"بسلسلة من الدراسات" - Translation from Arabic to English

    • a series of studies
        
    In addition, in cooperation with the World Institute for Development Economics Research (WIDER) of the United Nations University, a series of studies are being undertaken on innovative measures for mobilizing financial resources for development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري بالتعاون مع المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة الاضطلاع بسلسلة من الدراسات بشأن التدابير الابتكارية لتعبئة الموارد المالية من أجل التنمية.
    a series of studies and meetings has been carried out on trade and the environment, industrialization and technological development, and integration and regional cooperation. UN وجرى الاضطلاع بسلسلة من الدراسات والاجتماعات بشأن التجارة والتنمية، والتصنيع والتنمية التكنولوجية، والتكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي.
    76. The World Bank had conducted a series of studies entitled “Consultations with the Poor”, involving approximately 20,000 poor men and women in 23 countries. UN ٧٦ - وقد اضطلع البنك الدولي بسلسلة من الدراسات بعنوان " مشاورات مع الفقراء " ، شملت حوالي ٠٠٠ ٢٠ من فقراء الرجال والنساء في ٢٣ بلدا.
    The Study Group recommended that a series of studies on specific aspects of the topic be undertaken and presented to the Commission for its consideration and appropriate action. UN 512- وأوصى فريق الدراسة بالاضطلاع بسلسلة من الدراسات بشأن جوانب محددة للموضوع، وبتقديمها إلى اللجنة لتنظر فيها وتتخذ الإجراء المناسب بشأنها.
    21. At its fifty-fourth session, the Commission on Human Rights in its resolution 1998/26 invited the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to present to the Commission at its fifty-fifth session and to the Preparatory Committee its contribution to the objectives of the World Conference, including undertaking a series of studies. UN 21- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد دعت في دورتها الرابعة والخمسين، في قرارها 1998/26، لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أن تقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة التحضيرية مساهمتها في أهداف المؤتمر، بما في ذلك القيام بسلسلة من الدراسات.
    The influence of low- Earth-orbit satellite communication systems (constellations) on the growth of debris in orbit continues to be investigated through a series of studies. UN ولا يزال يجري استقصاء أثر نظم الاتصال بالساتل اﻷرضي المنخفض )الكويكبات( على نمو الحطام في المدار ، وذلك بالاضطلاع بسلسلة من الدراسات)١٤( .
    15. With respect to the topic of the fragmentation of international law, the Commission had adopted an essentially exploratory methodology whereby it was undertaking a series of studies on relevant aspects of the law of treaties without deciding in advance what form its work might eventually take or even whether it would prove possible to develop useful recommendations or guidelines. UN 15 - واسترسل قائلا إنه فيما يتعلق بموضوع تجزؤ القانون الدولي، فقد اتبعت اللجنة منهجية استكشافية في الأساس، تقوم بناء عليها بسلسلة من الدراسات عن الجوانب ذات الصلة من قانون المعاهدات بدون أن تقرر مقدما الشكل الذي قد يتخذه عملها في نهاية المطاف أو حتى ما إذا كان يمكن وضع توصيات أو مبادئ توجيهية مفيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more