"بشأن أنشطة التدريب" - Translation from Arabic to English

    • on training activities
        
    • regarding training events
        
    • to training activities
        
    The joint project of UNODC and the International Institute on training activities for penitentiary reform organized one training activity, in both Kabul and Kandahar. UN ونظم نشاط تدريبي واحد في كابول وقندهار كلتيهما، في سياق المشروع المشترك بين المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والمعهد الدولي بشأن أنشطة التدريب على إصلاح السجون.
    The Training Advisory Group also serves as an advisory body to the Under-Secretary-General and the Senior Management Team on training issues and may provide recommendations to the Senior Management Team on training activities to meet departmental requirements. UN كذلك فإن الفريق الاستشاري التدريبي يعمل بوصفه هيئة استشارية لوكيل الأمين العام ولفريق الإدارة العليا بشأن مسائل التدريب وله أن يقدم توصيات إلى فريق الإدارة العليا بشأن أنشطة التدريب من أجل الوفاء باحتياجات الإدارة.
    It however regrets the absence of information on training activities on the Optional Protocol, in particular for members of the armed forces and certain groups of professionals dealing with children. UN غير أنها تأسف لعدم وجود معلومات بشأن أنشطة التدريب المتعلق بالبروتوكول الاختياري، لا سيما لأفراد القوات المسلحة وجماعات معينة من المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال.
    71. The representative of the Netherlands pointed to discrepancies in the tables on training activities in document TD/B/ITNC/Misc.3 (table 3 and annex table 3) and requested clarification. UN ١٧- وأشارت ممثلة هولندا إلى أوجه التباين في الجداول بشأن أنشطة التدريب في الوثيقة TD/B/ITNC/Misc.3 )الجدول ٣ والجدول ٣ من المرفق( وطلبت توضيح ذلك.
    The comprehensive system provides the information technology structures for the Branch to track its training activities around the world, administer questionnaires regarding training events and generate specialized reports on the results. UN ويوفِّر هذا النظام الشامل بنى تكنولوجيا المعلومات التي تسمح للفرع بتتبُّع أنشطته التدريبية في مختلف أنحاء العالم وإجراء الاستبيانات بشأن أنشطة التدريب وإعداد التقارير المتخصصة عن النتائج المتحقّقة.
    The Committee adopted Recommendation No. 2 with respect to training activities. UN واعتمدت اللجنة التوصية ٢ بشأن أنشطة التدريب.
    The resulting spreadsheets of basic data on training activities in the field, when complemented by Headquarters-level data on training funded through the support account for peacekeeping operations, provide a clearer picture of the scope and nature of overall peacekeeping training activities. UN وتوفّر جداول البيانات الأساسية بشأن أنشطة التدريب في الميدان المترتبة عن ذلك، بعد استكمالها ببيانات على مستوى المقرّ بشأن التدريب المموّل من حساب دعم عمليات حفظ السلام، صورة أوضح عن نطاق مجمل أنشطة التدريب على حفظ السلام وطبيعتها.
    " To report to the autumn session of the Working Party in the year 2000 on progress in the implementation of the Strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on training activities for Trade Points in core services and on the strategy's financial aspects " ; UN :: " تقديم تقرير إلى الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك بشأن الأعمال التي اضطلع بها والتي سيجري الاضطلاع بها، وكذلك بشأن أنشطة التدريب فيما يتعلق بالنقاط التجارية في مجال الخدمات الأساسية وبشأن الجوانب المالية للاستراتيجية " (2)؛
    186. The Committee welcomes the training activities undertaken by the State party since its initial report but remains concerned about the lack of detailed information on this issue, specifically on training activities and programmes to raise public awareness about the Convention undertaken by the State party since its initial report. UN 186- ترحب اللجنة بأنشطة التدريب التي اضطلعت بها الدولة الطرف منذ تقديم تقريرها الأولي، بيد أنها لا تزال قلقة إزاء انعدام المعلومات المفصلة بشأن هذا الأمر، وتحديداً بشأن أنشطة التدريب والبرامج التي قامت بها الدولة الطرف منذ تقريرها الأولي لإذكاء وعي الجمهور بالاتفاقية.
