"بشأن إدارة الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • on disaster management
        
    • on managing disasters
        
    • for disaster management
        
    • on the Management of Disasters
        
    • in disaster management
        
    Third international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: from concept to application UN حلقة عمل سبايدر الدولية الثالثة بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: من المفهوم إلى التطبيق
    Second United Nations international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: bridging the gap UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الثانية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: سدّ الثغرة
    The ASEAN Agreement on disaster management and Emergency Response has replaced the 1976 arrangements. UN ويحلّ اتفاق الرابطة بشأن إدارة الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ محل الترتيبات المتخذة في عام 1976.
    Fifth United Nations International UN-SPIDER Bonn Workshop on disaster management and Space Technology UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الخامسة لبرنامج سبايدر في بون بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء
    A regional workshop on disaster management in southern Africa was organized in Zimbabwe in September 1992. UN ٥ - ونظمت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ حلقة عمل إقليمية في زمبابوي بشأن إدارة الكوارث في الجنوب اﻹفريقي.
    Building on these partnerships, UN-Habitat is exploring collaboration with the Association and its member countries under the work programme of the ASEAN Agreement on disaster management and Emergency Response. UN واستناداً إلى هذه الشراكات، يستكشف موئل الأمم المتحدة آفاق التعاون مع هذه الرابطة وبلدانها الأعضاء في إطار برنامج عمل إتفاق رابطة دول جنوب شرق آسيا بشأن إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ.
    C. Third international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: from concept to application UN جيم- حلقة عمل سبايدر الدولية الثالثة بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: من المفهوم إلى التطبيق
    UNEP, in cooperation with the India-based Centre for Environment Education, launched an international internship on disaster management for 11 young people from five South Asian countries. UN وقد قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع المركز المعني بالتثقيف البيئي الموجود في الهند، بتدشين عملية تدرّب دولية بشأن إدارة الكوارث لـ 11 شاباً من خمسة بلدان جنوب آسيوية.
    In that connection, ASEAN is pleased to inform that it has concluded the ASEAN Agreement on disaster management and Emergency Response in July 2005. UN وفي هذا الصدد، يسر الرابطة أن تبلغكم بأنها قد أبرمت في تموز/يوليه 2005 اتفاق الرابطة بشأن إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    National plans of action on disaster management have been or are being developed, or have been developed in many countries,, and these guidelines should further inform the development of thoese plans. UN وخطط العمل الوطنية بشأن إدارة الكوارث قد طورت ويجري تطويرها لدى الكثير من البلدان وينبغي لهذه المبادئ التوجيهية أن تواصل إنارة الطريق أمام تطوير مثل هذه الخطط.
    Regional multilateral frameworks and other methods of coordinating the deployment and use of military assets have recently been explored, such as the Agreement on disaster management and Emergency Response of the Association of Southeast Asian Nations and the Caribbean Disaster Emergency Response Agency. UN وقد جرى مؤخرا استكشاف أطر إقليمية متعددة الأطراف وأساليب أخرى لتنسيق نشر واستعمال العتاد العسكري، مثل اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ والوكالة الكاريبية للاستجابة في حالات الكوارث والطوارئ.
    VI. Second United Nations international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: bridging the gap UN سادسا- حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الثانية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: سدّ الثغرة
    The second United Nations international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: bridging the gap was held in Bonn, Germany, from 13 to 15 October 2008. UN 57- عُقدت في بون، ألمانيا، في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الثانية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: سد الثغرة.
    (v) Other substantive activities. Agreements with partner organizations/institutions on improving good governance and on strategies for the reduction of urban crime; regional framework agreements on disaster management and prevention; UN ' ٥` اﻷنشطة الفنية اﻷخرى - اتفاقات مع الشركاء من المنظمات/المؤسسات بشأن تحسين أساليب الحكم الرشيد وبشأن استراتيجيات خفض معدل الجريمة في الحضر؛ اتفاقات إطارية وإقليمية بشأن إدارة الكوارث واتقائها؛
    (v) Other substantive activities. Agreements with partner organizations/institutions on improving good governance and on strategies for the reduction of urban crime; regional framework agreements on disaster management and prevention; UN ' ٥` اﻷنشطة الفنية اﻷخرى - اتفاقات مع الشركاء من المنظمات/المؤسسات بشأن تحسين أساليب الحكم الرشيد وبشأن استراتيجيات خفض معدل الجريمة في الحضر؛ اتفاقات إطارية وإقليمية بشأن إدارة الكوارث واتقائها؛
    13.43 The estimated requirements of $19,000 relate to official travel of staff for consultations, collection of information and attendance at meetings of the Administrative Committee on Coordination Inter-secretariat Group for Water Resources and of partner networks on disaster management. UN ٣١-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة وقيمتها ٠٠٠ ٩١ دولار بسفر موظفين في مهام رسمية ﻹجراء مشاورات، وجمع المعلومات، وحضور اجتماعات فريق لجنة التنسيق اﻹدارية المشترك بين اﻷمانات المعني بالموارد المائية واجتماعات شبكات الشركاء بشأن إدارة الكوارث.
    5. Second United Nations international UN-SPIDER Bonn workshop on disaster management and space technology: bridging the gap, held in Bonn, Germany, from 13 to 15 October UN 5- حلقة عمل برنامج سبايدر الدولية الثانية للأمم المتحدة بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: سدّ الفجوة، التي عُقدت في بون، ألمانيا، من 13 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر
    Uganda mainstreamed disaster reduction into its Poverty Eradication Plan and prioritized disaster risk management among its development efforts; Djibouti designed a national strategy to achieve disaster reduction; and Nigeria organized a national summit to formulate a comprehensive policy on disaster management. UN فقد عممت أوغندا مسألة الحد من الكوارث في خطتها المتعلقة بالقضاء على الفقر، وأعطت الأولوية في جهودها الإنمائية لإدارة مخاطر الكوارث؛ ووضعت جيبوتي استراتيجية وطنية تستهدف تحقيق الحد من الكوارث؛ ونظمت نيجيريا مؤتمر قمة على الصعيد الوطني لصوغ سياسة شاملة بشأن إدارة الكوارث.
    UN-SPIDER expert meeting on managing disasters using space-based technology in Central Asia UN اجتماع الخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الوسطى
    Among others, the United Nations Office for Project Services, the United Nations Institute for Training and Research and the European Centre for Nuclear Research, through UNOSAT, are working on maps and products for disaster management and risk reduction. UN ومن بين جهات أخرى، يعكف كل من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، والمركز الأوروبي للبحوث النووية من خلال برنامج يونوسات على وضع الخرائط والمنتجات بشأن إدارة الكوارث والحد من الأخطار.
    To that end, the Framework Act on the Management of Disasters and Safety, which is currently in the process of amendment, requires the Ministry of Security and Public Administration to undertake projects on disaster and safety management in consultation with the Ministry of Strategy and Finance. UN 47- وتحقيقاً لهذه الغاية، يقضي قانون إدارة المخاطر والسلامة، الذي يُعكف حالياً على تعديله، بأن تنفذ وزارة الأمن والإدارة العامة مشاريع بشأن إدارة الكوارث والسلامة بالتشاور مع وزارة الاستراتيجية والمالية.
    UN-Habitat continues to facilitate partnerships in disaster management and to support the establishment of a dialogue among United Nations agencies, the donor community, non-governmental organizations and the private sector. UN ويواصل موئل الأمم المتحدة تيسير الشراكات بشأن إدارة الكوارث ودعم الحوار فيما بين وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more