"بشأن أفغانستان" - Translation from Arabic to English

    • on Afghanistan
        
    • concerning Afghanistan
        
    • for Afghanistan
        
    • to resolution
        
    • about Afghanistan
        
    • of Afghanistan
        
    • regarding Afghanistan
        
    • Afghan
        
    We will initiate the holding of a special donor conference on Afghanistan this year in Almaty. UN وسوف نشرع في عقد مؤتمر خاص للمانحين بشأن أفغانستان هذا العام في ألماتي.
    It maintains close contact with experts, civil society organizations and public officials in the region, and participated in various international academic conferences on Afghanistan. UN ويقيم المكتب علاقات وثيقة مع الخبراء، ومنظمات المجتمع المدني، والمسؤولين الحكوميين في المنطقة الإقليمية، وشارك في مختلف المؤتمرات الأكاديمية الدولية بشأن أفغانستان.
    Slovakia welcomed the conclusions of the Kabul International Conference on Afghanistan. UN ورحبت سلوفاكيا بنتائج مؤتمر كابول الدولي بشأن أفغانستان.
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان
    This was symbolically reflected in the holding of the first international conference on Afghanistan on Afghan soil in several decades. UN وقد انعكس ذلك بشكل رمزي في انعقاد المؤتمر الدولي الأول بشأن أفغانستان على أرض أفغانستان لأول مرة منذ عدة عقود.
    Pakistan is engaged with other countries in a number of important regional initiatives on Afghanistan. UN وتعمل باكستان مع بلدان أخرى في عدد من المبادرات الإقليمية الهامة بشأن أفغانستان.
    Let us use today's draft resolution on Afghanistan to demand more from ourselves and our partners alike. UN فلنستخدم مشروع القرار المطروح اليوم بشأن أفغانستان لطلب المزيد من أنفسنا ومن شركائنا على السواء.
    Finally, we thank the Italian delegation for preparing a draft presidential statement on Afghanistan. UN وأخيرا، نود أن نتقدم بالشكر إلى الوفد الإيطالي لإعداد مشروع بيان رئاسي بشأن أفغانستان.
    In addition, the Office attended and participated in various international academic conferences on Afghanistan. UN بالإضافة إلى ذلك، حضر المكتب مختلف المؤتمرات الأكاديمية الدولية بشأن أفغانستان وشارك فيها.
    United Kingdom-Russian Federation joint press statement on Afghanistan UN البيان الصحفي المشترك للمملكة المتحدة والاتحاد الروسي بشأن أفغانستان
    In conclusion, I wish to express my gratitude to the delegation of Germany for coordinating the efforts to prepare the draft resolution on Afghanistan. UN وأود في الختام أن أعرب عن امتناني لوفد ألمانيا لتنسيق الجهود المبذولة لإعداد مشروع القرار بشأن أفغانستان.
    After all, that is the essence of the International Compact on Afghanistan. UN وهذا هو، على أي حال، جوهر العهد الدولي بشأن أفغانستان.
    I would also like to point out that the New Delhi declaration of the second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan notes that a UN وأود أن أشير إلى أن إعلان نيودلهي لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الثاني بشأن أفغانستان ذكر أن من شأن وضع
    He also appreciated Pakistan's offer to host the next meeting of Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan (RECCA). UN كما أعرب عن تقديره للعرض الذي قدمته باكستان بأن تستضيف الاجتماع القادم لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان.
    The Security Council heard briefings on Afghanistan, Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطات منتظمة بشأن أفغانستان وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Today marks the second anniversary of the Bonn Agreement on Afghanistan. UN ويوافق اليوم الذكرى الثانية لاتفاق بون بشأن أفغانستان.
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان
    A new regional programme for Afghanistan and neighbouring countries was launched in 2011. UN واستُهل في عام 2011 برنامج إقليمي جديد بشأن أفغانستان والبلدان المجاورة.
    Recent public debate about Afghanistan has strained this understanding. UN لقد تسببت المناقشة العلنية بشأن أفغانستان مؤخرا في تعكير هذا التفاهم.
    The international community will shortly come together for the International Conference on Afghanistan in Bonn, at which the Afghan Government will outline its vision for the future of Afghanistan. UN سيجتمع المجتمع الدولي قريباً في المؤتمر الدولي بشأن أفغانستان في بون، حيث ستوضح الحكومة الأفغانية الخطوط العريضة لرؤيتها لمستقبل أفغانستان.
    I shall keep you informed about further developments regarding Afghanistan. UN وسوف أبقيكم على علم بأي تطورات أخرى بشأن أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more