Defining an integrated communication strategy on security sector reform. | UN | تحديد استراتيجية اتصال متكاملة بشأن إصلاح القطاع الأمني. |
OHCHR contributed to the development of a series of guidance notes on security sector reform. | UN | وساهمت المفوضية في وضع مجموعة من المذكرات الإرشادية بشأن إصلاح القطاع الأمني. |
The Government's round table on security sector reform was an important step forward. | UN | وكان اجتماع المائدة المستديرة الذي عقدته الحكومة بشأن إصلاح القطاع الأمني خطوة هامة إلى الأمام. |
1 meeting to follow Secretary-General's report on security sector reform and peacebuilding in West Africa | UN | :: عقد اجتماع واحد لمتابعة تقرير الأمين العام بشأن إصلاح القطاع الأمني وبناء السلام في غرب أفريقيا |
The Security Council hosted its first ever open debate on security sector reform in 2007 under the Presidency of Slovakia. | UN | وقد استضاف مجلس الأمن أول مناقشة مفتوحة له على الإطلاق بشأن إصلاح القطاع الأمني في عام 2007 تحت رئاسة سلوفاكيا. |
The Special Representative of the Secretary-General held monthly meetings on security sector reform with ambassadors. | UN | وعقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات شهرية مع سفراء بشأن إصلاح القطاع الأمني. |
She briefed the Council on security sector reform as well as progress towards establishing national institutions. | UN | وقدمت إحاطة إلى المجلس بشأن إصلاح القطاع الأمني والتقدم المحرز نحو إنشاء المؤسسات الوطنية. |
Monthly awareness and sensitization briefings with the South Sudan Legislative Assembly and other oversight actors on security sector reform and on the role of security sector oversight actors | UN | عقد جلسات إحاطة شهرية بهدف التوعية وإذكاء الوعي مع المجلس التشريعي لجنوب السودان والجهات الرقابية الأخرى بشأن إصلاح القطاع الأمني وبشأن دور الجهات الفاعلة المعنية بالرقابة على القطاع الأمني |
1 pilot training module on security sector reform based on 1 integrated technical guidance note formulated in consultation with the inter-agency Security Sector Reform Task Force | UN | إعداد وحدة تدريبية تجريبية بشأن إصلاح القطاع الأمني استنادا إلى مذكرة توجيهية تقنية متكاملة صيغت بالتشاور مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بإصلاح القطاع الأمني |
The transition in Afghanistan would require the assistance of the Council on security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration, as well as greater involvement in the humanitarian cluster, so that refugees would return to that country. | UN | وتحتاج المرحلة الانتقالية في أفغانستان إلى مساعدة المجلس بشأن إصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. وكذلك مشاركة أكبر في المجموعة الإنسانية، حتى يعود اللاجؤون إلى ذلك البلد. |
Public information on security sector reform | UN | الإعلام بشأن إصلاح القطاع الأمني |
Briefings on security sector reform | UN | إحاطات بشأن إصلاح القطاع الأمني |
UNOCI provided expert advice at various levels and in multiple functions, including during two national seminars on security sector reform | UN | وأسدت العملية المشورة المتخصصة على مختلف المستويات وفي العديد من المهام، بما في ذلك أثناء انعقاد حلقتين دراسيتين وطنيتين بشأن إصلاح القطاع الأمني |
Public information on security sector reform | UN | الإعلام بشأن إصلاح القطاع الأمني |
Guidance materials were not developed owing to the extended sick leave of the responsible staff member and additional coordination required to consult within the inter-agency task force on security sector reform | UN | لم توضع المواد التوجيهية بسبب الإجازة المرضية الطويلة للموظف المسؤول والتنسيق الإضافي المطلوب للتشاور داخل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات بشأن إصلاح القطاع الأمني |
For these reasons, there is a need to expand the perception of African perspectives on security sector reform as essential elements of the legitimacy, viability and sustainability of security sector reform support. | UN | ولهذه الأسباب، يلزم توسيع نطاق المناظير الأفريقية بشأن إصلاح القطاع الأمني بوصفها عناصر ضرورية لشرعية الدعم المقدم لإصلاح القطاع الأمني وصلاحيته واستدامته. |
The Council held an open thematic debate on security sector reform in Africa on 12 October 2011. | UN | في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أجرى المجلس مناقشة مواضيعية مفتوحة بشأن إصلاح القطاع الأمني في أفريقيا. |
57. Looking ahead, the configuration is engaged in preparations for a high-level event on security sector reform in Guinea-Bissau. | UN | 57 - واستشرافا للمستقبل، تعمل التشكيلة على تنظيم مناسبة رفيعة المستوى بشأن إصلاح القطاع الأمني في غينيا - بيساو. |
In January 2008, the Central African Republic had been allocated $10 million from the Peacebuilding Fund, and in April a seminar on security sector reform had taken place in Bangui. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2008، خصص لجمهورية أفريقيا الوسطى عشرة ملايين دولار من صندوق بناء السلام. وفي شهر نيسان/أبريل، عقدت في بانغي حلقة دراسية بشأن إصلاح القطاع الأمني. |
Communications concerning security sector reform | UN | 8 - رسالتان بشأن إصلاح القطاع الأمني 215 |