"بزيارة عدد" - Translation from Arabic to English

    • visited a number
        
    • had visited several
        
    In 1990 a delegation from the Committee visited a number of prisons and police stations in Great Britain. UN وقام وفد من اللجنة بزيارة عدد من السجون ومخافر الشرطة في المملكة المتحدة في عام ٠٩٩١.
    Members of the Committee also visited a number of sites that were attacked in the Strip. UN وقام أعضاء اللجنة أيضا بزيارة عدد من المواقع التي تعرضت للجهوم في القطاع.
    The panel members visited a number of countries in Africa and Asia to gather perceptions of the Programme of Action by all stakeholders. UN وقام أعضاء الفريق بزيارة عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا لجمع التصورات المتعلقة ببرنامج العمل من جميع أصحاب المصلحة.
    The Panel members had visited a number of countries in Africa and Asia to gather perceptions of the Programme of Action by all stakeholders. UN وقام أعضاء الفريق بزيارة عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا لجمع تصورات جميع أصحاب المصلحة لبرنامج العمل.
    In their field visit to the Ningxia Hui Autonomous Region, the members had visited several UNICEF projects in health and education and met with representatives from local governments and civil society. UN وقام أعضاء المجلس أثناء زيارتهم الميدانية إلى منطقة نينغشيا هوي المتمتعة بالحكم الذاتي بزيارة عدد من مشاريع اليونيسيف التي تنفذ في مجالي الصحة والتعليم والتقوا بممثلين من الحكومات المحلية والمجتمع المدني.
    In addition, the Special Rapporteur visited a number of historic sites in Balkh province. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قام المقرر الخاص بزيارة عدد من المواقع التاريخية في مقاطعة بلخ.
    The Panel members visited a number of least developed countries to gather first-hand perceptions of the Programme of Action by all the stakeholders. UN وقد قام أعضاء الفريق بزيارة عدد من أقل البلدان نموا للقيام مباشرة بجمع التصورات المتعلقة ببرنامج العمل من جميع أصحاب المصلحة.
    The Panel visited a number of regional offices in Cape Mount, Gbarpolu, Lofa and Nimba Counties and found that they were not functioning adequately. UN وقام الفريق بزيارة عدد من المكاتب الإقليمية في مقاطعات كيب ماونت، وغباربولو، ولوفا، ونيمبا، تبين له أنها لا تعمل على الوجه المطلوب.
    The Panel visited a number of the shops and market stalls. UN وقام الفريق بزيارة عدد من هذه المتاجر والأكشاك.
    As part of the training programme, the participants visited a number of refinery and petrochemical complexes and conducted practical exercises at facilities offered by the host country. UN وكجزء من برنامج التدريب، قام المشتركون بزيارة عدد من مجمعات التكرير والمجمعات البتروكيميائية وأجروا عمليات تفتيش فعلية في مرافق عرضها البلد المضيف.
    88. The Special Representative has visited a number of prisons in Cambodia. UN 88- وقام الممثل الخاص بزيارة عدد من السجون في كمبوديا.
    29. During the course of his mission, the Representative visited a number of " displacement " sites in Bujumbura Mairie and Ngozi province. UN 29- وقام الممثل خلال فترة بعثته، بزيارة عدد من مواقع " التشرد " في بلدة بوجومبورا ومقاطعة نغوري.
    The Special Rapporteur visited a number of those sites in December 1997. UN وقام المقرر الخاص بزيارة عدد من هذه المواقع في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Only recently, Foreign Minister Avigdor Liberman visited a number of African countries in order to continue and deepen Israel's dedication to development. UN وفي الآونة الأخيرة، قام وزير الخارجية، افيغدور ليبرمان، بزيارة عدد من البلدان الأفريقية بغية مواصلة وتعميق التزام إسرائيل بالتنمية.
    According to the report of the Secretary-General, his Special Representative has visited a number of detention centres, including that at Bagram, which is run by international forces. UN ويشير التقرير الذي بين أيدينا في الفقرة 52 إلى قيام ممثل الأمين العام بزيارة عدد من هذه المراكز، بما فيها مركز اعتقال باغرام الذي تديره القوات الدولية.
    52. During 2005 my staff visited a number of field offices, including one of the newly established UDs. UN 52- وقام موظفو مكتبي خلال عام 2005 بزيارة عدد من المكاتب الميدانية، كان من بينها أحد المكاتب المصغرة المنشأة حديثا.
    Accordingly, he has visited a number of duty stations, including the Economic Commission for Africa, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and United Nations Office at Nairobi. UN وقام في إطار ذلك النشاط بزيارة عدد من أماكن العمل، منها اللجنة الاقتصادية لإفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومكاتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    1198. In 2002 and 2003 the Coordinator for Dialogue visited a number of municipalities and received 409 petitions from the communities. UN 1198- وفي عامي 2002 و2003 قام منسق الحوار بزيارة عدد من المحليات وتلقى 409 طلبات من المجتمعات.
    The Prosecutor has also visited a number of Member States of the United Nations with a view to securing their political support and cooperation for the arrest and transfer of fugitives. UN كما قام المدعي العام بزيارة عدد من الدول الأعضاء بالأمم المتحدة، من أجل الحصول على دعمها السياسي، وتعاونها في اعتقال وترحيل الهاربين.
    The Prosecutor has also visited a number of Member States of the United Nations with a view to securing their political support and cooperation for the arrest and transfer of fugitives. UN كما قام المدعي العام بزيارة عدد من الدول الأعضاء بالأمم المتحدة، من أجل الحصول على دعمها السياسي، وتعاونها في القبض على الفارين وإحالتهم إلى المحكمة.
    In their field visit to the Ningxia Hui Autonomous Region, the members had visited several UNICEF projects in health and education and met with representatives from local governments and civil society. UN وقام أعضاء المجلس أثناء زيارتهم الميدانية إلى منطقة نينغشيا هوي المتمتعة بالحكم الذاتي بزيارة عدد من مشاريع اليونيسيف التي تنفذ في مجالي الصحة والتعليم، والتقوا بممثلين من الحكومات المحلية والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more