"بسياسة الصين الواحدة" - Translation from Arabic to English

    • one-China policy
        
    • policy of a single China
        
    In that context, we affirm our continued commitment to the one-China policy. UN كما نؤكد، في هذا الإطار، استمرار التزامنا بسياسة الصين الواحدة.
    Ghana remains fully committed to the one-China policy. UN ولا تزال غانا ملتزمة تماما بسياسة الصين الواحدة.
    Slovenia reaffirms its commitment to the one-China policy. UN وسلوفينيا تؤكد مجددا على التزامها بسياسة الصين الواحدة.
    Botswana remains committed to the one-China policy and believes that Taiwan is part of the territory of China. UN وما زالت بوتسوانا ملتزمة بسياسة الصين الواحدة وتؤمن بان تايوان جزء من أرض الصين.
    We cite as an example our attachment to the policy of a single China and our opposition to Taiwan's attempts to bring about a kind of accession to the United Nations, under whatever name they might choose. UN ونود أن نستشهد كمثال بتمسكنا بسياسة الصين الواحدة ومعارضتنا لمحاولات تايوان تحقيق نوع من الانضمام إلى الأمم المتحدة، تحت أي اسم قد يختارونه.
    Allow me to also take this opportunity to reaffirm South Africa's adherence to the one-China policy. UN وأود أيضا أن اغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجددا على تمسك جنوب أفريقيا بسياسة الصين الواحدة.
    Moldova resolutely adheres to the one-China policy. UN وتتمسك مولدوفا تمسكا حازما بسياسة الصين الواحدة.
    The Kingdom of Tonga continues to observe the one-China policy that recognizes Taiwan as an integral part of the People's Republic of China. UN ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.
    Timor-Leste adheres strictly to the one-China policy. UN وتلتزم تيمور - ليشتي التزاما دقيقا بسياسة الصين الواحدة.
    Consequently, Indonesia has always maintained and honoured the one-China policy of the General Assembly, and we continue to recognize that the People's Republic of China is the only legitimate and sovereign representative of China at the United Nations. UN وعليه، ما فتئت إندونيسيا تلتزم دوما بسياسة الصين الواحدة التي قررتها الجمعية العامة وتحترمها، وما زلنا نعترف بأن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي ذو السيادة الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
    Mrs. Burkhardt-Remesar (Suriname): Suriname reaffirms its commitment to the one-China policy and supports the efforts of the Government and people of China to realize national reunification. UN السيدة بورخارت - ريميسار (سورينام) (تكلمت بالانكليزية): تكرر سورينام تأكيد التزامها بسياسة الصين الواحدة وتؤيد جهود حكومة الصين وشعبها لتحقيق إعادة الوحدة الوطنية.
    Mr. Baublys (Lithuania): Lithuania adheres to the one-China policy. UN السيد باوبليس (ليتوانيا) (تكلم بالانكليزية): إن ليتوانيا تتمسك بسياسة الصين الواحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more