These courses have also considered the requirements under the GEF Operational Programme on sustainable land management. | UN | ونظرت هذه الدورات في متطلبات البرنامج التنفيذي للمرفق بشأن الإدارة المستدامة للأراضي. |
Commitment of these institutions to the UNCCD process of sharing knowledge and expertise on sustainable land management | UN | التزام هاتين المؤسستين بعملية الاتفاقية المتمثلة في تقاسم المعارف والخبرات بشأن الإدارة المستدامة للأراضي |
The reports contain almost no information on utilization of the GEF operational programme 15 (OP 15) on sustainable land management by affected CEE country Parties. | UN | ولا تتضمن التقارير أيضاً أية معلومات تقريباً عن استعمال البلدان الأطراف المتأثرة في أوروبا الوسطى والشرقية البرنامج التشغيلي 15 لمرفق البيئة العالمية بشأن الإدارة المستدامة للأراضي. |
Support the implementation of NAPA projects on sustainable land management in collaboration with the implementation of United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) national action plans | UN | دعم تنفيذ عملية برامج العمل الوطنية للتكيف بشأن الإدارة المستدامة للأراضي بالتعاون مع تنفيذ خطط العمل الوطنية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Substantive studies and research material that establish and/or strengthen the scientific basis for advocacy on SLM are produced or compiled | UN | :: إجراء أو جمع الدراسات الموضوعية ومواد البحث لإرساء أو تعزيز الأساس العلمي للتوعية بشأن الإدارة المستدامة للأراضي |
34. In February 2004, a workshop on land degradation in the Caribbean was held in Trinidad, Trinidad and Tobago, which resulted in the establishment of the Partnership Initiative on sustainable land management (PISLM). | UN | 34- في شباط/فبراير 2004، عُقدت حلقة عمل تتناول تردي الأراضي في منطقة الكاريبي في ترينيداد، ترينيداد وتوباغو، أسفرت عن إنشاء مبادرة الشراكة بشأن الإدارة المستدامة للأراضي. |
(b) A forum at the GEF Assembly in 2006 on sustainable land management | UN | (ب) إقامة منتدى بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في إطار انعقاد جمعية مرفق البيئة العالمية في عام 2006؛ |
The GEF Council had made financial resources available to the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Development Programme (UNDP) to provide capacity-building for national progress reports on implementation of the Convention and awareness-raising efforts on sustainable land management in 90 countries in those regions. | UN | وقد أتاح مجلس مرفق البيئة العالمية الموارد المالية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل بناء القدرات اللازمة لإعداد التقارير المرحلية الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية وبذل الجهود لزيادة الوعي بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في 90 بلداً في تلك المناطق. |
Concept notes on sustainable land management and geographical indications (under Trade and Environment Issues Note) (2) | UN | ملاحظات مفاهيمية بشأن الإدارة المستدامة للأراضي والمؤشرات الجغرافية (في إطار مذكرة المسائل التجارية والبيئية) (2) |
They have facilitated the capacity building of affected developing country Parties in the preparation of projects for submission to development partners, including relevant GEF Operational Programmes on sustainable land management and other desertification-related focal areas. | UN | وساعدا في بناء القدرات لدى البلدان النامية الأطراف المتأثرة في إعداد المشاريع المراد تقديمها إلى الشركاء في التنمية، بما في ذلك البرامج التنفيذية لمرفق البيئة العالمية بشأن الإدارة المستدامة للأراضي وغيرها من مجالات التركيز الأخرى المتصلة بالتصحر. |
54. The United Nations University (UNU) has undertaken collaborative research and a capacity-building programme on sustainable land management in drylands, with emphasis on international sharing of experience. | UN | 54- أجرت جامعة الأمم المتحدة بحوثاً تعاونية واضطلعت ببرنامج لبناء القدرات بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجافة، مع التشديد على تقاسم الخبرات على المستوى الدولي. |
It is worth pointing out that the first Business Forum on sustainable land management will be launched on l7 and 18 October at the COP 10. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه سيجري إطلاق منتدى الأعمال الأول بشأن الإدارة المستدامة للأراضي يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر خلال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
