"بسواتل الأرصاد الجوية" - Translation from Arabic to English

    • Meteorological Satellites
        
    • meteorological satellite
        
    The Institute has developed and improved the technology of a receiving Earth station for Meteorological Satellites in polar orbit. UN وقام المعهد بتطوير وتحسين التكنولوجيا الخاصة بمحطة استقبال أرضية خاصة بسواتل الأرصاد الجوية الدائرة في مدار قطبي.
    The space-based component of GOS will continue to rely on partnerships with the Coordination Group for Meteorological Satellites (CGMS) and the Committee on Earth Observation Satellites. UN وسيظل العنصر الفضائي من نظام المراقبة العالمي معتمدا على الشراكات القائمة مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    WMO is conducting that effort in close coordination with the Coordination Group for Meteorological Satellites and CEOS. UN وتضطلع المنظمة بهذه الجهود بتنسيق وثيق مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    In addition to those two entities, the Coordination Group for Meteorological Satellites, the International Civil Aviation Organization and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space also contributed to cooperation on international space weather. UN وإضافةً إلى هاتين الجهتين، يساهم أيضا كل من فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في التعاون بشأن طقس الفضاء الدولي.
    Coordination Group for Meteorological Satellites: Workshop on meteorological satellite Systems UN فريق التنسيق المعني بسواتل اﻷرصاد الجوية : حلقة عمل حول النظم الساتلية لﻷرصاد الجوية
    In relation to the reporting of spacecraft anomalies, the template of the Coordination Group for Meteorological Satellites provides an excellent proposed approach; UN وأما فيما يتعلق بالإبلاغ عن المفارقات الخاصة بالمركبات الفضائية، فإنَّ نموذج الاستمارة الذي أعدّه فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية يقدّم نهجاً مقترحاً ممتازاً؛
    In relation to the reporting of spacecraft anomalies, the template of the Coordination Group for Meteorological Satellites provides an excellent proposed approach; UN وأما فيما يتعلق بالإبلاغ عن المفارقات الخاصة بالمركبات الفضائية، فإنَّ النموذج الذي أعدّه فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية يقدِّم نهجاً مقترحاً ممتازاً؛
    The space-based component of the Global Observing System will continue to rely on partnerships with the Coordination Group for Meteorological Satellites and the Committee on Earth Observation Satellites. UN وسيظل العنصر الفضائي من نظام المراقبة العالمي معتمدا على الشراكة مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    National and intergovernmental space agencies have taken coordinated action in responding to the GCOS requirements, both individually and collectively through CEOS and the Coordination Group for Meteorological Satellites (CGMS). UN وقد اتخذت وكالات الفضاء الوطنية والحكومية الدولية إجراءات منسقة استجابةً منها لمتطلبات النظام، سواء فردياً أو جماعياً من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض وفريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية.
    National and intergovernmental space agencies have taken coordinated action in responding to the GCOS requirements, both individually and collectively through the Committee on Earth Observation Satellites and the Coordination Group on Meteorological Satellites (CGMS). UN 21- وقد اتخذت وكالات الفضاء الوطنية والحكومية الدولية إجراءات منسقة استجابةً منها لمتطلبات النظام، سواء فردياً أو جماعياً من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض وفريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية.
    The World Meteorological Organization (WMO) highlighted its ongoing cooperation with the Coordination Group for Meteorological Satellites and the Committee on Earth Observation Satellites in developing a space-based architecture for climate, ranging from satellites and sensors to product generation, dissemination and user training. UN وسلّطت المنظّمة العالمية للأرصاد الجوية الضوء على تعاونها الحالي مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض في مجال وضع بنية هندسية لرصد المناخ من الفضاء، تشمل استخدام السواتل وأجهزة الاستشعار وإصدار النواتج ونشرها وتدريب المستخدمين.
    54. The Virtual Laboratory for Satellite Training and Data Utilization was established in May 2001 jointly by WMO and the Coordination Group for Meteorological Satellites as a means of promoting the utilization of satellite data and products by WMO members. UN 54- وأنشئ المختبر الافتراضي للتدريب على السواتل واستعمال البيانات في أيار/مايو 2001 بصفة مشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وفريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية كوسيلة لتحسين استخدام الأعضاء في المنظمة للبيانات والنواتج الساتلية.
    GCOS will continue to ensure the adequate inclusion of satellite observations in planning and implementation of its networks through the participation of satellite experts on its Steering Committee and science panels and through its membership in bodies such as the IGOS Partnership and CEOS, and through its interaction with operational groups such as the Coordination Group for Meteorological Satellites (CGMS). UN وسوف يستمر هذا النظام (GCOS) ضمان إدخال نتائج الرصد الساتلية على نحو واف بالغرض في تخطيط وتنفيذ عمليات شبكاته من خلال مشاركة خبراء في السواتل في لجنته التوجيهية وأفرقته المعنية بالعلوم ومن خلال عضويته في هيئات مثل شراكة الاستراتيجية " إجوس " ولجنة " سيوس " ، ومن خلال تفاعله مع أفرقة عملياتية مثل فريق التنسيق الخاص بسواتل الأرصاد الجوية (CGMS).
    It is believed that those low levels are due to the combined effects of chlorofluorocarbons (CFCs) and the 1991 eruption of the Mount Pinatubo volcano in the Philippines, which injected large amounts of dust and gas into the upper atmosphere, as revealed by meteorological satellite observations. UN ويعتقد أن هذه المستويات المنخفضة لﻷوزون تعود الى اقتران آثار مركبات الكلوروفلوروكربون بما جرى في عام ١٩٩١ من ثوران بركان جبل بيناتوبو بالفلبين، وهو البركان الذي دفع بكميات كبيرة من اﻷتربة والغازات إلى الطبقات العليا من الغلاف الجوي، على نحو ما كشفت عمليات الرصد بسواتل اﻷرصاد الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more