"بشأن استقلال القضاة" - Translation from Arabic to English

    • on the independence of judges
        
    • on the independence of the judges
        
    In this respect, the Special Rapporteur suggests that the Supreme Court engage with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers for assistance in this regard. UN وفي هذا الصدد، يقترح المقرر الخاص أن تجري المحكمة العليا حوارا مع المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين، من أجل توفير المساعدة في هذا الصدد.
    :: Manual on the independence of judges for justices, judges and magistrates UN :: دليل بشأن استقلال القضاة من أجل قضاة الصلح والقضاة والموظفين القضائيين
    The report concludes with a series of recommendations, which the Special Rapporteur indicated should be read in the light of previous reports on the independence of judges, prosecutors and lawyers. UN ويُختتَم التقرير بمجموعة من التوصيات، تشير المقررة الخاصة إلى ضرورة قراءتها في ضوء التقارير السابقة بشأن استقلال القضاة والمدعين العامين والمحامين.
    At the fifty-third session of the Commission on Human Rights, ICJ made an oral intervention to express concern regarding the law suit filed against the Special Rapporteur on the independence of judges and Lawyers. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قامت لجنة الحقوقيين الدولية بمداخلة شفوية لﻹعراب عن قلقها بشأن الدعوى التي أقيمت على المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين.
    The Special Rapporteur, jointly with the Special Rapporteur on the question of torture, the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers intervened twice in this case in 2002. UN وقد تدخلت المقررة الخاصة، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين، مرتين في هذه الحالة في عام 2002.
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers (A/60/321) UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/60/321)
    Report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (A/61/384) UN تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/61/384)
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy, submitted in accordance with resolution 5/1 of the Human Rights Council. UN عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص، السيد لياندرو ديسبوي، بشأن استقلال القضاة والمحامين.
    The Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government in which she referred to the urgent appeal transmitted by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in August 1997 on behalf of Ms. Nelson. UN وقد وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى الحكومة أشارت فيه إلى النداء العاجل الذي أحالته المقررة الخاصة بشأن استقلال القضاة والمحامين في آب/أغسطس 1997 بخصوص السيدة نلسون.
    (x) Note by the Secretary-General on privileges and immunities of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers (E/1998/94); UN )خ( مذكرة من اﻷمين العام عن امتيازات وحصانات المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن استقلال القضاة والمحامين (E/1998/94)؛
    The Commission will have before it the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/1998/39 and Add.1—4). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين )E/CN.4/1998/39 وAdd.1-4(.
    Seminar on the independence of judges and Lawyers sponsored by the International Commission of Jurists, held at the Mount Irving Bay Hotel, Tobago, 12-14 September 1988. UN حلقة دراسية بشأن استقلال القضاة والمحامين، رعتها لجنة الحقوقيين الدولية وعقدت في فندق ماونت ايرفنغ باي، توباغو، ١٢-١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٨٨.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy, submitted in accordance with decision 1/102 of the Human Rights Council. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص، السيد لياندرو ديسبوي، بشأن استقلال القضاة والمحامين، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 1/102. موجز
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (A/61/384) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/61/384)
    (k) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers; UN (ك) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين()؛
    (c) To identify any non-compliance with national and international standards on the independence of judges and lawyers and to inform the Committee thereof; UN (ج) كشف أي خرق للمعايير الوطنية والدولية بشأن استقلال القضاة والمحامين وإبلاغ اللجنة به؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers (A/60/321) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/60/321)
    The Commission will have before it the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/1997/32 and Add.1—3). (See also para. 96 below.) UN وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين )E/CN.4/1997/32 وAdd.1-3( )انظر أيضا الفقرة ٦٩ أدناه(.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy, submitted in accordance with Commission resolution 2005/33 of 19 April 2005. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد لياندرو ديسبوي، بشأن استقلال القضاة والمحامين، المقدم عملا بقرار اللجنة 2005/33، المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005.
    As observed by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in her 2011 report to the General Assembly (A/66/289), judges are obliged under international law to ensure fundamental rights are enjoyed without discrimination. UN وكما لاحظت المقررة الخاصة بشأن استقلال القضاة والمحامين في تقريرها إلى الجمعية العامة عام 2011 (A/66/289)، فالقضاة ملزمون بموجب القانون الدولي بكفالة التمتع بالحقوق الأساسية دون تمييز.
    President Boniface Alexandre and the Minister of Justice both expressed their support for the adoption of decrees on the independence of the judges. UN وقد أعرب الرئيس بونيفاس الكسندر ووزير العدل كلاهما عن دعمهما لإصدار مراسيم بشأن استقلال القضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more