Current initiatives include the development of training modules on results-based management (RBM) and related issues, in collaboration with the Global Learning Centre, and the updating and revision of basic guidance. | UN | وتشمل المبادرات الراهنة تطوير وحدات نموذجية تدريبية بشأن الإدارة القائمة على النتائج وما يتصل بها من قضايا وذلك بالتعاون مع مركز التعلم العالمي، وتحديث ومراجعة التوجيهات الأساسية. |
Training and guidance provided on results-based management, the application of the logical framework and evaluation methodologies; | UN | ● تم توفير التدريب والإرشاد بشأن الإدارة القائمة على النتائج وتطبيق الإطار المنطقي ومنهجيات التقييم؛ |
The incumbent would also assist in the preparation of training materials and the conduct of training on results-based management. | UN | كما سيقدم المساعدة في إعداد مواد التدريب وتنظيم التدريب بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
United Nations organizations have developed guidance and tools on RBM and have improved training, planning, budgeting, and the measuring and reporting on results achieved. | UN | وقد وضعت مؤسسات الأمم المتحدة توجيهات وأدوات بشأن الإدارة القائمة على النتائج كما حسّنت التدريب والتخطيط والميزنة وقياس النتائج التي تحققت والإبلاغ عنها. |
It also noted the challenge posed by the need to exchange good practices between the Organization's various branches, and accordingly welcomed the creation of RBM focal points representing all branches of UNIDO. | UN | وهي كذلك تلاحظ التحدّي الذي تطرحه الحاجة إلى تبادل الممارسات الجيدة بين مختلف فروع المنظمة، وبناءً عليه فهي ترحّب بتعيين جهات وصل محورية بشأن الإدارة القائمة على النتائج تمثّل جميع فروع اليونيدو. |
The review revealed certain weaknesses in UNIDO's system for monitoring, reporting and self-assessment, which are being addressed in the implementation plan developed by the Steering Committee for results-based management (RBM). | UN | وقد أظهر الاستعراض بعض مواطن الضعف في نظام اليونيدو بشأن الرصد والإبلاغ والتقييم الذاتي، وتجري حالياً معالجتها في خطة التنفيذ التي وضعتها اللجنة التوجيهية بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
This Committee conducted a self-assessment of progress made towards RBM implementation on the basis of which it developed an RBM action plan. | UN | وأجرت هذه اللجنة تقييماً ذاتياً للتقدّم المحرز نحو تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، الذي وضعت على أساسه خطة عمل بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
What the Organization needs is a comprehensive " new deal " on results-based management. | UN | وما تحتاج إليه المنظمة هو ' صفقة جديدة` شاملة بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
The United Nations Development Group handbook on results-based management provides additional guidance to United Nations country teams on ensuring that gender issues are thoroughly reflected in their results frameworks. | UN | ويوفر الكتيب الذي أعدته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الإدارة القائمة على النتائج توجيهات إضافية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية تكفل إدماج المسائل الجنسانية إدماجا تاما في أطر نتائجها. |
Moreover, the Group's handbook on results-based management provides additional guidance to for United Nations country teams in ensuring that gender issues are thoroughly reflected in their results frameworks. | UN | وإضافة إلى ذلك، يوفر الكتيب الذي أعدته المجموعة بشأن الإدارة القائمة على النتائج توجيهات إضافية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية لكفالة إدماج المسائل الجنسانية إدماجا تاما في أطر نتائجها. |
Lastly, it would like to know whether the Secretariat had taken into account the recommendations of OIOS on results-based management in developing its proposals. | UN | وأنه، في الختام، يود معرفة ما إذا كانت الأمانة العامة قد راعت، عند وضع مقترحاتها، توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
UNFPA chairs a UNDG task team that provides guidance to UNCTs on results-based management and coherence in defining and applying its concepts. | UN | ويرأس صندوق الأمم المتحدة للسكان فرقة عمل تابعة للمجموعة الإنمائية تقدم التوجيه للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج والاتساق في تحديد مفاهيمها وتطبيقها. |
