"بسخاء للصندوق" - Translation from Arabic to English

    • generously to the fund
        
    • generously to the trust fund
        
    In this regard, I would urge Member States to contribute generously to the fund. UN وأنا، في هذا الصدد، أحث الدول الأعضاء على التبرع بسخاء للصندوق.
    I fully endorse this recommendation and urge Member States to contribute generously to the fund. UN وإني أؤيد تماما هذه التوصية وأهيب بالدول الأعضاء أن تتبرع بسخاء للصندوق.
    We call on the international community to demonstrate firm commitment to contribute generously to the fund. UN وإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يبدي التزاما راسخا إزاء التبرع بسخاء للصندوق.
    In that regard, his delegation supported the Trust Fund for the Decade and urged all those in a position to do so to donate generously to the fund. UN وقال إن وفده يؤيد بهذا الصدد الصندوق الاستئماني للعقد، وحث جميع اﻷطراف القادرة على أن تتبرع بسخاء للصندوق.
    The Council called on Member States to contribute generously to the fund and to assist Guinea-Bissau in its reconciliation and reconstruction efforts. UN ودعا المجلس الدول اﻷعضاء إلى التبرع بسخاء للصندوق ومساعدة غينيا - بيساو في جهودها الرامية إلى المصالحة وإعادة البناء.
    Members of the Council welcomed the decision of the Secretary-General to establish a Trust Fund in support of the activities of UNOGBIS in Guinea-Bissau and encouraged Member States to contribute generously to the fund. UN ورحب أعضاء المجلس بالقرار الذي اتخذه الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني دعما لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا بيساو وشجعوا الدول الأعضاء على التبرع بسخاء للصندوق.
    He called on all Governments to give generously to the fund, so that an even greater number of projects could be funded in 2003. UN ودعت الجمعية العامة جميع الحكومات إلى التبرع بسخاء للصندوق ليتسنى في عام 2003 تمويل عدد من المشاريع يزيد حتى على عددها في السابق.
    123. The Forum expresses its satisfaction with the establishment by the General Assembly of the Voluntary Fund for the Permanent Forum and calls upon Governments, foundations and others to give generously to the fund in order to promote the work of the Forum. UN 123 - يعرب المنتدى عن ارتياحه لإنشاء الجمعية العامة صندوقا للتبرعات للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ويدعو الحكومات والمؤسسات وغيرها إلى التبرع بسخاء للصندوق من أجل تعزيز عمل المنتدى.
    It urges Member States and other actors to contribute generously to the fund, to support preparatory activities for the Second World Assembly on Ageing and, in particular, to facilitate the fullest participation of least developed countries. UN ويحث مشروع المقرر الدول الأعضاء والجهات الفاعلة الأخرى إلى التبرع ويدعو بسخاء للصندوق دعما للأنشطة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، على وجه الخصوص، لتيسير أكبر مشاركة من جانب أقل البلدان نموا.
    88. In conclusion, her delegation requested Governments able to do so to contribute generously to the fund for Voluntary Contributions to the World Conference so as to ensure the active participation of all countries and of non-governmental organizations of developing countries. UN 87 - وختاماً، يطلب وفد إكوادور إلى الحكومات القادرة أن تتبرع بسخاء للصندوق المنشأ لتغطية نفقات المؤتمر وأن تكفل المشاركة النشطة لجميع البلدان وللمنظمات غير الحكومية في البلدان النامية.
    13. The Secretary-General in his statement issued to commemorate the United Nations International Day in Support of Victims of Torture and the Human Rights Council in its resolution 22/21 have both appealed to States to contribute generously to the fund. UN 13 - وقد وجه كل من الأمين العام في بيانه الصادر بمناسبة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، ومجلس حقوق الإنسان في قراره 22/21 نداء إلى الدول للتبرع بسخاء للصندوق.
    (c) Welcomed the intention of the Secretary-General to set up a special trust fund to finance the participation of additional observers from African and other developing countries, and urged States to contribute generously to the fund. UN )ج( رحبت بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من البلدان النامية الافريقية وغيرها من البلدان النامية وحثت الدول على التبرع بسخاء للصندوق.
    (c) Welcomed the intention of the Secretary-General to set up a special trust fund to finance the participation of additional observers from African and other developing countries, and urged States to contribute generously to the fund. UN )ج( رحبت بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من البلدان النامية الافريقية وغيرها من البلدان النامية وحثت الدول على التبرع بسخاء للصندوق.
    99. The Forum notes with satisfaction the recent activation of the Trust Fund for the support of the Forum, expresses its deep appreciation and thanks to all those who contributed to it and calls upon Governments, foundations and intergovernmental and non-governmental organizations to give generously to the fund. UN 99 - يلاحظ المنتدى مع الارتياح ما حدث مؤخرا من تنشيط الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى، ويعرب عن بالغ تقديره وشكره لجميع من ساهم فيه ويدعو الحكومات والمؤسسات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى التبرع بسخاء للصندوق.
    We call on all members of the international community, private entities and individuals to contribute generously to the fund to ensure the continued availability of assistance to torture victims and their families. " UN ونحن ندعو جميع أعضاء المجتمع الدولي والكيانات الخاصة والأفراد إلى التبرع بسخاء للصندوق لكفالة استمرار توافر المساعدات لضحايا التعذيب وأسرهم " .
    We call on all members of the international community, private entities and individuals to contribute generously to the fund to ensure the continued availability of assistance to torture victims and their families. " UN ونحن ندعو جميع أعضاء المجتمع الدولي والكيانات الخاصة والأفراد إلى التبرع بسخاء للصندوق لكفالة استمرار توافر المساعدات لضحايا التعذيب وأسرهم " .
    123. The Forum recommends that its Bureau serve as the advisory group to the Voluntary Fund for the Second International Decade of the World's Indigenous People and calls upon Governments, intergovernmental organizations, foundations and non-governmental organizations to give generously to the fund. UN 123- يوصي المنتدى بـأن يكون مكتب المنتـدى هو الفريق الاستشاري لصندوق التبرعات للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، ويدعـو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية إلى أن تـتـبـرع بسخاء للصندوق.
    The following recommendation provides one example: " The Forum notes with satisfaction the recent activation of the Trust Fund for the support of the Forum, expresses its deep appreciation and thanks to all those who contributed to it and calls upon Governments, foundations and intergovernmental and non-governmental organizations to give generously to the fund. " UN وتقدم التوصية التالية أحد الأمثلة: " يلاحظ المنتدى مع الارتياح ما حدث مؤخرا من تنشيط الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى، ويعرب عن بالغ تقديره وشكره لجميع من ساهم فيه، ويدعو الحكومات والمؤسسات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى التبرع بسخاء للصندوق " ().
    I appeal to the Governments of other countries to contribute generously to the trust fund. UN وأناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تتبرع بسخاء للصندوق الاستئماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more