"بزيارة بغداد" - Translation from Arabic to English

    • visited Baghdad
        
    • visit Baghdad
        
    Experts from the Commission in both these areas have visited Baghdad and discussed the declarations with their Iraqi counterparts. UN وقام خبراء من اللجنة في هذين المجالين بزيارة بغداد وناقشوا اﻹعلانين مع نظرائهم العراقيين.
    9. The special mission visited Baghdad from 15 to 19 July 1993. UN ٩ - وقامت البعثة الخاصة بزيارة بغداد في الفترة من ١٥ إلى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    In order to resolve this impasse, the Executive Chairman visited Baghdad in July 1993. UN وبغية الخروج من هذا المأزق، قام الرئيس التنفيذي بزيارة بغداد في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    14. The Executive Chairman visited Baghdad from 15 to 19 July 1993, in order to seek full compliance by Iraq with the Council's decision of 18 June 1993. UN ١٤ - وقام الرئيس التنفيذي بزيارة بغداد في الفترة من ١٥ الى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، سعيا لامتثال العراق امتثالا كاملا لمقرر مجلس اﻷمن المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    25. At the conclusion of the discussions, it was agreed that the Executive Chairman would visit Baghdad again in early June 1998, in order to review the progress of the work in the various weapons areas. UN ٢٥ - وفي ختام المباحثات تم الاتفاق على أن يقوم الرئيس التنفيذي بزيارة بغداد مرة أخرى في أوائل حزيران/يونيه ١٩٩٨ لاستعراض تقدم العمل في مختلف مجالات اﻷسلحة. ــ ــ ــ ــ ــ
    In accordance with the intention reported to the Security Council, and the endorsement of the Council, I visited Baghdad from 22 to 26 March 1998. UN وفقا لنيتنا المبلغة إلى مجلس اﻷمن، وبموافقة المجلس، قمت بزيارة بغداد في الفترة من ٢٢ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    In accordance with the intention reported to the Security Council, I visited Baghdad from 19 to 21 January 1998. UN وفقا لما أبلغت به مجلس اﻷمن، قمت بزيارة بغداد في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The Executive Chairman visited Baghdad from 11 to 15 June to discuss the paper circulated to the Council. UN وقام الرئيس التنفيذي بزيارة بغداد في الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/يونيــه لمناقشــة الورقــة المعممة على المجلــس.
    29. The Chairman visited Baghdad from 19 to 22 June 1996. UN ٢٩ - وقام رئيس اللجنـة الخاصـة بزيارة بغداد خلال الفترة من ١٩ الى ٢٢ حزيــران/يونيــه ١٩٩٦.
    On 7 March, President Talabani visited Ankara; then, on 23 March, the President of Turkey, Abdullah Gül, visited Baghdad. UN وفي 7 آذار/مارس، زار الرئيس طالباني أنقرة، ثم في 23 آذار/مارس، قام الرئيس التركي عبد الله غول بزيارة بغداد.
    5. The Executive Chairman visited Baghdad from 11 to 15 June, to discuss with the Deputy Prime Minister of Iraq the outstanding issues in the various disarmament areas. UN ٥ - وفي الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/يونيه، قام الرئيس التنفيذي بزيارة بغداد لكي يناقش مع نائب رئيس وزراء العراق المسائل المعلقة في مختلف مجالات نزع السلاح.
    At the beginning of August, the Executive Chairman of UNSCOM visited Baghdad to conduct discussions with the Government of Iraq on outstanding priority issues of disarmament. UN في بداية شهر آب/أغسطس، قام الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة بزيارة بغداد للتباحث مع حكومة العراق بشأن المسائل المعلقة ذات اﻷولوية فيما يتصل بنزع السلاح.
    4. The Executive Chairman and the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) visited Baghdad from 19 to 20 January and from 8 to 9 February for talks with representatives of the Government of Iraq. UN 4 - وقام الرئيس التنفيذي للأنموفيك والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة بغداد يومي 19 و 20 كانون الثاني/يناير، ويومي 8 و 9 شباط/فبراير، لإجراء محادثات مع ممثلين للحكومة العراقية.
    23. On 19 and 20 January and on 8 and 9 February, the Executive Chairman, together with the Director General of the IAEA, visited Baghdad to discuss relevant inspection and cooperation issues. UN 23 - في 19 و 20 كانون الثاني/يناير و 8 و 9 شباط/فبراير، قام الرئيس التنفيذي هو والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة بغداد لمناقشة ما يتصل بالموضوع من عمليات التفتيش والتعاون.
    4. During the period from 14 to 17 May 1995, the Deputy Executive Chairman of the Special Commission visited Baghdad with a group of chemical weapon experts. UN ٤ - وخلال الفترة الممتدة من ١٤ إلى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٥، قام نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة بزيارة بغداد برفقة فريق من خبراء اﻷسلحة الكيميائية.
    5. Over the period from 29 May to 1 June 1995, the Executive Chairman of the Special Commission visited Baghdad for high-level talks with Iraq. UN ٥ - وخلال الفترة الممتدة من ٢٩ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، قام الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة بزيارة بغداد من أجل إجراء محادثات على مستوى رفيع مع العراق.
    The Minister for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, and the Palestinian President, Mahmoud Abbas, visited Baghdad in February and April, respectively. UN كما قام وزير خارجية الكويت الشيخ محمد الصباح السالم الصباح والرئيس الفلسطيني محمود عباس بزيارة بغداد في شهري شباط/فبراير ونيسان/أبريل، على التوالي.
    11. Turkish Prime Minister Recep Erdogan visited Baghdad on 10 July, the first visit by a Turkish Prime Minister in 18 years. UN 11 - وقام رئيس الوزراء التركي رجب إردوغان بزيارة بغداد في 10 تموز/يوليه، وهي أول زيارة يقوم بها رئيس وزراء تركي خلال 18 عاما.
    14. During the period from 9 to 13 December, the leader of the IAEA Iraq Action Team, accompanied by two additional IAEA personnel, visited Baghdad to review, with senior Iraqi counterparts the status of the remaining questions and concerns related to Iraq's clandestine nuclear programme. UN ١٤ - خلال الفترة من ٩ الى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام قائد فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق، رفقة موظفين إضافيين من الوكالة، بزيارة بغداد من أجل استعراض وضع المسائل والشواغل المتبقية المتعلقة بالبرنامج النووي السري العراقي مع كبار النظراء العراقيين.
    Following the technical presentation to the Security Council on 3 and 4 June, I visited Baghdad from 11 to 15 June 1998, in order to discuss with the Deputy Prime Minister of Iraq, Mr. Tariq Aziz, the priority issues in the various disarmament areas which remain to be resolved. UN عقب العرض التقني المقدم إلى مجلس اﻷمن في ٣ و ٤ حزيران/يونيه، قمت بزيارة بغداد في الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لكي أناقش مع نائب رئيس وزراء العراق، السيد طارق عزيز، المسائل ذات اﻷولوية التي لم تتم تسويتها بعد في مختلف مجالات نزع السلاح.
    The Council also requested the Chairman to visit Baghdad as soon as possible with a view to securing access to all sites which the Commission wished to inspect and to engage in a forward-looking dialogue on other issues under the Commission's mandate. UN كما طلب المجلس الى رئيس اللجنة الخاصة أن يقوم بزيارة بغداد في أقرب وقت ممكن بغية تأمين الوصول الفوري، غير المشروط وغير المقيد، إلى جميع المواقع التي ترغب اللجنة الخاصة في تفتيشها، وأن يقوم بإجراء حوار تطلعي بشأن المسائل التي تدخل في إطار ولاية اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more