"بشأن الأمر" - Translation from Arabic to English

    • about it
        
    • about this
        
    • about that
        
    • the writ
        
    Ma'am, we can talk about it down at the precinct. Open Subtitles نستطيع التحدث بشأن الأمر في قسم الإداره يا سيدتي
    We talked about it last night. Seriously, what's going on? Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن الأمر ليلة أمس حقاً,ما الذى يجرى؟
    But I'm glad you stopped beating yourself up about it. Open Subtitles ولكنني سعيد لأنك توقفت عن تعنيف نفسك بشأن الأمر
    Because you still seem, I don't know, gloomy about it. Open Subtitles لأنك تبدو ـ ـ لست متأكدة عابس بشأن الأمر
    I don't think it's fair that you're pissed at me about this. Open Subtitles لا أظن أنه من العدل أنك غاضب مني بشأن الأمر.
    Uh... I mean, I-I knew you were thinking about it, Open Subtitles أعني ، أنا أعلم أنكِ كُنتِ تُفكرين بشأن الأمر
    I-I just didn't want you to feel weird about it. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تشعرين بالغرابة بشأن الأمر
    I don't know why I made such a fuss about it. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا قمتُ بكل تلك الضجة بشأن الأمر
    I don't need to talk about it. - If you don't. Open Subtitles لست بحاجة للحديث بشأن الأمر إن لم تكن تريد كذلك
    Well, you were pretty polite about it, all things considered. Open Subtitles حسناً ، كُنت مُؤدباً للغاية بشأن الأمر ، لنأخذ جميع الأمور بعين الإعتبار
    We cried about it at the first meeting, laughed about it at the second, and by the third, we were back to bitching about men. Open Subtitles بكينا بشأن الأمر بأول اجتماع ضحكنا على الأمر بالاجتماع الثاني ،وبالاجتماع الثالث عدنا مجددًا للتشّكي من الرجال
    You've been showing up late for work and lying about it, and today... you nearly got killed because you were unfocused. Open Subtitles كُنت تأتي إلى العمل مُتأخراً وتكذب بشأن الأمر ، واليوم كدت تتسبب في قتلك لأنك كُنت فاقداً لتركيزك
    Well, like I said, I hope you're happy about it. Open Subtitles حسناً ، كما قُلتٌ لكِ آمل بأنكِ سعيدة بشأن الأمر
    If anything went down, they would know about it. Open Subtitles إذا حدث خطباً ما ، سيعلموا بشأن الأمر
    I know so much about it, it's almost as if I was there. Open Subtitles أعلم الكثير بشأن الأمر ، تقريباً كما لو أنني كُنت هُناك
    I would rather just, uh... just get a mastectomy and not have to worry about it. Open Subtitles أفضل أن أقوم فقط بـ.. أحصل فقط على استئصال للثدي لكي لا أضطر للقلق بشأن الأمر بعدها
    Keep fighting about it while I'm getting dressed. Open Subtitles واصلوا التشاجر بشأن الأمر بينما أرتدي ملابسي
    Dude, I know you want it, and if you don't have it here, you're gonna go home, you're gonna stuff your face and you're gonna lie to me about it. Open Subtitles وإنلمتأكلههنا ،ستعودللمنزل.. وستلتهم ملئ فمك وتكذب عليّ بشأن الأمر
    I told the cops about it, but they said that they already got the guy who killed her, so I didn't think much of it. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة بشأن الأمر, ولكنهم قالوا أنهم قاموا بالفعل بإمساك الفتى الذي قتلها لذا لم أفكر كثيراً بالأمر
    I deal more with the front side, but, uh, thank you for being so cool about this. Open Subtitles أتعامل غالبا من الجهة الأمامية، شكراً لكونك لطيفاً بشأن الأمر.
    You're clear about that. Let me be clear about this-- Open Subtitles أنتِ واضحة بشأن ذلك الأمر دعيني أكون واضح بشأن الأمر
    General concern had been expressed that the writ of habeas corpus was soon to be suspended. UN وقد جرى التعبير عن القلق العام بشأن الأمر القضائي الخاص بإحضار السجين أمام المحكمة للنظر في شرعية حبسه وأنه سيتم وقفه قريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more