"بشأن إقامة العدل" - Translation from Arabic to English

    • on the administration of justice
        
    • on administration of justice
        
    • of the administration of justice
        
    • about the administration of justice
        
    • GOVERNING THE ADMINISTRATION OF JUSTICE
        
    Workshops were held for 103 law enforcement officials on the administration of justice and international human rights standards UN حلقات عمل عقدت لـ 103 من موظفي إنفاذ القانون بشأن إقامة العدل والمعايير الدولية لحقوق الإنسان
    Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals, UN وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية،
    Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals, UN وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية،
    Group of 77 (Sixth Committee experts on administration of justice) UN مجموعة الـ 77 (خبراء اللجنة السادسة بشأن إقامة العدل)
    Additional resource requirements arising from General Assembly resolution 59/283 on administration of justice at the United Nations UN الاحتياجات من الموارد الإضافية الناجمة عن قرار الجمعية العامة 59/283 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals, UN وإذ تشدد أيضاً على ضرورة وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل داخل المحاكم العسكرية،
    In Sudan, OHCHR has provided in-depth training on the administration of justice and law enforcement. UN ففي السودان، قامت المفوضية السامية بتوفير تدريب متعمِّق بشأن إقامة العدل وإنفاذ القوانين.
    At the other headquarters duty stations, little or no training has been offered on the administration of justice in recent years. UN وفي مراكز عمل المقار الأخرى، لم يوفَّر في السنوات الأخيرة سوى تدريب بسيط بشأن إقامة العدل أو لم يوفر بتاتا.
    In section II, the Committee provides general views on the administration of justice at the United Nations and, in particular, comments on the formal system of justice and related requests for resources. UN ففي الفرع ثانيا، تقدم اللجنة آراء عامة بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة وتدلي، على وجه الخصوص، بتعليقات على نظام العدالة الرسمي وطلبات الحصول على ما يحتاجه من موارد.
    Turkey requested information on the administration of justice at the communal level, and made a recommendation. UN وطلبت تركيا معلومات بشأن إقامة العدل على صعيد المجتمع المحلي، وقدمت توصية.
    1991, Paper on " The Administration of Justice in a Multiparty Democracy " , delivered to SLBA. UN ١٩٩١ ورقة بشأن " إقامة العدل في الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب " ، ألقاها في رابطة محاميي سيراليون.
    Recalling its resolution 66/237 of 24 December 2011 on the administration of justice at the United Nations, UN إذ تشير إلى قرارها 66/237 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة،
    59. The recommendations of the Advisory Committee with respect to the proposals of the Secretary-General on the administration of justice are contained in paragraphs 9 to 55 above. UN 59 - وترد في الفقرات من 9 إلى 55 أعلاه توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بمقترحات الأمين العام بشأن إقامة العدل.
    Recalling its resolution 62/228 of 22 December 2007 on the administration of justice at the United Nations, UN إذ تشير إلى قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة،
    The main purpose of the seminar was to receive and discuss inputs on the administration of justice and indigenous peoples, the theme of his main report to the Commission on Human Rights at its sixtieth session. UN وكان الهدف الرئيسي من الحلقة الدراسية هو تلقي ومناقشة المُدخلات بشأن إقامة العدل والشعوب الأصلية، وهو موضوع التقرير الرئيسي المقدم من المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الستين.
    6. The two working groups were faced with heavy tasks: one with putting the finishing touches to draft norms for the activities of transnational corporations and the other with considering several studies on the administration of justice. UN 6- وكان عبء عمل فريقي العمل هذين ثقيلاً إذ تعين على أحدهما وضع اللمسات الأخيرة على مشروع قواعد بشأن أنشطة الشركات عبر الوطنية وكان على الثاني أن ينظر في دراسات عديدة بشأن إقامة العدل.
    9. Comments were made on the first working paper by members of the sessional working group on the administration of justice and of the SubCommission. UN 9- وكانت ورقة العمل الأولية موضع تعليقات من جانب أعضاء فريق الدورة العامل ومن جانب اللجنة الفرعية بشأن إقامة العدل.
    In September 1996, ICJ organized a training course on administration of justice and human rights in the modernization process held in Peru. UN وفي أيلول/ سبتمبر ٦٩٩١، نظمت لجنة الحقوقيين الدولية دورة تدريبية بشأن إقامة العدل وحقوق اﻹنسان في عملية التحديث عُقدت في بيرو.
    The staff assistance given by the Office of Staff Legal Assistance for the period from 1 July 2009 to 31 May 2010 is set out in the Secretary-General's report on administration of justice. UN وترد المساعدات التي قدمها مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 أيار/مايو 2010 في تقرير الأمين العام بشأن إقامة العدل.
    This approach was generally alluded to in the report of the Secretary-General on administration of justice at the United Nations (A/65/373 and Corr.1, para. 171). UN وأُلمح إلى هذا النهج عموماً في تقرير الأمين العام بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة (A/65/373 و Corr.1، الفقرة 171).
    212. The representative of the Palestinian Society for the Protection of Human Rights and the Environment provided a general view of the administration of justice by the Israeli authorities: UN ٢١٢ - قدم ممثل الجمعية الفلسطينية لحماية حقوق اﻹنسان والبيئة رأيا عاما بشأن إقامة العدل من جانب السلطات اﻹسرائيلية:
    He was particularly concerned about the administration of justice in China and urged the Government of China to protect the right to due legal process, as well as the other internationally recognized individual human rights. UN ٤٩ - وأعرب عن قلقه بشكل خاص بشأن إقامة العدل في الصين، وحث حكومة الصين على حماية حق المحاكمة وفقا لﻷصول القانونية، وكذلك حقوق الانسان الفردية اﻷخرى المعترف بها دوليا.
    DRAFT PRINCIPLES GOVERNING THE ADMINISTRATION OF JUSTICE THROUGH MILITARY TRIBUNALS 13 - 66 8 UN أولاً - مشروع مبادئ بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية 13-66 8

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more