"بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين" - Translation from Arabic to English

    • on children without parental care
        
    general discussion on children without parental care UN يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين
    Day of general discussion on " CHILDREN WITHOUT PARENTAL CARE " * UN يوم المناقشة العامة بشأن " الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين "
    III. List of submissions to the day of general discussion on " children without parental care " 142 UN الثالث- يوم المناقشة العامة بشأن " الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين " 149 أولاً- المسائل التنظيمية والمسائل الأخرى
    424. The Committee recommends that the State party, while taking into account the recommendations of the Day of General Discussion on children without parental care (2005): UN 424- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، مع مراعاة التوصيات المنبثقة عن يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين (2005):
    The Committee further recommends that the State party take into due account the Committee's recommendations during its Day of General Discussion in 2005 on " Children without Parental Care " . UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الاعتبار الواجب توصيات اللجنة أثناء اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة في عام 2005 بشأن " الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين " .
    247. Finally, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paras. 636-689). UN 247- وأخيراً، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة التي أجرتها في 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين CRC/C/153)، الفقرات 636-689(.
    (g) Take into account the Committee's day of general discussion on children without parental care held on 16th September 2005 in the development of its policy and activities. UN (ز) وضْع يوم المناقشة العامة الذي عقدته اللجنة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين في 16 أيلول/سبتمبر 2005 في الاعتبار عند تحديد سياستها وأنشطتها.
    Finally, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paras. 636-689). UN 38- وأخيراً، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة التي أجرتها في 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين CRC/C/153)، الفقرات 636-689(.
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005().
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005().
    (40) The Committee recommends that the State party, while taking into account the recommendations of the day of general discussion on children without parental care (CRC/C/153): UN 40) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي مع مراعاة التوصيات المنبثقة عن يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين (CRC/C/153):
    Set clear standards for existing institutions and ensure a comprehensive mechanism of periodic review of children placed in institutions, in light of article 25 of the Convention and the recommendations emitted after the General Day of Discussion on children without parental care in 2005. UN (د) وضع معايير واضحة تتبعها المؤسسات القائمة وضمان إنشاء آلية استعراض دورية شاملة للأطفال المودعين في مؤسسات وذلك في ضوء المادة 25 من الاتفاقية والتوصيات المقدمة بعد يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين في عام 2005.
    (i) Take into consideration the recommendations adopted at the Committee's day of general discussion on children without parental care held on 16 September 2005 (see CRC/C/153). UN (ط) مراعاة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها في 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين (الوثيقة (CRC/C/153.
    (e) Take into consideration the recommendations adopted at the Committee's day of general discussion on children without parental care held on 16 September 2005 (see CRC/C/153); UN (ﻫ) مراعاة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العالمية الذي عقدته في 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين (انظر CRC/C/153)؛
    Furthermore, the Committee recommends adequate resource allocation, functioning and monitoring of the care institutions, including those run by NGOs, and of foster care as well as a periodic review of placement in conformity with article 25 of the Convention and the recommendations made after the day of general discussion on children without parental care in 2005. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تخصص الموارد الكافية لتشغيل ورصد مؤسسات الرعاية، بما فيها المؤسسات التي تديرها منظمات غير حكومية، ونظام الكفالة، وتوصيها أيضاً بإجراء استعراض دوري لإجراء الإيداع وفقاً لأحكام المادة 25 من الاتفاقية والتوصيات التي قدمتها اللجنة عقب يوم مناقشتها العامة الذي أُجري في عام 2005 بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين.
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paragraphs 636-689). UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005 (CRC/C/153، الفقرات 636-689).
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paragraphs 636-689). UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005 (CRC/C/153، الفقرات 636-689).
    Furthermore, the Committee recommends proper resource allocation, functioning and monitoring of the care institutions, including those run by NGOs, and foster care as well as a periodic review of placement in conformity with article 25 of the Convention and the recommendations issued after the general day of discussion in 2005 on children without parental care. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتخصيص الموارد الكافية، والحرص على حسن أداء ورصد مؤسسات الرعاية، بما فيها المؤسسات التي تديرها منظمات غير حكومية، والكفالة، وبإجراء استعراض دوري لحالة الأطفال المودعين في إطار الرعاية البديلة وفقاً لأحكام المادة 25 من الاتفاقية والتوصيات الصادرة عن اللجنة في عام 2005 عقب يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين.
    425. In the light of articles 3, 20 and 25 of the Convention, and taking into account the Committee's recommendations adopted on its Day of General Discussion on children without parental care (CRC/C/153), the Committee urges the State party: UN 425- على ضوء المواد 3 و20 و25 من الاتفاقية، ومع مراعاة توصيات اللجنة التي اعتُمدت في يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين (CRC/C/153)، تحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    The Committee urges the State party, while taking into account the recommendations of the Committee's day of general discussion on children without parental care (2005), to take all necessary measures, including the provision of adequate human and financial resources, to ensure that the Division for Youth Care is able to fulfil its mandate. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة، بما فيها إتاحة الموارد البشرية والمالية الكافية، لتمكين شعبة رعاية الشباب من الاضطلاع بولايتها، مراعية في ذلك توصيات اللجنة المنبثقة عن يوم مناقشتها العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more