Why do you guys keep asking me about saturday? | Open Subtitles | لماذا تستمروا بسؤالي يا شباب عن يوم السبت؟ |
No, she answered, that's why I'm talking to her right now. Why are you asking me stupid questions? | Open Subtitles | كلا، لقد أجابت ولهذا السبب أحكي معها الآن لما تستمرّ بسؤالي أسئلة غبية ؟ |
Then, almost casually, ask me what I've done today. | Open Subtitles | ومن ثم كالمعتاد يبدأ بسؤالي عما فعلته اليوم |
Which means eventually someone gets to ask me if my articles affected the President's loss. | Open Subtitles | معا يعني في النهاية سيقوم أحدهم بسؤالي إذا كانت مقالتي قد أثرّت على خسارة الرئيس |
And I realized no one asked me that in a long time. | Open Subtitles | وأدركت أنه لم يقم أحد بسؤالي عن ذلك منذ فترة طويلة |
If you don't mind me asking, what made you change your mind? | Open Subtitles | إذا لم تمانعي بسؤالي هذا، ما الذي جعلكِ تغيري رأيك؟ |
They was asking me questions a female jogger in Central Park. | Open Subtitles | بدأوا بسؤالي عن المرأة الهرولة في المنتزه المركزي |
OK, so, Counselor, are you now back to asking me to give custody to your sister, is that where we're going? | Open Subtitles | حسناً أيها المستشار أترغب بالعودة بسؤالي بمنح حق الوصاياً لأختك أتلك هي وجهتنا الآن؟ |
But tonight, everybody started asking me all these questions, and it got really weird, and I just... | Open Subtitles | لكن الليلة، الجميع بدأ بسؤالي تلك الأسئلة وشعرت بالغرابة |
Why do you keep asking me this sort of questions? | Open Subtitles | لماذا تستمرُ بسؤالي هذا النوع من الأسئلة؟ |
Also... why do you keep asking me so many questions? | Open Subtitles | أيضا.. لماذا تستمرين بسؤالي الكثير من الأسئلة؟ |
You're not gonna, like, ask me out on a date or anything, are you? | Open Subtitles | انت لن تقوم بسؤالي للخروج في موعد او اي شيء اخر ، صحيح؟ |
Don't ever ask me that fucking question again. | Open Subtitles | لا تقم بسؤالي مثل هذا السؤال اللعين مُطلقاً. |
Oh sure, it's okay for you to ask me about my personal life | Open Subtitles | بالطبع، لابأس لك بسؤالي عن حياتي الشخصية |
So tell me, why on earth do you wanna ask me about these killings? | Open Subtitles | لذا أخبرني , ما سبب قيامك بسؤالي عن جرائم القتل هذه ؟ |
If you ask me, it's just beginner's luck. | Open Subtitles | اذا قمتي بسؤالي .. فأعتقد انه مجرد حظ مبتدئين |
They just asked me questions about where I've been for the last year. | Open Subtitles | قاموا فقط بسؤالي عن مكان تواجدي العام الماضي |
They just asked me questions about where I've been for the last year. | Open Subtitles | قاموا فقط بسؤالي عن مكان تواجدي العام الماضي |
If you don't mind me asking, was your husband home last night? | Open Subtitles | إذا لم تمانعي بسؤالي هل كان زوجك في المنزل ليلة أمس ؟ |
Regarding the questions from New Zealand and Malaysia regarding maternal mortality and HIV/AIDS, the delegation reiterated its goal to reduce maternal maternity by three quarters by 2015. | UN | وفيما يتعلق بسؤالي نيوزيلندا وماليزيا عن الوفيات النفاسية والوفيات بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أكّد الوفد من جديد هدف ماليزيا المتمثل في خفض عدد الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع بحلول عام 2015. |
If you don't mind my asking, what did you take to be its gist? | Open Subtitles | إن لم يكن لدي مانع بسؤالي ما الجوهر الذي فهمته منه؟ |
You started by asking if I was from Mars because my ass was out of this world. | Open Subtitles | أنت بدأت بسؤالي إذا كنت أنا من المريخ لأن مؤخّرتي لا مثيل لها على الأرض |
You work in IKEA, don't question me! | Open Subtitles | اذهب للعمل في شركة إيكيا, لا تقم بسؤالي مرة أخرى |
I can't get a cup of coffee without them asking questions. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرب فنجان للقهوة دون أن يقوم أحداً بسؤالي |
ask me if you're gonna ask me something. You're already asking me something by asking if you can ask me something. | Open Subtitles | فإن كان لديك سؤال فسألني وأيضاً لقد قمت بسؤالي عندم قلت هل يمكنني أن أسئكِ |
I feel like I made it weird with the pregnancy thing, you guys. | Open Subtitles | أشعر أني جعلت الوضع محرجـا بسؤالي المتعلق بالحمل يا رفاق |