"بشأن الأطفال ذوي الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • on children with disabilities
        
    • for children with disabilities
        
    • about children with disabilities
        
    The Committee is also concerned that a census has not been undertaken since 2002 and that no disaggregated data is available on children with disabilities. UN ويساورها القلق أيضاً لعدم إجراء تعداد للسكان منذ عام 2002، ولعدم توفر أية بيانات مصنفة بشأن الأطفال ذوي الإعاقة.
    She highlighted a UNICEF report, The State of the World's Children 2013, which focused on children with disabilities, and the coordination of the Global Partnership on children with disabilities undertaken by UNICEF. UN وسلطت الضوء على تقرير اليونيسيف المعنون حالة الأطفال في العالم لعام 2013 الذي يركز على الأطفال ذوي الإعاقة، وعملية تنسيق الشراكة العالمية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة التي تضطلع بها اليونيسيف.
    However, it remains concerned about the lack of accurate disaggregated statistical data on children with disabilities. UN بيد أنها لا تزال تشعر بالقلق من نقص البيانات الإحصائية الدقيقة والمصنَّفة بشأن الأطفال ذوي الإعاقة.
    VI. United Nations Children's Fund/Washington Group manual for the production of statistics on children with disabilities UN سادسا - الدليل المتعلق بإنتاج الإحصاءات بشأن الأطفال ذوي الإعاقة الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للطفولة/فريق واشنطن
    However, the Committee remains concerned that deep-rooted discrimination still exists and that measures for children with disabilities are not carefully monitored, as well as that statistical data on children with disabilities in the State party is still unavailable. UN غير أن اللجنة لا تزال قلقة لأنه لا يزال يوجد تمييز عميق الجذور ولأن التدابير الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة لا تراقَب مراقبة دقيقة ولأن البيانات الإحصائية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة في الدولة الطرف لا تزال غير متاحة.
    (a) Develop and launch active awareness-raising programmes including campaigns with a view to changing the societal misconceptions about children with disabilities and eliminating stigmatization; UN (أ) وضع وتنفيذ برامج نشيطة للتوعية تشمل حملات بغرض تغيير تصورات المجتمع الخاطئة بشأن الأطفال ذوي الإعاقة والقضاء على الوصم؛
    11. The purpose of the manual is to provide guidance for those considering collecting data on children with disabilities. UN 11 - يتوخى هذا الدليل إتاحة التوجيه لمن يعتزم جمع البيانات بشأن الأطفال ذوي الإعاقة.
    In 2007, UNICEF had issued new programme guidance on children with disabilities for country offices and their partners; as a result, country offices had significantly increased the number of programmes related to disability. UN وفي عام 2007 أصدرت اليونيسيف توجيها برنامجيا جديدا بشأن الأطفال ذوي الإعاقة للمكاتب القطرية وشركائها، ونتيجة لذلك قامت المكاتب القطرية بزيادة عدد البرامج المتعلقة بالإعاقة زيادة كبيرة.
    (a) There is no comprehensive national policy on children with disabilities in the State party; UN (أ) عدم وجود سياسة وطنية شاملة بشأن الأطفال ذوي الإعاقة في الدولة الطرف؛
    UNICEF has created the largest source of internationally comparable data on children with disabilities in developing countries through its Multiple Indicator Cluster Survey, and is currently finalizing its new modules for disability screening and assessment. UN وأوجدت اليونيسيف أكبر مصدر للبيانات القابلة للمقارنة دوليا بشأن الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان النامية من خلال المسح العنقودي المتعدد المؤشرات الذي أجرته، وهي بصدد الانتهاء حاليا من إعداد نماذجها الجديدة المتعلقة بفحص وتقييم الإعاقة.
    15. The Committee is concerned that the State party is now among the European countries with the highest rates of children with disabilities placed in institutions, according to a 2013 European Union report on children with disabilities. UN 15- تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف توجد حالياً ضمن البلدان الأوروبية التي لديها أعلى نسب من الأطفال ذوي الإعاقة المودَعين في مؤسسات الرعاية، وذلك حسبما يرد في تقرير أصدره الاتحاد الأوروبي في عام 2013 بشأن الأطفال ذوي الإعاقة.
