Too far to hope for a ship in our lifetime. | Open Subtitles | بعيد جدا حتى نتمنى ان نصله بسفينة في حياتنا |
Of the King's ship, the mariners, say how thou hast disposed | Open Subtitles | و ماذا فعلت بسفينة الملك و بالبحارة و ببقية الأسطول؟ |
He cited the example of a troop transport ship which might sink before it arrived in the mission zone and asked who would be liable. | UN | وضرب مثلا على ذلك بسفينة نقل الجنود التي غرقت قبل الوصول إلى منطقة البعثة. وتساءل على عاتق من تقع المسؤولية؟ |
However, the owner, master/operator of the ship may be prosecuted on the next entry into an Australian port, for both ships on voyages to Australian ports and ships transiting the Torres Strait en route to other destinations. | UN | بيد أنه يجوز ملاحقة صاحب السفينة أو مالكها أو مشغلها أثناء الدخول الثاني إلى ميناء أسترالي، سواء تعلق الأمر بسفينة مسافرة في اتجاه موانئ أسترالية أو سفينة تعبر مضيق طريس قاصدة وجهات أخرى. |
The proposed method of crust recovery consists of a bottom-crawling vehicle attached to a surface-mining vessel by means of a hydraulic-pipe lift system and an electrical umbilical. | UN | والطريقة المقترحة لاستخراج القشور تتألف من استخدام مركبة تزحف على القاع متصلة بسفينة تعدين سطحي عن طريق رافعة أنبوبية تعمل بالضغط الهيدروليكي وكابل كهربائي. |
The Conference on Disarmament has been a rudderless, directionless ship floating along aimlessly since 1996. | UN | وكان مؤتمر نزع السلاح أشبه بسفينة بلا دفة ولا اتجاه، وظلت تائهة في البحر بلا هدى منذ عام 1996. |
This was the first time Finland participated with a ship in a maritime crisis management operation. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي شاركت فيها فنلندا بسفينة في عملية لإدارة أزمة بحرية. |
:: causing damage to a ship or its cargo which is likely to endanger its safe navigation; | UN | :: إلحاق أضرار بسفينة أو بحمولتها مما من شأنه أن يشكل خطرا على سلامة ملاحة السفينة؛ |
(i) to a ship or its cargo which is likely to endanger its safe navigation, or | UN | ' 1` بسفينة أو بحمولتها مما من شأنه أن يشكل خطرا على سلامة ملاحة السفينة؛ |
The Organization is like a huge ship making its way through the high seas and fraught with a heavy load. | UN | فالمنظمة أشبه بسفينة ضخمة تشق طريقها في أعالي البحار وتنوء تحت عبء حمولة ثقيلة. |
We have a ship to catch and I'd like to board in time to have a bottle of wine before lunch. | Open Subtitles | علينا اللحاق بسفينة. وأود أن أصعد على متنها بوقت مناسب لاحتساء النبيذ قبل الغداء. |
A patch for a ship that can only save a hundred people? | Open Subtitles | إغلاق ثقب بسفينة التي بإمكانها إنقاذ مائة شخص فقط؟ |
I'd return in a few years, my ship filled with treasure. | Open Subtitles | إنني سأعود خلال بضع سنوات, بسفينة مليئة بالكنوز. |
Yeah, but nobody's gonna be able to fly a ship to an asteroid until sometime in the 2020s. | Open Subtitles | أجل ، لكن لا أحد سيكون قادرًا علي أن يطير بسفينة للكويكبات قبل 2020 |
Lord... you are never more alive than when you sail a ship onto a new shore. | Open Subtitles | سيّدي، لن تشعُر بالحياة أكثر إلا لو أبحرت بسفينة إلى شاطئ جديد |
So the way I see it, you owe me a new ship. | Open Subtitles | لذلك على حسب ما أعتقد أنت مدين لي بسفينة جديدة |
From there, she would've been transported by cargo ship, most likely to a buyer in South America. | Open Subtitles | نقلت من هناك بسفينة الشحن على الأغلب إلى مشتري في أمريكا الجنوبية |
So, where's the kitchen in this flying cruise ship? | Open Subtitles | إذاً، أين يوجد المطبخ بسفينة الرحلات الطائرة هذه ؟ |
The crate we found the chrysalis in was one of two items registered to the Japanese vessel Miyazaki, out of Hokkaido. | Open Subtitles | القفص الّذي وجدناه هو أحد غرضين خاصين بسفينة يابانيّة تدعى نيازاكي |
But it seems better to scuttle now and take our chances with a surface vessel, even if it is German. | Open Subtitles | لكنّه يبدو أفضل للإسراع الآن ويأخذ فرصنا بسفينة سطحيّة , حتى إذاه ألماني. |
An onshore command and control arrangement was put in place on 1 July 2010 under the leadership of Italy as an interim measure until a lead nation comes forward that can command the Maritime Task Force with a flagship at sea. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2010، وضع ترتيب للقيادة والتحكم على الساحل تحت قيادة إيطاليا كتدبير مؤقت ريثما تتطوع دولة قائدة يكون بمقدورها تزويد فرقة العمل البحرية بسفينة قيادة في البحر. |