"بسنوات" - Translation from Arabic to English

    • years of
        
    • the years
        
    • few years
        
    • several years
        
    • years in
        
    • to years
        
    • many years
        
    • 's years
        
    • 're years
        
    • years before
        
    In the past, the majority of mission support needs could be met by career Field Service Officers with several years of experience. UN ففي الماضي، كان يلبي معظم حاجات البعثات من الدعم موظفو خدمة ميدانية يتمتعون بسنوات عديدة من التجربة.
    This shows that expertise has hardly suffered from years of deadlock within the disarmament machinery. UN وهذا يدل على أن الخبرة لم تتأثر بسنوات الركود في آلية نزع السلاح.
    It's this foundation of brilliance, layered with years of experience, with these lovely notes of... anxiety. Open Subtitles انها هذا الأساس من العبقريه مختلطه بسنوات من الخبره مع هذه الملاحظات المحببه من القلق
    Often, the years of experience and/or academic degree requirements remained static. UN وقد ظلت الشروط المتصلة بسنوات الخبرة العملية و/أو الشهادة العلمية في أغلب الأحيان على حالها دون تغيير.
    So they were on the same swim team, but he looks like he's a few years younger? Open Subtitles إذا كانا ينتميان الى نفس فريق السباحة لكن منظره يوحي أنه أضغر منها بسنوات قليلة؟
    I got my boobs in fourth grade, so I've had years of people talking to me like they're interested in me for me, when really they're just staring at my chest. Open Subtitles لدي اثدائي من الصف الرابع لذلك مررت بسنوات والناس تتحدث لي كما لو انهم مهتمين بي
    And all we wanted to do was to make you a man -- to cleanse your mind of years of brainwashing! Open Subtitles وكل ما نريده هو ان نجعلك رجلا لتطهير عقلك بسنوات من غسيل الدماغ
    This simple daily ritual can add years of happiness and productivity. Open Subtitles يمكنكم أضافة هذا الى طقوسكم اليومية لتحظوا بسنوات من السعادة والإنتاجية.
    Whoo! I had no idea 2, 000 years of adolescence would be this difficult. Open Subtitles انتي لا تملكين اي فكرة انتي بسنوات المراهقة
    Because whoever you are, maybe you still have one little piece of humanity left, covered up and tainted black by years of Open Subtitles لانه كائننا من تكون ربما لا زال لديك ذره من الانسانيه المتبقيه ستغطى وتلوث بسنوات من الاكاذيب
    But in having an idea like that, and then deciding to really pursue it, you are condemning yourself to years of misery, because you now have to flesh this out. Open Subtitles لكن أن تراودنا فكرة كهذه ونقرر متابعتها فعليا نحكم على أنفسنا بسنوات من البؤس إذ يتعين علينا الآن أن نفصّلها
    The country's economy, undermined by six years of war, began to seize up. Open Subtitles بدأ اقتصاد البلاد المتأثر بسنوات الحرب الست في الركود
    This agreement brings to fruition years of hard work by leaders on both sides driven by a belief that economic prosperity will forge an era of peace that the world has never enjoyed. Open Subtitles تهدف هذه المعاهده الي الاستمتاع بسنوات من نضال الزعماء من علي الجانبين كنا نعتقد في هذا الرخاء الاقتصادي
    All United Nations common system staff members meeting certain criteria participate in the United Nations Joint Staff Pension Fund and contribute a percentage of their pensionable remuneration to the Fund. The period over which this contribution is made is termed " years of contributory service " . UN يشترك جميع موظفي نظام الأمم المتحدة الموحد الذين يلبون عددا من الشروط في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ويساهمون في الصندوق بنسبة مئوية من أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وتُسمى فترة المساهمة هذه بسنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي.
    He informed member States that Kazakhstan would organize an event in celebration of UNCTAD's fifty years of contribution to trade and development within the framework of the Astana Economic Forum in 2014. UN وأبلغ الدول الأعضاء بأن كازاخستان ستنظم حدثاً للاحتفال بسنوات الأونكتاد الخمسين التي أمضاها في الإسهام في التجارة والتنمية، وذلك في إطار منتدى أستانا الاقتصادي في عام 2014.
    The Board also expressed its condolences on learning of the death of Mr. Alexander Papamarkou and noted, with appreciation, the years of distinguished service he had provided to the Fund. UN وقدم المجلس أيضا عزاءه عندما أبلغ بوفاة السيد الكسند باباماركو، ونوه مع التقدير بسنوات الخدمة الممتازة التي قدمها للصندوق.
    The evaluations take place midway through the project period, at the end of the project and a few years after project completion. UN وتجري التقييمات في منتصف مدة تنفيذ المشروع ولدى انتهائه المشروع وبعد إنجازه بسنوات قليلة.
    In particular, it addresses the situation of women, whose life expectancy is several years longer than that of men; they represent 80 per cent of surviving spouses and the length of their widowhood is increasing. UN ويتعلق هذا القانون بصفة خاصة بالنساء اللائي يزيد متوسط العُمر المتوقع لهم بسنوات كثيرة عن متوسط العُمر المتوقع للرجال حيث أنهن يمثلن 80 في المائة من الأرامل بينما تزداد مدة ترملهن.
    Life expectancy had increased by many years in almost all countries. UN وزاد متوسط العمر المتوقع في جميع البلدان تقريبا بسنوات عديدة.
    Note: Some of the closures and acquittals may relate to years prior to those indicated in the table. UN * قد تتعلق بعض أحكام البراءة وقرارات الحفظ بسنوات سابقة على التي وردت تحتها بهذا الجدول.
    I'm doing work that's years ahead of those guys. Open Subtitles انا اقوم بهذا العمل قبل هؤلاء الرجال بسنوات
    But you're years away from having any kind of real relationship with her. Open Subtitles لكنك بعيد جداً بسنوات عن تكوين اي علاقة حقيقية معها
    The first transistor was made years before the computer. Open Subtitles ان اول ترنزستور تم صنعه قبل الحاسوب بسنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more