"بسياسات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations policies
        
    • of United Nations policies
        
    • United Nations policy
        
    • with United Nations policies
        
    (iii) Increase in international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين
    (iii) Increase in international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين
    (iii) Increase in international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين
    In addition, the Office keeps the High Commissioner, senior management and field offices informed of United Nations policies, activities and issues of concern which affect humanitarian work in the broadest sense. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يبقي المكتب المفوض السامي وكبار المديرين والمكاتب الميدانية على علم بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها والقضايا التي تهمها وتؤثر على العمل اﻹنساني بأوسع معانيه.
    In addition, the Office keeps the High Commissioner, senior management and field offices informed of United Nations policies, activities and issues of concern which affect humanitarian work in the broadest sense. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يبقي المكتب المفوض السامي وكبار المديرين والمكاتب الميدانية على علم بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها والقضايا التي تهمها وتؤثر على العمل اﻹنساني بأوسع معانيه.
    The Policy Advisory Committee advises the Executive Director on matters of United Nations policy. UN وتقدم لجنة المشورة السياسية النصح للمدير التنفيذي في المسائل المتعلقة بسياسات الأمم المتحدة.
    A separate proposal is being presented for security cost increases resulting from United Nations policy documents and General Assembly resolutions. UN وسيقدم اقتراح منفصل خاص بزيادة التكاليف الأمنية بالاستناد إلى الوثائق المتعلقة بسياسات الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة.
    After a time of getting acquainted with United Nations policies and procedures, ILCA representatives to the above-mentioned bodies have taken on more active roles in the collaboration. UN وكان لممثلي الرابطة لدى الهيئات المذكورة آنفا دور أكثر فعالية في التعاون بعد أن ألموا بسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها.
    (iii) Increase in international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين
    It was noted that there was improved staff satisfaction with the working environment, and that a change of human resources staff attitude, from focus on compliance to providing efficient and friendly staff services without compromising the United Nations policies and rules, has contributed positively. UN ولوحظ أن هناك تحسنا في رضا الموظفين ببيئة العمل، وأن تحولا في موقف موظفي الموارد البشرية، من التركيز على الامتثال، إلى تقديم خدمات كفؤة وملائمة للموظفين من دون التفريط بسياسات الأمم المتحدة وقواعدها، ساهم مساهمة إيجابية في هذا الإطار.
    (iii) Increase in international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine, as evidenced by the increase in the number of users of documents of the United Nations Information System on the Question of Palestine, and relevant information materials on the " question of Palestine " website UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين، كما تتجلى في زيادة عدد ما يطلع عليه المستخدمون في أنحاء العالم من وثائق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وما يتصل بها من المواد الإعلامية المنشورة على الموقع الشبكي " قضية فلسطين "
    (iii) Increase in international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine, as evidenced by the increase in the number of users of documents of the United Nations Information System on the Question of Palestine, and relevant information materials on the " question of Palestine " website UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين، كما تتجلى في زيادة عدد ما يطلع عليه المستخدمون في أنحاء العالم من وثائق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وما يتصل بها من المواد الإعلامية المنشورة على الموقع الشبكي " قضية فلسطين "
    (iii) Increased international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine as indicated by the growing number of documents of the United Nations Information System on the Question of Palestine, and relevant information materials on the " question of Palestine " website accessed by users worldwide UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين، تدل عليها زيادة في عدد ما يطلع عليه المستخدمون في أنحاء العالم من وثائق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وما يتصل بها من مواد المعلومات المنشورة على الموقع الشبكي " قضية فلسطين "
    Table 3.25 (iii) Increase in international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine (number of users of the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) and the " Question of Palestine " website) UN الجدول 3-25 ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين (عدد مستخدمي نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين والموقع الشبكي لـ " قضية فلسطين " )
    (iii) Increased international awareness of the United Nations policies and activities on the question of Palestine as indicated by the growing number of documents of the United Nations Information System on the Question of Palestine, and relevant information materials on the " question of Palestine " website accessed by users worldwide UN ' 3` زيادة الوعي الدولي بسياسات الأمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بقضية فلسطين، تدل عليها زيادة في عدد ما يطلع عليه المستخدمون في أنحاء العالم من وثائق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وما يتصل بها من مواد المعلومات المنشورة على الموقع الشبكي " قضية فلسطين "
    The Board noted that local staff of the Tribunal were at times placed in positions of responsibility without adequate training and knowledge of United Nations policies and procedures. UN ولاحظ المجلس أن موظفي المحكمة المحليين تسند إليهم أحيانا وظائف ذات مسؤولية دون أن يتوفر لديهم التدريب الكافي أو اﻹلمام بسياسات اﻷمم المتحدة وإجراءاتها.
    7. At the highest level, UNU contributes to the work of the United Nations by providing (through the Rector) input into meetings of the Chief Executives Board for Coordination (CEB), at which it, in turn, is alerted about pressing United Nations policy issues to which the University can contribute. UN 7 - وتساهم الجامعة في عمل الأمم المتحدة على أعلى مستوى (من خلال رئيسها) من خلال الإسهام في اجتماعات مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي تثير انتباه الجامعة بدورها إلى مسائل ملحقة تتعلق بسياسات الأمم المتحدة ويمكن أن تسهم الجامعة فيها.
    5. In formulating this strategy, UNCTAD has also aligned itself with United Nations policy - particularly the " Delivering as One " policy of the United Nations Communications Group (UNCG), the United Nations Development Group (UNDG) guidelines, and the recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU). UN 5- وحرص الأونكتاد عند صياغة هذه الاستراتيجية على الأخذ بسياسات الأمم المتحدة في هذا المجال - وبخاصة سياسة " توحيد الأداء " لفريق الأمم المتحدة للاتصالات، والمبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية()، وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة().
    The monitorship establishes a contractual oversight mechanism through which the vendors may continue to provide services, provided that their employees comply strictly with United Nations policies applicable to the vendors. UN ويضع نظام الرصد آلية إشراف تعاقدية يمكن أن يواصل من خلالها البائعان تقديم الخدمات شريطة أن يمتثل موظفوهما امتثالا صارما بسياسات الأمم المتحدة المعمول بها فيما يتعلق بالبائعين.
    Objective of the Organization: To ensure effective implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الفعال للولايات التشريعية والتقيد بسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموارد من الموظفين والموارد المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more