"بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية" - Translation from Arabic to English

    • on the Chemical Weapons Convention
        
    • on CWC
        
    • on the CWC
        
    • Chemical Weapons Convention and
        
    Kenya has produced draft legislation on the Chemical Weapons Convention in consultation with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وقد وضعت كينيا مشروع قانون بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالتشاور مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Upon the conclusion of negotiations on the Chemical Weapons Convention in 1992 and on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1996, those items were removed from the agenda. UN وعقب انتهاء المفاوضات بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية في عام 1992. وبشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية سنة 1996، أُلغي هذان البندان من جدول الأعمال.
    :: Seminar on the Chemical Weapons Convention UN الحلقة الدراسية بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية
    An important task in the elaboration of the draft resolution on CWC has been to ensure the broadest possible international support. UN وكان العمل الهام في صياغة مشروع القرار بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية هو ضمان أكبر دعم دولي ممكن.
    The Islamic Republic of Iran played a significant role during the negotiations on the CWC. UN لقد اضطلعت جمهورية إيران الإسلامية بدور كبير أثناء المفاوضات بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    We must also build on the progress made on the Chemical Weapons Convention. UN ويجب أيضا أن نبني على أساس التقدم المحرز بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Nigeria has produced a draft legislation on the Chemical Weapons Convention in consultation with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وأعدت نيجيريا بالتشاور مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مشروع تشريع بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    It is in that spirit that my country, after having recently hosted the inaugural ceremony for the antipersonnel mines observatory, this year hosted two workshops on the Chemical Weapons Convention. UN وبدافع من تلك الروح استضاف بلدي هذا العام، بعد أن استضاف مؤخرا الاحتفال الافتتاحي لمرصد الألغام المضادة للأفراد، حلقتي عمل بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    President Reagan will be remembered in the Conference of Disarmament for his efforts which resulted in the conclusion of historic agreements on reductions in nuclear weapons and which created favourable conditions for the negotiations on the Chemical Weapons Convention. UN ومؤتمر نزع السلاح لن ينسى السيد ريغان لما بذله من جهود أدت إلى إبرام اتفاقات تاريخية بشأن الحد من الأسلحة النووية وأوجدت ظروفاً مؤاتية لإجراء مفاوضات بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    It looks to build on the success of the 2006 organized National Awareness and Legislative Seminar on the Chemical Weapons Convention and to expand it to the BWC and the NPT. UN وهي تسعى للاستفادة من نجاح ندوة التوعية الوطنية والتشريعية بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية التي نُظمت عام 2006، وتوسيع نطاقها ليشمل اتفاقية الأسلحة البيولوجية ومعاهدة عدم الانتشار.
    During the 1990s, the Conference concluded negotiations on the Chemical Weapons Convention (CWC) and managed to send the Comprehensive NuclearTestBan Treaty (CTBT) for adoption by the United Nations General Assembly. UN وأنهى المؤتمر، خلال التسعينات، مفاوضات بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية وتمكن من إحالة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقرارها.
    With the conclusion of negotiations on the Chemical Weapons Convention in 1992 and on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1996, these items were removed from the agenda. UN وبعد اختتام المفاوضات بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية في عام 1992 وبشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996، حذف هذان البندان من جدول الأعمال.
    In September, we participated in the academic forum organized by OPCW in The Hague and helped to organize the high-level meeting on the Chemical Weapons Convention held at United Nations Headquarters, which was addressed by Secretary-General Ban Ki-Moon. UN وفي أيلول/سبتمبر، شاركنا في المنتدى الأكاديمي الذي نظمته منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي، وساعدنا على تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة، وخاطبه الأمين العام بان كي - مون.
    Therefore, my delegation lends its full support to this year's draft resolution on CWC, just introduced by the representative of Poland. UN من هنا، يُعرب وفدي عن تأييده الكامل لمشروع قرار هذه السنة بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية الذي عرضته بولندا قبل قليل.
    Delegations expressed their clear preference for the preservation of a broad consensus around the draft resolution on CWC as it stands. UN وأعربت الوفود عن تفضيلها الواضح للحفاظ على توافق واسع النطاق في الآراء على مشروع القرار بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية كما هو.
    The results of the démarches on the CWC were also shared with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) during Ireland's Presidency of the EU. UN وتم أيضا تقاسم نتائج المبادرة الدبلوماسية بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، أثناء فترة رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي.
    Since the end of the Cold War, the Conference has negotiated and concluded the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN منذ نهاية الحرب الباردة، تفاوض المؤتمر بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأبرمهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more