"بسعر الفائدة" - Translation from Arabic to English

    • interest rate
        
    • rate applicable
        
    • rate of interest
        
    The measurement of interest rate risk is still undecided and is the focus of the work of the Basle Committee and other regulators. UN ولم تتقرر بعد طريقة قياس المخاطر المتعلقة بسعر الفائدة وهذا ما تركز لجنة بازل العمل عليه هي وغيرها من هيئات التنظيم.
    Market risk comprises three types of risk: foreign exchange risk; interest rate risk; and other price risk. UN وتتألف مخاطر السوق من ثلاثة أنواع من المخاطر: المخاطر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية والمخاطر المرتبطة بسعر الفائدة والمخاطر الأخرى المتعلقة بالأسعار.
    20. interest rate risk is the risk that the value of a financial instrument will fluctuate owing to changes in market interest rates. UN 20 - تتمثل المخاطر المرتبطة بسعر الفائدة في احتمال تذبذب قيمة الأدوات المالية بسبب التغيرات في أسعار الفائدة بالسوق.
    At the same time, developing countries themselves must create new instruments to manage the risks associated with interest rate and exchange rate fluctuations in order to deal with the new circumstances. UN ويجب في الوقت نفسه، على البلدان النامية أن تعمد، بغية مجابهة الظروف المستجدة، إلى إيجاد أدوات جديدة للحد من المخاطر المرتبطة بسعر الفائدة وتقلبات سعر الصرف.
    Interest awarded at the United States prime rate applicable on the date that the entitlement to the grants became due UN دفع الفائدة بسعر الفائدة الأساسي المتداول في الولايات المتحدة الأمريكية، وذلك من تاريخ الاستحقاق إلى تاريخ دفع المنحتين
    The sale price is the present value of the consideration, determined by discounting the instalments receivable at the imputed rate of interest. UN ويمثل سعر البيع قيمة الثمن الحالية، ويحدد بخصم الفائدة من التقسيطات المستحقة بسعر الفائدة المحسوب.
    With regard to the interest rate, the court pointed out that there were divergent opinions on this question, since article 78 CISG expressly permits the award of interest without, however, stating the rate. UN وفيما يتعلق بسعر الفائدة ذكّرت المحكمة أن الآراء تتباين حول هذه المسألة نظرا لأن المادة 78 من اتفاقية البيع تعمد إلى الترخيص بتقديم فائدة لا تذكر مع ذلك سعرها.
    The rate used to discount after-service health insurance liabilities for the United Nations entities participating in the actuarial valuation exercise was changed from 6 per cent in the prior valuation to 5.5 per cent in the current one based on the projected cash flow and current interest rate environment. UN وقد غُير المعدل المستخدم في خصم الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لكيانات الأمم المتحدة المشاركة في عملية التقييم الإكتواري من 6 في المائة في التقييم السابق إلى 5.5 في المائة في التقييم الحالي، استنادا إلى التدفق النقدي المتوقع والأوضاع الراهنة فيما يتعلق بسعر الفائدة.
    Loans are often given at a fixed rate of interest (for example, fixed-rate bonds) to reduce the interest rate risk. UN وكثيرا ما تقدم القروض بسعر فائدة ثابت )كالسندات ذات الفائدة الثابتة مثلا( لتقليل المخاطر المتعلقة بسعر الفائدة.
    Inasmuch as the seller had to obtain a loan owing to the buyer’s refusal to pay the purchase price, the seller was awarded the higher interest rate of 9 percent, which had to paid on the loan. UN وبالنظر الى أن البائع اضطر الى الحصول على قرض بسبب رفض المشتري دفع ثمن الشراء ، حكم للبائع بسعر الفائدة اﻷعلى البالغ ٩ في المائة ، الذي كان قد اضطر الى دفعه على القرض .
