitles عوضا عن الأزهار رئيس القسم يطلب من الجميع التبرع بزجاجة معطر جو
    Clay, you owe me a bottle of single-malt. Open Subtitles كلاي انتي تدينين لي بزجاجة من مشروب سينكل موت
    Found this on my windshield last week. Open Subtitles وجدت هذا بزجاجة السيارة الأسبوع المُنصرم
    And he kept that bottle of booze around as a reminder of the bad times. Open Subtitles وأحتفظ بزجاجة الخمر تلك كتذكير على الأيام السيئة
    We just sent a prank message in a bottle through the wizard mail saying we needed help, and emergency wizards responded saying they're coming. Open Subtitles لقد أرسلنا بريد على سبيل الدُعابة بزجاجة إلى بريد السحرة وذَكرنا بها بأننا بحاجة للمساعدة، وفريق طوارئ السحرة استجاب وأخبرونا بأنّهم قادمون.
    First, uh, can I suggest that we start with a bottle of your finest champagne? Open Subtitles أوّلاً، آه، أيُمكنني أنْ أقترح أنْ نبدأ بزجاجة من أجود شمبانيا لديكم؟
    She was close enough to hit him in the head with a bottle but she couldn't make his face. Open Subtitles كانت قريبة بما يكفي لضربه بزجاجة في الرأس ولكنها لم تستطع رؤية وجهه، أظن أن هذا شيء يأخذ بالحسبان، هه؟
    Boy looked like he was beat with a bottle of baby oil for about a month. Open Subtitles لقد بدا الفتى وكأنّه ضُرب بزجاجة لزيت الأطفال لمدّة شهر تقريباً.
    Last week, she knocked out a hijacker with a bottle of wine. Open Subtitles الأسبوع الماضي، ضَربتْ مُخْتَطِف بزجاجة نبيذِ.
    I'll balance it out with a bottle of sleeping pills. [ Chomping ] [ Giggling ] Okay, we're all set. Open Subtitles لا تقلق سأوازنه بزجاجة من الحبوب المنومة حسناً فلنسرع
    You hit him on his head with a bottle. Why? Open Subtitles لقد ضربتيه على رأسه بزجاجة, لماذا؟
    Clay, you owe me a bottle of single-malt. Open Subtitles كلاي انتي تدينين لي بزجاجة من مشروب سينكل موت
    Keep a bottle of scotch out there? Open Subtitles هل تحتفظ بزجاجة من النبيذ الاسكتلندى هناك ؟
    You wouldn't happen to keep a bottle of bowman's under the bar for luck, would you'? Open Subtitles لم تكن تحتفظ بزجاجة من الشراب تحت المشرب للحظ الجيد, أليس كذلك؟
    I went through a windshield and I don't give... Open Subtitles فلقد ارتطمت بزجاجة سيارة أمامية ولا أبـ...
    Unless coach still keeps that bottle of bourbon in his desk. Open Subtitles إلا اذا المدرب لا يزال يحتفظ بزجاجة من بوربون في مكتبه.
    So take your $20 and drown your conscience in a bottle of gin, because paying me to feel better about it ain't gonna work. Open Subtitles "وأرح ضميرك بزجاجة " جن لان مواساتي بالمال لن تجدي
    443. On 5 July, a Palestinian was injured by an empty bottle thrown at him by settlers in Hebron. UN ٤٤٣ - في ٥ تموز/يوليه، أصيب فلسطيني بجراح بعد أن رماه مستوطنون من الخليل بزجاجة فارغة.
    You'd think if they wanted to thank me with champagne, they'd go to the trouble of finding out if I drink first. Open Subtitles الشمبانيا: نوع من انواع الخمور ربما لو ارادوا مكافأتي بزجاجة شمبانيا لتحروا اولا ان كنت اشربها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more