"بزيارة البلد في" - Translation from Arabic to English

    • visited the country in
        
    • visit the country in
        
    • visited the country on
        
    • to visit the country on
        
    In 2001, it supported together with the Government of Guatemala the establishment of a special rapporteur on indigenous peoples who visited the country in 2003. UN وفي عام 2001، أيدت، مع غواتيمالا، تعيين مقرر خاص معني بالشعوب الأصلية، قام بزيارة البلد في عام 2003.
    At the invitation of the Democratic People's Republic of Korea, an Agency team visited the country in June to work out agreed modalities for verification and monitoring by the IAEA of the shutdown and sealing of the Yongbyon nuclear facility. UN وبدعوة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قام فريق من الوكالة بزيارة البلد في حزيران/يونيه للاتفاق على طرائق التحقق والرصد التي ستقوم بها الوكالة لدى إغلاق وختم منشأة يونغبيون النووية.
    A United Nations needs assessment team visited the country in July 1996 and consulted authorities involved in the justice system. UN وقام فريق تابع لﻷمم المتحدة بزيارة البلد في تموز/يوليه ٦٩٩١ بغرض تقدير الاحتياجات وتشاور مع السلطات المعنية في السلك القضائي.
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants would visit the country in 2011. UN وسيقوم المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بزيارة البلد في عام 2011.
    The Government of Libya accepted the request of the Working Group to visit the country in the first half of 2013. UN وقبلت حكومة ليبيا طلب الفريق بزيارة البلد في النصف الأول من عام 2013.
    2. Since he assumed the mandate in December 2000, the Special Rapporteur has visited the country on six occasions at the invitation of the Government; however, he has not been allowed to conduct a mission to Myanmar since November 2003. UN 2 - ومنذ اضطلاعه بولايته في كانون الأول/ديسمبر 2000، قام المقرر الخاص بزيارة البلد في ست مناسبات بناء على دعوة من الحكومة؛ إلا أنه لم يُسمح له بالقيام ببعثة إلى ميانمار منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    2. During the course of his mandate, which started in December 2000, the Special Rapporteur was authorized by the Government of Myanmar to visit the country on six occasions. UN 2- وخلال فترة ولايته، التي بدأت في كانون الأول/ديسمبر 2000، أذنت حكومة ميانمار للمقرر الخاص بزيارة البلد في ست مناسبات.
    Furthermore, the Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons had visited the country in September 2003, while the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences would visit it in 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخليا قد قام بزيارة روسيا في أيلول/سبتمبر 2003، كما أن المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه ستضطلع بزيارة البلد في عام 2004.
    Mr. Peter Kooijmans, the Special Rapporteur on torture who visited the country in 1990, said that the Civil Guard was " directly responsible " to the President of the Republic. UN وقال السيد بيتر كويجمانز، المقرر الخاص المعني بالتعذيب، الذي قام بزيارة البلد في عام ٠٩٩١، إن الحرس المدني " مسؤول مسؤولية مباشرة " أمام رئيس الجمهورية.
    87. In Colombia, notable efforts have been made since my former Special Representative on Sexual Violence in Conflict visited the country in May 2012. UN 87 - وفي كولومبيا، بذلت جهود ملحوظة منذ قيام ممثلتي الخاصة السابقة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع بزيارة البلد في أيار/مايو 2012.
    6. The Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar visited the country in February 2013 and provided a briefing to the Human Rights Council thereafter. UN 6 - وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بزيارة البلد في شباط/فبراير 2013، وقدم إحاطة إلى مجلس حقوق الإنسان بعد ذلك.
    Another mission led by the Department of Humanitarian Affairs and comprising representatives from UNDP, UNICEF, WFP, WHO and FAO from Geneva, New York and Sana'a visited the country in July 1994. UN وقامت بعثة أخرى بزيارة البلد في تموز/يوليه ١٩٩٤ بقيادة إدارة الشؤون اﻹنسانية وتتكون من ممثلين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة من جنيف ونيويورك وصنعاء.
    In the spirit of openness and transparency which had prevailed in Brazil's attitude in the field of human rights, the Government had met with the Special Rapporteur, who had visited the country in June 1995. He had talked with authorities, congressmen and representatives of non-governmental organizations in order to form a comprehensive view of the situation in that field. UN وبروح الانفتاح والشفافية التي يتسم بها سلوك البرازيل في مجال حقوق اﻹنسان، استقبلت الحكومة المقرر الخاص الذي قام بزيارة البلد في حزيران/يونيه ١٩٩٥ لمقابلة الموظفين، والمشرعين وممثلي المنظمات غير الحكومية حتى تتكون لديه رؤية شاملة للحالة في هذا المجال.
    (b) A regional adviser of the expanded Programme on Immunization visited the country in July 1992 to assess the status of the Programme and future need for WHO collaboration. UN )ب( مستشار اقليمي تابع لبرنامج التحصين الموسع: قام بزيارة البلد في تموز/يوليه٩٩٢١ لتقييم حالة البرنامج والحاجة الى تعاون منظمة الصحة العالمية في المستقبل.
    The Government of Spain accepted the request of the Working Group to visit the country in the second half of 2013. UN وقبلت حكومة إسبانيا على طلب الفريق بزيارة البلد في النصف الثاني من عام 2013.
    It appreciated the decision to allow the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people to visit the country in 2010. UN وأعربت كذلك عن تقديرها لقرار السماح للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين بزيارة البلد في عام 2010.
    The Secretary-General hopes that the Special Rapporteur will be able to fulfil his United Nations mandate and visit the country in the near future as part of Myanmar's cooperation with the Human Rights Council. UN ويأمل الأمين العام في أن يتمكن المقرر الخاص من أداء الولاية التي أناطتها به الأمم المتحدة وأن يقوم بزيارة البلد في المستقبل القريب في إطار تعاون ميانمار مع مجلس حقوق الإنسان.
    Following a meeting with the delegation of the Government of Equatorial Guinea to the fifth session of the Human Rights Council, the Special Rapporteur accepted an oral invitation to visit the country in January 2008. UN وفي أعقاب اجتماع مع وفد حكومة غينيا الاستوائية إلى الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان، قبل المقرر الخاص دعوة شفوية بزيارة البلد في كانون الثاني/يناير 2008.
    3. To achieve these goals and to contribute to the reform process undertaken by Myanmar, my Special Adviser on Myanmar visited the country on five occasions, at the invitation of the Government. UN 3 - ومن أجل تحقيق هذه الأهداف والإسهام في عملية الإصلاح التي تضطلع بها ميانمار، قام مستشاري الخاص المعني بميانمار بزيارة البلد في خمس مناسبات، بناء على دعوة من الحكومة.
    2. During the course of his mandate, which started in December 2000, the Special Rapporteur was authorized by the Government of Myanmar to visit the country on six occasions. UN 2 - وخلال فترة ولايته، التي بدأت في كانون الأول/ديسمبر 2000، أذنت حكومة ميانمار للمقرر الخاص بزيارة البلد في ست مناسبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more