"بسؤالك" - Translation from Arabic to English

    • ask you
        
    • to ask
        
    • you asked
        
    • asking you
        
    • asked you
        
    • by asking
        
    • you a question
        
    I'm not gonna ask you to work here again, okay? Open Subtitles لن اقوم بسؤالك للعمل هنا مرة اخرى , حسناً؟
    May I ask you what paid for this club of yours? Open Subtitles اسمح لي بسؤالك من يتكفل بنفقات هذا الملهى الذي تملكه؟
    Tony made me promise to ask you about it. Open Subtitles طونى جعلنى أوعده أنى سأقوم بسؤالك عن هذا
    I'm in no position to ask anything of you, except your help. Open Subtitles أنا لست في موقع يسمح بسؤالك عن شئ ماعدا مساعدتك لي
    I'm glad you asked. Jason Taylor. People call me Jinx. Open Subtitles سررت بسؤالك "جيسون تايلور" الناس ينادونني "جينكس"
    I mean there was a little thing about asking you to marry me but aside from that, no. Open Subtitles أقصد كان هناك شيء يتعلق بسؤالك للزواج لكن غير هذا لا
    - Do people ask you who the dad is? Open Subtitles هل يقوم الناس بسؤالك عن من هو الوالد؟
    Uh, I'm gonna ask you this one again, okay? Open Subtitles أه , سوف أقوم بسؤالك هذه مره أخرى أوكي ؟
    I'm going to ask you one more time, and if I don't get a real answer, Open Subtitles سأقوم بسؤالك مرة ثانية و إن لم أحصل على إجابة حقيقية
    While I'm here, I'd like to ask you something. Open Subtitles بما أني هنا أريد ان أقوم بسؤالك عن شيئ ما
    I'm going to ask you a few questions about Operation Lenox. Open Subtitles هل تستطيع سماعي أيها الجنرال؟ سأقوم بسؤالك بعض الأسئلة
    Okay, well, then I'm going to ask you a question, and I'm only going to ask it once. Open Subtitles حسناً، سأقوم بسؤالك و سأسألك اياه مرةً واحدة فقط
    You're right, that is a lovely depiction of postmodernism. But, may I ask you something? Open Subtitles أنت مُحق، هذا رسم جميل لحركة ما بعد الحداثة، لكن أتسمح لي بسؤالك شيئاً؟
    Afterwards, we'll ask you some questions and invite you to fill out a comment card. Open Subtitles بعد ذلك, سنقوم بسؤالك بعضاً من الأسئلة وسندعوك لتعبئة ورقة تعليقات.
    Uh, let me ask you this... financially speaking, do you have any pre-existing heart conditions? Open Subtitles إسمح لي بسؤالك هذا، ماليّاً هل عانيت من أمراض القلب سابقاً؟
    I'm going to ask you some questions, and you can just tell me yes or no, okay? Open Subtitles سأقوم بسؤالك بعض الاسئلة, ويمكنك أن تجيبني بنعم أو لا, اتفقنا؟
    I'm not gonna even ask you what happened. It doesn't matter right now. Open Subtitles لن أقوم حتى بسؤالك عن الذي حدث لا يهم الآن
    I'm glad you asked, because I happened to make your favorite. Open Subtitles سعيد بسؤالك لإني أعددت وجبتك المفضله
    I'm supposed to keep asking you questions to make sure your brain's functioning properly. Open Subtitles من المفترض أن أستمر بسؤالك لكي أتيقن من أن وظائف دماغك تعمل بشكل سليم
    Do you? I just asked you that question, and you just answered my question Open Subtitles لا أعرف ، لقد قمت للتو بسؤالك هذا السؤال
    I hope you didn't think I was too forward by asking you to come over. Open Subtitles أتمنى أنك لم تظن أني مِقدامه جداً بسؤالك للحضور هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more