That is the case with the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | وتنطبق هذه الحالة على مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources | UN | مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة |
IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources | UN | مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة |
IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources | UN | مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة |
The Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources represents an essential feature of the IAEA work. | UN | إن مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة تعد جانبا أساسيا من عمل الوكالة. |
We welcome the Agency's progress in strengthening the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | ونرحب بالتقدم الذي أحرزته الوكالة في تعزيز مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
Issuing this regulation is one of the activities related to the implementation of the provisions of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. | UN | ويأتي إصدار هذه الأنظمة نتاجا لأحد الأنشطة المتصلة بتنفيذ أحكام مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة والتوجيهات الصادرة بشأنها. |
The Agency had an important role to play in that regard and France supported the various measures and programmes it had developed, including the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | وللوكالة دور مهم للقيام به في هذا الشأن. وفرنسا تؤيد التدابير والبرامج المختلفة التي عملت على تطويرها، بما في ذلك قواعد السلوك فيما يتعلق بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
The New Zealand Government is also considering introducing legislation aimed at aligning New Zealand more closely with the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | :: وتنظر حكومة نيوزيلندا أيضا في تطبيق تشريع يهدف إلى تحقيق الاتساق على نحو أوثق بين التشريعات النيوزيلندية ومدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
19. India has been an active partner in IAEA programmes related to Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | 19 - وما برحت الهند شريكا نشطا في برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
The Agency had an important role to play in that regard and France supported the various measures and programmes it had developed, including the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | وللوكالة دور مهم للقيام به في هذا الشأن. وفرنسا تؤيد التدابير والبرامج المختلفة التي عملت على تطويرها، بما في ذلك قواعد السلوك فيما يتعلق بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
The order provides that the agency shall carry out its responsibilities in accordance with the guidelines of the International Atomic Energy Agency (IAEA) set forth in its Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources; | UN | ونص القرار على أن تنفذ الهيئة مسؤولياتها بموجب القواعد الإرشادية للوكالة الدولية للطاقة الذرية الواردة في مدونة قواعد السلوك المتصلة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
16. In recent years, Australia has also provided significant assistance to regional countries in strengthening controls over radioactive sources, in line with the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | 16 - وقدمت أستراليا أيضا، خلال السنوات الأخيرة، مساعدة كبيرة لبلدان المنطقة في مجال تعزيز الرقابة على المصادر المشعة، بصورة تتماشى مع مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
Japan hopes that the international community will devote its available resources to efforts to tighten the management of radiation sources in line with the Major Findings issued by the said International Conference and the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources endorsed by IAEA Member States. | UN | وتأمل اليابان في أن يخصص المجتمع الدولي الموارد المتاحة لديه لبذل جهود من أجل إحكام إدارة مصادر الإشعاع تمشياً مع النتائج الرئيسية لهذا المؤتمر الدولي ومع مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة التي أقرتها الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Above all, adequate control over transportation and transborder movement of radioactive sources has been developed, and the requisite regulations were issued this year, with the cooperation of the IAEA and in conformity with its code of conduct on Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | وأكثر من ذلك وُضعت رقابة وافية على نقل المصادر المشعة وحركتها عبر الحدود، ووضعت الأنظمة اللازمة لذلك في هذا العام بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وطبقا لمدونة الوكالة لقواعد السلوك الخاصة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
Pakistan is also a Party to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) and has formally informed the IAEA regarding its voluntary commitment to follow the requirements of the Code of Conduct for the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | كما أن باكستان طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية؛ وقد أبلغت الوكالة الدولية للطاقة النووية رسميا بالتزامها الطوعي بالامتثال لمتطلبات مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
In this context Israel has endorsed the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources on March 2004 and encourages other countries to do the same. | UN | وقد دعمت إسرائيل في هذا الصدد مدونة قواعد السلوك التي أقرتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة في آذار/مارس 2004، وتشجع البلدان الأخرى على أن تفعل المثل. |
2. The G-8 members will promote - individually and collectively - the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources when the revisions to it have been completed and approved, and invite States to work through the Agency for its application. | UN | 2- ويؤكد أعضاء مجموعة البلدان الثمانية أنهم سيعملون، بصفة فردية وجماعية على الترويج لمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة بمجرد الانتهاء من إعداد صيغتها المنقحة واعتمادها، ويدعون الدول إلى العمل من خلال الوكالة على ضمان تطبيقها. |
1. The international Conference on Security of Radioactive Sources held in Vienna in March 2003, co-chaired by Russia and the United States, set in motion a process for reinforcing and accelerating international cooperation in the field of Safety and Security of Radioactive Sources, and more especially from the standpoint of security. | UN | 1- أدى المؤتمر العالمي المعني بسلامة وأمن المصادر المشعة الذي عُقد في آذار/مارس 2003 في فيينا واشتركت في رئاسته روسيا والولايات المتحدة إلى البدء في عملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال سلامة وأمن المصادر المشعة والإسراع بخطوات هذا التعاون، ولا سيما من زاوية الأمن. |
16. Canada continues to be involved in and support efforts to assist the harmonized implementation of the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and its supplementary Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. | UN | 16 - وما فتئت كندا تقدم الدعم وتشارك في الجهود المبذولة للمساعدة في التنفيذ المنسق لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة والتوجيهات التكميلية بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة. |