"بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً" - Translation from Arabic to English

    • on AIJ
        
    • on activities implemented jointly
        
    New information from one Party on AIJ under the pilot phase was received before the deadline. UN وقد وردت معلومات جديدة من أحد الأطراف بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية قبل الأجل النهائي.
    Action: The SBSTA will be invited to consider the seventh synthesis report on AIJ under the pilot phase and to agree on appropriate action. UN 54- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في التقرير التوليفي السابع بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية والموافقة على الإجراء المناسب.
    Also, over the last one and a half years several regional and national workshops on AIJ, and/or the CDM, have furthered this objective. UN وقامت أيضاً حلقات العمل الإقليمية والوطنية العديدة التي عُقدت في غضون السنة ونصف السنة الأخيرة بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً و/أو آلية التنمية النظيفة بتعزيز هذا الهدف.
    Update on activities implemented jointly UN معلومات مستوفاة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    Update on activities implemented jointly UN معلومات مستوفاة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    - Decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase; UN - المقرر ٥/م.أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية؛
    Some Parties indicated that transaction costs were incurred, inter alia, for match-making between promoters and potential investors; awareness-raising on AIJ and the Convention; determining credible baselines; and obtaining host and investor country approval. UN وذكرت بعض الأطراف أن تحمل تكاليف المعاملات يكون، في جملة أمور، للجمع بين المتعهدين والمستثمرين المحتملين؛ وإذكاء الوعي بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً والاتفاقية؛ وتحديد خطوط أساس معقولة والحصول على موافقة البلد المضيف والبلد المستثمر.
    Action: The SBSTA may wish to take note of the oral report by the secretariat on newly submitted information on AIJ under the pilot phase and advise the SBI about any relevant issues. UN 53- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة عن المعلومات الواردة حديثاً بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية وأن تطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ على أية قضايا ذات صلة.
    While reports may be submitted at any time, the deadline for submitting reports to be considered in the sixth synthesis report was 17 June 2002, as indicated in the conclusions on AIJ under the pilot phase contained in document FCCC/SBSTA/2001/8. UN وبينما يجوز تقديم التقارير في أي وقت، فإن الموعد النهائي لتقديم التقارير للنظر فيها ضمن التقرير التوليفي السادس هو 17 حزيران/يونيه 2002، كما جاء في الاستنتاجات بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/8.
    The synthesis report on AIJ, due in 2004, and the recurring updates to Parties on AIJ, will not be made available in 2004 - 2005 (see decisions 5/CP.1 and 14/CP.8). UN 49- ولن يتاح في الفترة 2004-2005 التقرير التوليفي بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، الذي يحين موعد تقديمه في عام 2004، كما لن تتوفر تقارير تحديث المعلومات المقدمة إلى الأطراف بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً (انظر المقررين 5/م أ-1 و14/م أ-8).
    COOP facilitated the work of Parties on AIJ under the pilot phase by organizing a pre-sessional workshop on the draft revised uniform reporting format and by servicing the negotiations on this issue at sessions of the SBSTA and COP. UN 67- وقام برنامج الآليات التعاونية بتيسير عمل الأطراف بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية وذلك من خلال تنظيم حلقة عمل سابقة للدورة بشأن مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح، وكذلك من خلال تقديم الخدمات للمفاوضات التي جرت بشأن هذه المسألة في دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومؤتمر الأطراف.
    Background: The COP, by its decision 10/CP.10, decided to continue the pilot phase for activities implemented jointly (AIJ) and also decided that the deadline for submission of reports on AIJ under the pilot phase, to be considered in the seventh synthesis report, shall be 1 June 2006. UN 52- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 10/م أ-10، مواصلة المرحلة التجريبية بالنسبة إلى الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، كما قرر تحديد آخر أجل لتقديم التقارير بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، الذي ينبغي النظر فيه في التقرير التوليفي السابع، في 1 حزيران/يونيه 2006.
    - Decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase; UN - المقرر ٥/م أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية؛
    - Decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase; UN - المقرر ٥/م.أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية؛
    A round table on activities implemented jointly under the pilot phase will be held at the Palais des Nations, Geneva, on 17 December 1996. UN ويُعقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية في قصر اﻷمم، جنيف، في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    These pages contain background information on the decision-making process on activities implemented jointly, a list of relevant official documents, information available on contact points for designated national authorities, and a list of links to pages produced by national programmes on AIJ. UN وتتضمن هذه الصفحات معلومات أساسية عن عملية صنع القرارات المتعلقة باﻷنشطة التي تنفذ تنفيذاً مشتركاً، وقائمةً بالوثائق الرسمية ذات الصلة، والمعلومات المتوفرة عن نقاط الاتصال لدى السلطات الوطنية المحددة، وقائمةً للاتصال بالصفحات الصادرة عن البرامج الوطنية بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    2. Invites Parties to continue to submit new reports or updates on activities implemented jointly under the pilot phase, endorsed by designated national authorities for activities implemented jointly, using the uniform reporting format adopted by its decision 10/CP.3. UN ٢- يدعو اﻷطراف إلى مواصلة تقديم تقارير جديدة أو تقارير مستوفاة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، تقرها السلطات الوطنية المعنية بخصوص اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، وذلك باستخدام الشكل الموحد لتقديم التقارير الذي اعتُمده بمقرره ٠١/ م أ-٣.
    (e) Activities implemented jointly under the pilot phase (Decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase); UN )ﻫ( اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية )المقرر ٥/م أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية(؛
    In accordance with the request made to the secretariat by the SBSTA at its third session, a round table on activities implemented jointly under the pilot phase will be held in conjunction with the fourth session of the SBSTA, in Geneva, on 17 December 1996. UN ٢- ووفقاً للطلب الذي وجهته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة إلى اﻷمانة، سيُعقد في جنيف في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ اجتماع مائدة مستديرة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية بالاقتران مع الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more