The Partnership Initiative on sustainable land management (PISLM) Task Force is working with country Parties to align the SRAP to The Strategy, and the process should be completed by the first quarter of 2013. | UN | وتتعاون في الوقت الراهن فرقة العمل المعنية بمبادرة الشراكة بشأن الإدارة المستدامة للأراضي مع البلدان الأطراف من أجل مواءمة برنامج العمل دون الإقليمي مع الاستراتيجية، ومن المقرر استكمال هذه العملية في الربع الأول من عام 2013. |
" 4. Invites the Global Environment Facility to provide additional resources to its focal area on sustainable land management in its current financial cycle and calls upon the Facility, in the forthcoming replenishment process, to increase the level of resources allocated to this focal area as a means of strengthening the implementation of the Convention; | UN | " 4 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى توفير موارد إضافية لمجال اهتمامها بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في دورته المالية الحالية وتهيب بالمرفق، أثناء عملية توفير الأموال المقبلة، زيادة مستوى الموارد المخصصة لمجال الاهتمام هذا كسبيل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛ |
78. During the second half of 2007, a number of African experts will visit Costa Rica, El Salvador and Honduras, to meet local farmers and exchange information with them on sustainable land management in drylands. | UN | 78- وأثناء النصف الثاني من عام 2007، سيزور عدد من الخبراء الأفارقة السلفادور، وكوستاريكا، وهندوراس، للاجتماع بالمزارعين المحليين وتبادل المعلومات معهم بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في الأراضي الجافة. |
In this respect, the COP welcomed the GEF Council decision, taken at its May 2003 meeting, by which it recognized that in the framework of capacity-building projects to be funded under operational programme 15 (OP 15) on sustainable land management, the elaboration of national, subregional and regional action programmes and national reports are considered as components. | UN | ورحب مؤتمر الأطراف في هذا الصدد بالمقرر الذي اتخذه مجلس المرفق في اجتماعه المعقود في أيار/مايو 2003، والذي اعترف فيه بأن برامج العمل الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية والتقارير الوطنية تعتبر عناصر في إطار مشاريع بناء القدرات التي ستمول بموجب البرنامج التشغيلي 15 بشأن الإدارة المستدامة للأراضي. |
Technical support from UNU has ensured that the PLEC partners could make the necessary effort to carry out activities on sustainable land management to mitigate desertification and loss of biodiversity as well as to alleviate rural poverty.. | UN | وقد كفل الدعم التقني المقدم من جامعة الأمم المتحدة تَمَكُّن الشركاء في مشروع " الناس وإدارة الأراضي والتغير البيئي " من بذل ما يلزم من جهود للاضطلاع بأنشطة بشأن الإدارة المستدامة للأراضي بغية التخفيف من حدة التصحر وفقدان التنوع البيولوجي، فضلاً عن التخفيف من وطأة الفقر في المناطق الريفية. |
4. Also invites public-private partnerships for the implementation of the comprehensive communication strategy to further strengthen the outreach for new actors on sustainable land management and to receive support from those partnerships for global campaigns on desertification/land degradation and drought; | UN | 4- يدعو أيضاً الشراكات التي تقوم بين القطاعين الخاص والعام من أجل تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة إلى زيادة تعزيز أنشطة التوعية الموجهة إلى جهات فاعلة جديدة بشأن الإدارة المستدامة للأراضي وإلى الحصول على دعمها في تنظيم حملات عالمية بشأن قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف؛ |
41. The Assembly may further wish to recommend the promotion of scientific research and the strengthening of the scientific base on desertification and drought, which is essential for informed decision-making on sustainable land management and for measuring the results and monitoring the impact of programmes combating desertification. | UN | 41 - وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في التوصية بتشجيع البحث العلمي وتعزيز القاعدة العلمية بشأن التصحر والجفاف، لضرورة ذلك بالنسبة لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الإدارة المستدامة للأراضي ولقياس النتائج ورصد تأثير برامج مكافحة التصحر. |
Contributions provided on SLM financing in relevant international forums 1.2.J1. | UN | إتاحة التبرعات بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في المحافل الدولية ذات الصلة |
(b) To organize a forum at the GEF Assembly in 2006 on SLM; | UN | (ب) إقامة منتدى بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في إطار انعقاد جمعية مرفق البيئة العالمية في عام 2006؛ |