"بشأن الإجراءات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • on procedures for
        
    • on special procedures
        
    • on the procedure for
        
    • on the procedures for
        
    • of the special procedures
        
    • regarding special procedures
        
    Working paper on procedures for the administration of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN ورقة عمل بشأن الإجراءات الخاصة بإدارة البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    51. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, in which the Assembly: UN 51 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    47. The General Committee also draws to the attention of the General Assembly section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, in which the Assembly: UN 47 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    (i) Non-recurrent publications: various fact sheets, manuals and field guides on special procedures and technical cooperation activities; UN `1 ' المنشورات غير المتكررة: مجموعة متنوعة من الصحائف الوقائعية والكتيبات التوجيهية والأدلة الميدانية بشأن الإجراءات الخاصة وأنشطة التعاون التقني؛
    Non-paper on special procedures* UN ورقة غير رسمية بشأن الإجراءات الخاصة*
    The need for prescoping will depend to some extent on the quality of requests, inputs and suggestions submitted, for which guidance and a standardized form for submissions will be developed on the basis of the information proposed in paragraph 7 of decision IPBES/1/3 on the procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform. UN وإلى حد ما فإن الحاجة إلى عملية سابقة لتحديد النطاق تتوقف على نوعية الطلبات والمدخلات والاقتراحات المقدمة التي ستوضع لها توجيهات وأشكال موحدة للتقديم على أساس المعلومات المقترحة في الفقرة 7 من المقرر م ح د-1/3 بشأن الإجراءات الخاصة بتلقي الطلبات المقدمة للمنبر وترتيبها بحسب الأولوية.
    In this connection, I should like to refer to section VI of General Assembly resolution 45/248 B on the procedures for administrative and budgetary matters, whereby the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters as well as the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى الفرع السادس من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ باء بشأن اﻹجراءات الخاصة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية، الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية وأكدت من جديد كذلك دور اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    49. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, in which the Assembly: UN 49 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    45. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, in which the Assembly: UN 45 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    45. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, in which the Assembly: UN 45 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    43. The General Committee also draws the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, in which the Assembly: UN 43 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    43. The General Committee also draws the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, in which the Assembly: UN 43 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    42. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, which states that the Assembly: UN 42 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    42. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, which states that the Assembly: UN 42 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    40. The General Committee also draws the attention of the General Assembly to section VI of resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, which states that the Assembly: UN 40 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من القرار 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي ينص على أن الجمعية العامة:
    10. The Special Rapporteur travelled to Geneva from 19 to 24 March 2003 to attend the fiftyninth session of the Commission on Human Rights; from 23 to 27 June 2003 to attend the tenth meeting on special procedures of the Commission; and from 8 to 12 December 2003 to draft the present report. UN 10- زار المقرر الخاص جنيف في الفترة ما بين 19 و24 آذار/مارس 2003 للمشاركة في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان؛ وما بين 23 و27 حزيران/يونيه 2003 للمشاركة في الاجتماع العاشر بشأن الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وما بين 8 و12 كانون الأول/ديسمبر 2003 لصياغة هذا التقرير.
    4. JS1 also noted that in November 2009, Parliament passed a bill on special procedures for child sex offenders with harsher penalties and longer jail terms. UN 4- كما لاحظت الورقة المشتركة 1 أن البرلمان اعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مشروع قانون بشأن الإجراءات الخاصة لمعاقبة مرتكبي جريمة الاعتداء الجنسي على الأطفال ينص على عقوبات أقسى ومُدد حبس أطول.
    The President of the Council appointed a facilitator to lead informal consultations on special procedures as part of the Working Group on the Human Rights Council Review. UN 88- وعيَّن رئيس المجلس ميسِّرا لقيادة المشاورات غير الرسمية بشأن الإجراءات الخاصة في إطار الفريق العامل المعني باستعراض مجلس حقوق الإنسان.
    The need for prescoping will depend to some extent on the quality of requests, inputs and suggestions submitted, for which guidance and a standardized form for submissions will be developed on the basis of the information proposed in paragraph 7 of decision IPBES/1/3 on the procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform. UN وإلى حد ما فإن الحاجة إلى عملية سابقة لتحديد النطاق تتوقف على نوعية الطلبات والمدخلات والاقتراحات المقدمة التي ستوضع لها توجيهات وأشكال موحدة للتقديم على أساس المعلومات المقترحة في الفقرة 7 من المقرر م ح د-1/3 بشأن الإجراءات الخاصة بتلقي الطلبات المقدمة للمنبر وترتيبها بحسب الأولوية.
    In this connection, I should like to refer to section VI of General Assembly resolution 45/248 B on the procedures for administrative and budgetary matters, whereby the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters as well as the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى الفرع السادس في قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ باء بشأن اﻹجراءات الخاصة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية، الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية وأكدت من جديد كذلك دور اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    :: At the national level, it will continue to endeavour to implement the recommendations of the special procedures and the treaty bodies by working to improve conditions of detention, the effectiveness of criminal procedures and anti-discrimination policy. UN :: تواصل العمل على الصعيد الداخلي، لتنفيذ التوصيات بشأن الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات عبر متابعة تحسين شروط الاحتجاز، وفعالية القانون الجنائي وسياسة مناهضة التمييز.
    The view was expressed that more detailed information regarding special procedures of the Commission on Human Rights, especially the number of special rapporteurs, independent experts and working groups, should be included in the budget document. UN وأعرب عن رأي مفاده وجوب أن تدرج في وثيقة الميزانية معلومات أكثر تفصيلا بشأن اﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، وخصوصا عدد المقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more