    Adopt a national policy on children with disabilities and ensure access to education and health services for all children with disabilities (Egypt); 135.157. UN 135-156- اعتماد سياسة وطنية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة وضمان الوصول إلى التعليم والخدمات الصحية لجميع الأطفال ذوي الإعاقة (مصر)؛
    (a) The PALS (Participation and Activity Limitation Survey) was last conducted by the State party in 2006 without it having been substituted to date by any other data collection effort on children with disabilities. UN (أ) أن الدولة الطرف أجرت آخر دراسة استقصائية متعلقة بالعوامل التي تحد من المشاركة والنشاط في عام 2006، من دون أن تستعيض عنها حتى اليوم بأي شكل آخر من أشكال جمع البيانات بشأن الأطفال ذوي الإعاقة.
    UNICEF had generated the largest source of internationally comparable data on children with disabilities in developing countries by incorporating the " ten questions screen " for childhood disabilities into its multiple indicator cluster survey. UN وذكرت أن اليونيسيف قد أنتجت أكبر مصدر للبيانات القابلة للمقارنة دوليا بشأن الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان النامية عن طريق إدماج " الأسئلة العشرة " المتعلقة بإعاقات الطفولة في دراستها الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات.
    It also made recommendations on children with disabilities; violence against children; economic exploitation of children; drug addiction; the treatment of Thalassemia; and education issues. UN وقدمت أيضاً توصيات بشأن الأطفال ذوي الإعاقة(160)؛ والعنف ضد الأطفال(161)؛ والاستغلال الاقتصادي للأطفال(162)؛ وإدمان المخدرات(163)؛ ومعالجة الثلاسيميا(164)؛ ومسائل التعليم(165).
    It also made recommendations on children with disabilities; violence against children; economic exploitation of children; drug addiction; the treatment of Thalassemia; and education issues. UN وقدمت أيضاً توصيات بشأن الأطفال ذوي الإعاقة(166)؛ والعنف ضد الأطفال(167)؛ والاستغلال الاقتصادي للأطفال(168)؛ وإدمان المخدرات(169)؛ ومعالجة الثلاسيميا(170)؛ ومسائل التعليم(171).
    The Committee is furthermore concerned at the lack of information on follow-up on its previous recommendations relating to children with disabilities (CRC/C/15/Add.257, paras. 46-47), in particular that no comprehensive policy on children with disabilities has been developed. UN وتشعر اللجنة، فضلاً عن ذلك، بالقلق إزاء الافتقار إلى معلومات عن متابعة التوصيات التي قدَّمتها سابقاً فيما يتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة (CRC/C/15/Add.257، الفقرتان 46-47)، لا سيما عدم وضع سياسة شاملة بشأن الأطفال ذوي الإعاقة.
    (a) Undertake measures for compiling and analysing data that is disaggregated by, inter alia, age, gender, ethnicity, geographic location and socio-economic background on children with disabilities with a view to using such data to formulate policy and measures for meeting their needs; UN (أ) اتخاذ تدابير لتجميع وتحليل بيانات بشأن الأطفال ذوي الإعاقة مصنفة حسب جملة معايير منها السن ونوع الجنس والانتماء الإثني والموقع الجغرافي والخلفية الاجتماعية-الاقتصادية بغرض استعمالها لوضع سياسات وتدابير لتلبية احتياجاتهم؛
    Ms. Changtrakul (Thailand), Acting Vice-President, and Mr. Wolfe (Jamaica), Vice-President, summarized the discussions during round table 1, on accessibility and technology, and round table 2, on children with disabilities, respectively. UN 50 - السيدة شانغتراكول (تايلند): رئيسة المجلس بالنيابة، والسيد وولف (جامايكا)، نائب الرئيس، لخصا على التوالي، المناقشات بشأن تيسير الوصول والتكنولوجيا، خلال اجتماع المائدة المستديرة 1، والمناقشات بشأن الأطفال ذوي الإعاقة خلال اجتماع المائدة المستديرة 2.
    The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) held consultative meetings on children with disabilities living in slums and is co-funding a project on health and education for children with disabilities in the Kibera-Soweto slum. UN وعقد مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) اجتماعات استشارية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة الذين يعيشون في أحياء فقيرة، ويشارك في تمويل مشروع بشأن الصحة والتعليم للأطفال ذوي الإعاقة في حي كييرا - سويتو الفقير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more