    3. For contributions received late, the Council shall levy a penalty charge at the prime interest rate in the host country from the date the contributions become due. UN ٣- يفرض المجلس على المساهمات التي ترد متأخرة رسما جزائيا من تاريخ استحقاق المساهمات بسعر الفائدة التفضيلي في البلد المضيف.
    The court reversed the decision of the court of first instance with regard to the applicable interest rate holding that the interest rate was to be based on Italian liras for the part of the contractual relationship performed before the introduction of the Euro. UN وألغت المحكمة قرار المحكمة الابتدائية في ما يتعلق بسعر الفائدة الواجب التطبيق ورأت أن سعر الفائدة ينبغي أن يستند إلى الليرة الإيطالية في ما يتعلق بجانب العلاقة التعاقدية الذي تم تنفيذه قبل العمل باليورو.
    " Subprime " mortgage is a term used to refer to loans " given to borrowers whose incomes or credit ratings or the equity in whose property does not justify a conventional mortgage at the prevailing interest rate on prevailing terms. UN ويُستخدم مصطلح الرهون العقارية " عالية المخاطِر " للإشارة إلى القروض " التي تُمنح للمقترضين الذين لا يكفي دخلهم أو درجات ملاءتهم أو الذين لا تكفي قيمة عقارهم لتبرير تقديم رهن تقليدي بسعر الفائدة السائد وبالشروط السائدة.
    interest rate is set at 10% and the SACCOS cannot lend at more than 12%, compared to between 18% and 30% charged on their other loans. UN وحُدد سعر الفائدة بنسبة 10 في المائة، ولا يمكن أن تقرض جمعيات الادخار والائتمان التعاونية بسعر فائدة يزيد عن 12 في المائة، مقارنة بسعر الفائدة الذي يتراوح بين 18 و 30 في المائة الذي تفرضه على القروض الأخرى.
    75. A participant also commented on phase two of IFRS 4 " Insurance contracts " , indicating that there were still difficulties on standardization of models concerning observable market interest rate, contractual service components and risk margins. UN 75- وأشار مشارك أيضاً إلى المرحلة الثانية والمعيار الدولي لإعداد التقارير المالية رقم 4 " عقود التأمين " ، وأوضح أنه لا تزال هناك صعوبات في توحيد النماذج المتعلقة بسعر الفائدة السوقي الذي يمكن ملاحظته، وعناصر الخدمة التعاقدية وهوامش المخاطرة.
    The amount of the loss is measured as the difference between the carrying amount of an asset and the present value of estimated future cash flows (excluding future credit losses that have not been incurred) discounted at the original effective interest rate for the asset. UN وتقاس قيمة الخسارة باعتبارها الفرق بين القيمة الدفترية للأصل والقيمة الحالية للتدفقات النقدية المستقبلية المقدرة (عدا خسائر الائتمان المستقبلية التي لم يتم تحملها) مخصومة بسعر الفائدة الأصلي الساري للأصل.
    Where necessary, the debt can be raised at a fixed rate of interest (e.g. fixed rate bonds) to reduce the interest rate risk. UN ومن الممكن ، حيثما تقتضي الضرورة ، تحصيل الدين بسعر فائدة ثابت )كالسندات ذات الفائدة الثابتة مثلا( لتقليل المخاطر المتعلقة بسعر الفائدة .
    58. In 1994, the Board reported to the General Assembly 3/ on the interest (discount) rate applicable to lump-sum commutations of retirement benefits under article 28 (g) of the Fund's Regulations. UN ٥٨ - وفي عام ١٩٩٤، أبلغ المجلس الجمعية العامة)٣( بسعر الفائدة )الخصم( المطبق على المبالغ اﻹجمالية المستبدلة عوضا عن استحقاقات التقاعد بموجب المادة ٢٨ )ز( من النظام اﻷساسي للصندوق.
    The learned judge did deem it appropriate to adjust the rate of interest to 2 per cent and declared the award to be enforceable with the reduced rate of interest. UN واعتبر القاضي الموقَّر أنَّ من الملائم تعديل سعر الفائدة إلى 2 في المائة، وأعلن أنَّ قرار التحكيم قابل للإنفاذ بسعر الفائدة المخفَّض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more