An additional output with a general scope for the Institute's operation is the draft UNICRI programme and project manual: guidelines on results-based management. | UN | ومن النواتج الإضافية التي لها نطاق عام لعمليات المعهد مشروع دليل المعهد للبرامج والعمليات: مبادئ توجيهية بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
The consultant who assisted the secretariat in drafting the present report consulted with a number of United Nations system organizations on results-based management. | UN | وتشاور الخبير الذي ساعد الأمانة على صياغة هذا التقرير()، مع عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
The efforts of ITC on results-based management would synchronize with the work being done in the United Nations in response to General Assembly resolution 61/245. | UN | وسوف تتزامن جهود المركز بشأن الإدارة القائمة على النتائج مع العمل الجاري في الأمم المتحدة استجابة لقرار الجمعية العامة رقم 61/245. |
UNDCP is currently consulting with sister agencies on results-based management and what approach to take, and a proposal will be sent to the governing body in October 2001. | UN | ويجري البرنامج حالياً مشاورات مع الوكالات الشقيقة بشأن الإدارة القائمة على النتائج والنهج الواجب اتّباعه، وسيُرسل اقتراح إلى مجلس الإدارة في هذا الخصوص في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Building on the RBM policy issued in 2001, guidance and tools on RBM, evidence-based programming and evaluation were developed and shared, including nine online modules on RBM. | UN | وبالبناء على سياسة الإدارة القائمة على النتائج الصادرة في عام 2001، تم وضع وتبادل إرشادات وأدوات تتعلق بتعزيز الإدارة القائمة على النتائج والبرمجة المستندة إلى الأدلة والتقييم، شملت تسع وحدات على الانترنت بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
Nevertheless, further training on RBM - ideally tailored to the specifics of UNCTAD projects - would greatly support the uniform implementation of the guidelines by UNCTAD project managers. | UN | ومع ذلك، فإن توفير المزيد من التدريب بشأن الإدارة القائمة على النتائج الذي يُصمَّم بصفة مثالية لخصائص محدَّدة لمشاريع الأونكتاد سيقدم دعماً كبيراً لمدراء مشاريع الأونكتاد من حيث أنهم سينفذون المبادئ التوجيهية بشكل موحَّد. |
Also, the Evaluation Office in its annual report to the Board recognizes that 2010 saw an " increased organizational level focus on outcome[s], " in line with UNDP's commitments in the management response to the 2007 Evaluation on RBM. | UN | وأقر مكتب التقييم كذلك في تقريره السنوي المقدم إلى المجلس بأن عام 2010 قد شهد " زيادة في التركيز على النواتج على المستوى التنظيمي " ، تماشيا مع التزامات البرنامج الإنمائي الواردة في رد الإدارة على تقييم عام 2007 بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
The 2006 JIU report on RBM found that " [a]nother major methodological shortfall in the implementation of RBM is that the objectives set at the top of the Organization are not linked to those at lower levels... " . | UN | وقد خلص تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2006 بشأن الإدارة القائمة على النتائج إلى أنه يوجد " وجه قصور منهجي رئيسي آخر في تطبيق [نهج] الإدارة المستندة إلى النتائج، وهو أن الأهداف الموضوعة على أعلى مستوى في المنظمة لا ترتبط بالأهداف المحددة على المستويات الأدنى " (). |
The Advisory Committee trusts that the development of such a standardized methodology for results-based management is in progress. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة في أن العمل جارٍ حاليا على تطوير هذه المنهجية الموحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
To reinforce that effort, the Director-General had recently issued a policy memorandum establishing an RBM steering committee tasked with developing a comprehensive RBM framework and a time-bound strategy for RBM implementation in UNIDO, and had set very clear targets for its tasks for the rest of 2007. | UN | وقد أصدر المدير العام مؤخراً، تعزيزاً لهذا الجهد، مذكرة سياساتية تُنشأ بمقتضاها لجنة توجيهية بشأن الإدارة القائمة على النتائج تُناط بها مهمة استحداث إطار شامل لهذه الإدارة ووضع استراتيجية لأجل مسمّى تُنفّذ في اليونيدو، كما أنه حدّد أهدافا واضحة جداً للمهام المنوطة بها لما تبقى من عام 2007. |