Ma'am, we can talk about it down at the precinct. | Open Subtitles | نستطيع التحدث بشأن الأمر في قسم الإداره يا سيدتي |
We talked about it last night. Seriously, what's going on? | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن الأمر ليلة أمس حقاً,ما الذى يجرى؟ |
But I'm glad you stopped beating yourself up about it. | Open Subtitles | ولكنني سعيد لأنك توقفت عن تعنيف نفسك بشأن الأمر |
Because you still seem, I don't know, gloomy about it. | Open Subtitles | لأنك تبدو ـ ـ لست متأكدة عابس بشأن الأمر |
I don't think it's fair that you're pissed at me about this. | Open Subtitles | لا أظن أنه من العدل أنك غاضب مني بشأن الأمر. |
Uh... I mean, I-I knew you were thinking about it, | Open Subtitles | أعني ، أنا أعلم أنكِ كُنتِ تُفكرين بشأن الأمر |
I-I just didn't want you to feel weird about it. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تشعرين بالغرابة بشأن الأمر |
I don't know why I made such a fuss about it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا قمتُ بكل تلك الضجة بشأن الأمر |
I don't need to talk about it. - If you don't. | Open Subtitles | لست بحاجة للحديث بشأن الأمر إن لم تكن تريد كذلك |
Well, you were pretty polite about it, all things considered. | Open Subtitles | حسناً ، كُنت مُؤدباً للغاية بشأن الأمر ، لنأخذ جميع الأمور بعين الإعتبار |
We cried about it at the first meeting, laughed about it at the second, and by the third, we were back to bitching about men. | Open Subtitles | بكينا بشأن الأمر بأول اجتماع ضحكنا على الأمر بالاجتماع الثاني ،وبالاجتماع الثالث عدنا مجددًا للتشّكي من الرجال |
You've been showing up late for work and lying about it, and today... you nearly got killed because you were unfocused. | Open Subtitles | كُنت تأتي إلى العمل مُتأخراً وتكذب بشأن الأمر ، واليوم كدت تتسبب في قتلك لأنك كُنت فاقداً لتركيزك |
Well, like I said, I hope you're happy about it. | Open Subtitles | حسناً ، كما قُلتٌ لكِ آمل بأنكِ سعيدة بشأن الأمر |
If anything went down, they would know about it. | Open Subtitles | إذا حدث خطباً ما ، سيعلموا بشأن الأمر |
I know so much about it, it's almost as if I was there. | Open Subtitles | أعلم الكثير بشأن الأمر ، تقريباً كما لو أنني كُنت هُناك |
I would rather just, uh... just get a mastectomy and not have to worry about it. | Open Subtitles | أفضل أن أقوم فقط بـ.. أحصل فقط على استئصال للثدي لكي لا أضطر للقلق بشأن الأمر بعدها |
Keep fighting about it while I'm getting dressed. | Open Subtitles | واصلوا التشاجر بشأن الأمر بينما أرتدي ملابسي |
Dude, I know you want it, and if you don't have it here, you're gonna go home, you're gonna stuff your face and you're gonna lie to me about it. | Open Subtitles | وإنلمتأكلههنا ،ستعودللمنزل.. وستلتهم ملئ فمك وتكذب عليّ بشأن الأمر |
I told the cops about it, but they said that they already got the guy who killed her, so I didn't think much of it. | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة بشأن الأمر, ولكنهم قالوا أنهم قاموا بالفعل بإمساك الفتى الذي قتلها لذا لم أفكر كثيراً بالأمر |
I deal more with the front side, but, uh, thank you for being so cool about this. | Open Subtitles | أتعامل غالبا من الجهة الأمامية، شكراً لكونك لطيفاً بشأن الأمر. |
You're clear about that. Let me be clear about this-- | Open Subtitles | أنتِ واضحة بشأن ذلك الأمر دعيني أكون واضح بشأن الأمر |
General concern had been expressed that the writ of habeas corpus was soon to be suspended. | UN | وقد جرى التعبير عن القلق العام بشأن الأمر القضائي الخاص بإحضار السجين أمام المحكمة للنظر في شرعية حبسه وأنه سيتم وقفه قريباً. |