She asked the Special Rapporteur for his opinion on the most appropriate way for the international community to encourage the Government to bring the Code in line with international practices and on the main obstacles to achieving that objective. | UN | واستفسرت من المقرر الخاص عن رأيه بشأن أنسب الطرق التي يمكن أن يشجع المجتمع الدولي بها الحكومة على جعل القانون الجنائي متسقا مع الممارسات الدولية وبشأن العقبات الرئيسية التي تعترض تحقيق هذا الهدف. |
5. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 7 entitled “Transparency in armaments” to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | ٥- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
5. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 7 entitled “Transparency in armaments” to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | ٥- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
6. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 7 entitled " Transparency in armaments " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | 6- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
3. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 7 entitled " Transparency in armaments " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | 3- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
“3. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 7, entitled'Transparency in armaments' , to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | " 3- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
3. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 3 entitled “Prevention of an arms race in outer space” to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | ٣- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
3. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 3 entitled “Prevention of an arms race in outer space” to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | ٣- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
5. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 6 entitled " Comprehensive programme of disarmament " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to anti-personnel landmines taking into account, inter alia, developments outside the Conference. | UN | 5- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بالألغام البرية المضادة للأفراد، على أن يؤخذ في الاعتبار، من جملة أمور، التطورات التي تحدث خارج المؤتمر. |
4. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 6 entitled “Comprehensive programme of disarmament” to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to anti-personnel landmines taking into account, inter alia, developments outside the Conference. | UN | ٤- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، على أن يؤخذ في الاعتبار، من جملة أمور، التطورات التي تحدث خارج المؤتمر. |
4. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 6 entitled “Comprehensive programme of disarmament” to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to anti-personnel landmines taking into account, inter alia, developments outside the Conference. | UN | ٤- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، على أن يؤخذ في الاعتبار، في جملة أمور، التطورات التي تحدث خارج المؤتمر. |
2. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 6 entitled " Comprehensive programme of disarmament " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to anti-personnel landmines taking into account, inter alia, developments outside the Conference. | UN | 2- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بالألغام البرية المضادة للأفراد، على أن يأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، التطورات التي تحدث خارج المؤتمر. |
“2. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 6, entitled'Comprehensive programme of disarmament', to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with the questions related to anti—personnel landmines taking into account, inter alia, developments outside the Conference. | UN | 2 " - يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بالألغام البرية المضادة للأفراد، على أن يأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، التطورات التي تحدث خارج المؤتمر. |
Noting the decision taken by the Conference on Disarmament to reappoint a Special Coordinator on transparency in armaments to seek the views of the members of the Conference on the most appropriate way to deal with the questions related to this item, See Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 27 (A/53/27), para. 8. | UN | وإذ تلاحظ القرار الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح بإعادة تعيين منسق خاص معني بشفافية اﻷسلحة لالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند)٢(، |
61. The Working Group, in making this decision, is of the view that the General Assembly should re-examine the mandate of the Group during the fifty-seventh session of the General Assembly and take a decision on the most appropriate way to proceed with the Group and the scope and nature of the tasks that will/may be entrusted to it. | UN | 61 - ويرى الفريق العامل، إذ يتخذ هذا القرار، أنه يجدر بالجمعية العامة أن تعيد النظر في ولاية الفريق أثناء دورتها السابعة والخمسين، وأن تتخذ قرارا بشأن أنسب الطرق لمضي الفريق في عمله ونطاق وطبيعة المهام التي سيعهد بها إليه، أو التي يمكن أن يعهد بها إليه. |
The appointment of Special Coordinators on items 6 (“Comprehensive programme of disarmament”) and 7 (“Transparency in armaments”) to seek the views of the CD members on the most appropriate way to deal with questions related to these items also indicated their relevance to the programme of work. | UN | كما أن تعيين المؤتمر لمنسقين خاصين بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال ) " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ( والبند ٧ ) " الشفافية في مسألة التسلح " ( من أجل التماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل ذات الصلة بهذين البندين توضح صلتهما الوثيقة ببرنامج العمل. |
37. In discharging his mandate, the Special Coordinator appointed to seek the views of the Members of the Conference on the most appropriate way to deal with the questions related to this item, held a number of bilateral and open-ended consultations with members and participating non-members of the Conference and presented his reports in statements made on 11 June 1998 and 27 August 1998 respectively (CD/PV.797 and CD/PV.805). | UN | ٧٣- وعمد المنسق الخاص المعين لالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق للتصدي للمسائل المتصلة بهذا البند، في اضطلاعه بولايته، إلى عقد عدد من المشاورات الثنائية والمفتوحة مع اﻷعضاء والمشتركين في المؤتمر من غير اﻷعضاء وقدم تقاريره في بيانات أدلى بها في ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ و٧٢ آب/أغسطس ٨٩٩١ على التوالي CD/PV.797) وCD/PV.805(. |