Implementation of 12 quick-impact projects to rehabilitate the prison and judicial infrastructure, including through the provision of office equipment and furniture | UN | تنفيذ 12 مشروعاً سريع الأثر لإعادة تأهيل الهياكل الأساسية للسجون والقضاء، بسُبل منها توفير معدات وأثاث المكاتب |
:: Implementation of 12 quick-impact projects to rehabilitate the prison and judicial infrastructure, including through the provision of office equipment and furniture | UN | :: تنفيذ 12 مشروعاً سريع الأثر لإعادة تأهيل الهياكل الأساسية السجنية والقضائية، بسُبل منها توفير معدات وأثاث المكاتب |
(ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisers and Women Protection Advisers; | UN | ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها إيفاد مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة؛ |
(ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisers and Women Protection Advisers; | UN | ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها إيفاد مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة؛ |
Cost savings and increased efficiencies will be implemented and the Mission's operations are undergoing reassessment and prioritization, including through a staffing review. | UN | وستحقق وفورات في التكاليف وزيادة الكفاءة، وتخضع عمليات البعثة حالياً إلى إعادة تقييم وترتيب للأولويات بسُبل منها استعراض ملاك الموظفين. |
(iii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; | UN | ' 3` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛ |
(iii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; | UN | ' 3` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛ |
(c) Ensuring adequate resource allocation, including through the identification and implementation of innovative financing mechanisms; | UN | (ج) ضمان تخصيص موارد كافية، بسُبل منها تحديد آليات مبتكرة للتمويل وتنفيذها؛ |
(c) Ensuring adequate resource allocation, including through the identification and implementation of innovative financing mechanisms; | UN | (ج) ضمان تخصيص موارد كافية، بسُبل منها تحديد آليات مبتكرة للتمويل وتنفيذها؛ |
52. UNOCI continued to monitor closely the Ivorian media and provide assistance to media and regulatory bodies, including through the provision of training. | UN | 52 - وواصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار رصد وسائط الإعلام الإيفوارية عن كثب وتقديم المساعدة للهيئات الإعلامية والتنظيمية بسُبل منها التدريب. |
8. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; | UN | 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تُطلع مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسُبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛ |
8. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; | UN | 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تُطلع مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسُبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛ |
The secretariat had continued to assist States parties in the review process, including through training workshops held in several official languages for focal points and governmental experts participating in the third year of the current review cycle. | UN | 20- وقد واصلت الأمانة تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف أثناء عملية الاستعراض بسُبل منها حلقات عمل تدريبية عُقدت بعدّة لغات رسمية لصالح جهات الوصل والخبراء الحكوميين المشاركين في السنة الثالثة من دورة الاستعراض الجارية. |
(ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; | UN | ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛ |
(ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; | UN | ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛ |
The training initiatives have focused in particular on sexual and gender-based violence, including during armed conflict, gender equality in the workplace, women's rights within the family and women's access to justice, including through transitional justice mechanisms. | UN | وركزّت مبادرات التدريب، على وجه الخصوص، على العنف الجنسي والعنف الجنساني بما في ذلك خلال النزاعات المسلحة، وتحقيق المساواة بين الجنسين في مكان العمل، وحقوق المرأة في إطار الأسرة، واحتكام المرأة إلى القضاء بسُبل منها آليات العدالة الانتقالية. |
(d) Building resilience of socio-economic and ecological systems, including through economic diversification and sustainable management of natural resources; | UN | (د) بناء قدرة النُظم الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية على التحمّل، بسُبل منها التنويع الاقتصادي والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية؛ |
Strengthening institutional capacities and promoting enabling environments for adaptation planning and implementation, including through the integration of adaptation actions into sectoral and national planning; | UN | (ج) تدعيم القدرات المؤسسية وتعزيز البيئات التمكينية لتخطيط وتنفيذ التكيف، بسُبل منها إدماج إجراءات التكيّف في التخطيط القطاعي والوطني؛ |
Building resilience of socio-economic and ecological systems, including through economic diversification and sustainable management of natural resources; | UN | (ﻫ) بناء قدرة النُظم الاجتماعية - الاقتصادية والإيكولوجية على التحمّل، بسُبل منها التنويع الاقتصادي والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية؛ |
(d) Building resilience of socio-economic and ecological systems, including through economic diversification and sustainable management of natural resources; | UN | (د) بناء قدرة النُظم الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية على التحمّل، بسُبل منها التنويع الاقتصادي والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية؛ |