    The Committee requests that additional information on training activities in respect of sexual exploitation and abuse, including the monitoring of such training and the financial resources involved, be included in the next report of the Secretary-General (see also para. 176 below). UN وتطلب اللجنة تضمين التقرير المقبل للأمين العام معلومات إضافية بشأن أنشطة التدريب المتعلقة بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، بما في ذلك رصد هذا التدريب والموارد المالية المتصلة به (انظر أيضا الفقرة 176 أدناه).
    Using the information provided in the monthly reports from field missions, the Integrated Training Service manually maintains spreadsheets of basic data on training activities in the field, which, when complemented by Headquarters-level data on training funded through the support account for peacekeeping operations, provide a clearer picture of the scope and nature of overall peacekeeping training activities. UN وباستخدام المعلومات الواردة في هذه التقارير الشهرية من البعثات الميدانية، تحتفظ دائرة التدريب المتكامل يدويا بكشوف ببيانات أساسية بشأن أنشطة التدريب في الميدان، وهي كشوف توفر، إذا ما استكملت ببيانات على مستوى المقر بشأن التدريب الممول من حساب دعم عمليات حفظ السلام، صورة أوضح عن نطاق وطبيعة مجمل أنشطة التدريب على حفظ السلام.
    5. Invites the Secretary-General of UNCTAD to report to the autumn session of the Working Party in the year 2000 on progress in the implementation of the strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on training activities for Trade Points in core services and on the strategy's financial aspects; UN 5- تدعو الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم تقرير إلى الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك بشأن الأعمال التي اضُطلع بها والتي سيجري الاضطلاع بها، وكذلك بشأن أنشطة التدريب فيما يتعلق بالنقاط التجارية في مجال الخدمات الأساسية وبشأن الجوانب المالية للاستراتيجية؛
    24. The Committee takes note of the information supplied by the State party on training activities in the field of human rights and the prohibition of torture for staff of the National Civil Police and the prison service, but regrets that it has received no detailed information about programmes for other State employees related to the prohibition and prevention of torture. UN 24- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن أنشطة التدريب التي تم تنفيذها في ميدان حقوق الإنسان وحظر التعذيب لصالح موظفي الشرطة المدنية الوطنية وموظفي السجون، ولكنها تعرب عن أسفها لعدم تلقيها معلومات مفصلة عن البرامج التي تم تنفيذها لغيرهم من موظفي الدولة ممن تتصل أعمالهم بحظر التعذيب ومنعه.
    (24) The Committee takes note of the information supplied by the State party on training activities in the field of human rights and the prohibition of torture for staff of the National Civil Police and the prison service, but regrets that it has received no detailed information about programmes for other State employees related to the prohibition and prevention of torture. UN (24) تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن أنشطة التدريب التي تم تنفيذها في ميدان حقوق الإنسان وحظر التعذيب لصالح موظفي الشرطة المدنية الوطنية وموظفي السجون، ولكنها تعرب عن أسفها لعدم تلقيها معلومات مفصلة عن البرامج التي تم تنفيذها لغيرهم من موظفي الدولة ممن تتصل أعمالهم بحظر التعذيب ومنعه.
    Following the consideration and adoption of the strategy, the Working Party requested the secretariat " to report to the autumn session of the Working Party in the year 2000 on progress in the implementation of the strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on training activities for Trade Points in core services and on the strategy's financial aspects " . UN وبعد النظر في الاستراتيجية واعتمادها، طلبت الفرقة العاملة إلى الأمانة " تقديم تقرير إلى الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية بما في ذلك بشأن الأعمال التي اضطلع بها والتي سيجري الاضطلاع بها، وكذلك بشأن أنشطة التدريب فيما يتعلق بالنقاط التجارية في مجال الخدمات الأساسية وبشأن الجوانب المالية للاستراتيجية " .
    The strengthening of training programmes to support the new information technology infrastructure and the adoption of a centralized budgeting approach to training activities by the Department of Administration and Management were also excellent initiatives. UN فتعزيز برامج التدريب لدعم وضع تقنيات جديدة في مجال المعلومات واعتماد نهج مركزي فيما يتعلق بالميزانية من جانب إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية بشأن أنشطة التدريب هي أيضا مبادرات رائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more