"بسن أو تعديل" - Translation from Arabic to English

    • enactment or amendment
        
    • have enacted or amended
        
    Belarus commended the enactment or amendment of laws to boost the enjoyment of human rights, particularly the Law on Human Trafficking. UN 74- وأشادت بيلاروس بسن أو تعديل القوانين بهدف تعزيز التمتع بحقوق الإنسان، ولا سيما القانون المتعلق بالاتجار بالبشر.
    69. In the vast majority of cases, the initiative for the enactment or amendment of constitutional provisions and laws originates with the Government. UN 69- تنطلق المبادرة الخاصة بسن أو تعديل الأحكام والقوانين الدستورية في أساسها من الحكومة في الغالبية العظمى من الحالات.
    (c) Develop specific plans, including, when necessary, the enactment or amendment and enforcement of national legislation, the harmonization of national legislative, policy and institutional structures and the adoption and implementation of national plans relevant to the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals to advance the inclusion of persons with disabilities; UN (ج) وضع خطط محددة، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، بسن أو تعديل القوانين الوطنية وإنفاذها ومواءمة الهياكل الوطنية التشريعية والمؤسسية والمتعلقة بالسياسات واعتماد وتنفيذ خطط وطنية ذات صلة بالأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا من أجل النهوض بعملية إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    A number of countries have enacted or amended laws concerning refugees and asylum-seekers, particularly by recognizing that refugee women and girls may be especially vulnerable to violence and exploitation during prolonged periods of displacement. UN وقام عدد من البلدان بسن أو تعديل قوانين تتعلق باللاجئين وطالبي اللجوء، ولا سيما من خلال الإقرار بأن اللاجئات من النساء والفتيات قد يكنَّ عرضة بصفة خاصة للعنف والاستغلال خلال فترات التشريد الطويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more