"بسلامة الصحفيين ومسألة" - Translation from Arabic to English

    • safety of journalists and the issue
        
    OHCHR also continued its support to the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the issue of Impunity, coordinated by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أيضا دعم خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب التي تنسقها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    As rightly indicated in the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the issue of Impunity, freedom of the press and access to information contributed to development. UN وعلى نحو ما أُشير إليه بحق في خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، تُسهم حرية الصحافة والوصول إلى المعلومات في التنمية.
    Commending the role and the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization with regard to the safety of journalists and the issue of impunity, UN وإذ تثني على دور مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وأنشطتهما فيما يتعلق بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب،
    1. Takes note with appreciation of the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the issue of Impunity; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بخطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب؛
    " 1. Welcomes the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the issue of Impunity; UN " 1 - ترحب بخطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب؛
    Commending the role and the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization with regard to the safety of journalists and the issue of impunity, UN وإذ تثني على دور مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وأنشطتهما فيما يتعلق بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب،
    Together with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Council of Europe, OHCHR co-hosted the third United Nations inter-agency meeting on the safety of journalists and the issue of impunity, at which the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the issue of Impunity was reviewed. UN وشاركت المفوضية مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومجلس أوروبا في استضافة اجتماع الأمم المتحدة الثالث المشترك بين الوكالات والمعني بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، حيث روجعت خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب.
    " Commending the Office of the High Commissioner for Human Rights and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for undertaking standard-setting and programmatic activities with regard to the safety of journalists and the issue of impunity, UN " وإذ تثني على كل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لقيامهما بوضع المعايير وتنظيم الأنشطة البرنامجية فيما يتعلق بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب،
    CPJ recommended to work closely with the United Nations, press freedom groups and journalists to implement the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the issue of Impunity. UN وأوصت لجنة حماية الصحفيين بالعمل الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة، والجماعات المناصرة لحرية الصحافة، والصحفيين من أجل تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب(110).
    The Organization was instrumental during 2011 in gaining agreement among various United Nations actors on a draft United Nations plan of action on the safety of journalists and the issue of impunity. UN وكان دور منظمة اليونسكو هاماً خلال عام 2011 في تحقيق الاتفاق فيما بين شتى الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة بشأن مشروع خطة عمل للأمم المتحدة تتعلق بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب().
    States should fully cooperate with UNESCO, in particular in the preparation of the Report on the safety of journalists and the issue of Impunity, which is published every two years. UN 121- وينبغي للدول أن تتعاون بالكامل مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وبخاصة في إعداد التقرير المتعلق بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، الذي يُنشر مرة كل عامين.
    In South Sudan, a national plan of action is being drafted by the Thematic Working Group on safety of journalists and the issue of Impunity, which includes 20 different organizations active in the promotion of safety of journalists in the country (including governmental institutions, United Nations agencies, media groups and academia). UN وفي جنوب السودان، يقوم الفريق العامل المواضيعي المعني بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب بوضع خطة عمل وطنية، تضم 20 منظّمة مختلفة ناشطة في مجال تعزيز سلامة الصحفيين في البلد (من بينها مؤسسات حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة ومجموعات إعلامية وأوساط أكاديمية).
    The Inter-Agency Meeting on the safety of journalists and the issue of Impunity, organized by UNESCO, should be held on a regular basis in order to explore possible avenues for cooperation and enhance coordination between the various United Nations agencies to address the issue of journalists' safety and combat the impunity of perpetrators of crimes against them. UN 126- وفيما يتعلق بالاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، الذي تنظمه اليونسكو، ينبغي عقد هذا الاجتماع على أساس منتظم ومن أجل بحث سُبُل التعاون الممكنة ودعم التنسيق بين شتى وكالات الأمم المتحدة بغية معالجة مسألة سلامة الصحفيين ومكافحة إفلات مرتكبي الجرائم المختلفة ضدهم من العقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more