There is a proposal to conduct research on production and trade surrounding the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وثمة مقترح بإجراء بحوث بشأن الإنتاج والتجارة في جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
The representative of Canada introduced a conference room paper containing a draft decision on production for basic domestic needs of Article 5 Parties. | UN | 159- قدم ممثل كندا ورقة قاعة اجتماع تشمل مشروع مقرر بشأن الإنتاج لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
The report provided detailed estimates and trends on production, trafficking and consumption in the opium/heroin, coca/cocaine, cannabis and ATS markets. | UN | وقد أورد التقرير تقديرات مفصلة وحدد اتجاهات بشأن الإنتاج والاتجار والاستهلاك في أسواق الأفيون/الهيروين والكوكا/الكوكايين والقنب والمنشطات الأمفيتامينية. |
Under that Article, the Parties have until 30 September of the following year to report data on production and consumption of ozone-depleting substances for the previous year. | UN | فطبقاً لهذه المادة، على الأطراف أن تبلغ بياناتها بشأن الإنتاج والاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في سنة سابقة في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من السنة التالية. |
Establishment of partnership agreements with the European Union Satellite Centre and the United States National Geospatial-Intelligence Agency for the co-production and sharing of geospatial data | UN | إبرام اتفاقي شراكة مع مركز سواتل الاتحاد الأوروبي والوكالة الوطنية للاستخبارات الجيوفضائية التابعة للولايات المتحدة بشأن الإنتاج المشترك للبيانات الجغرافية المكانية وتبادلها |
It was felt that more attention should be devoted to transparency measures and, to those ends, increased assistance for transparency measures on production, customs controls, non-forgeable end-user certificates and information-sharing to identify illicit arms traffickers. | UN | وأُعرب عن الشعور بضرورة إيلاء مزيد من العناية لتدابير الشفافية، ولبلوغ ذلك، تقديم المزيد من المساعدة لتدابير الشفافية بشأن الإنتاج وعمليات مراقبة الجمارك، وشهادات المستعمل النهائي غير القابلة للتزوير وتبادل المعلومات بغية التعرف على هوية المتاجرين بالأسلحة بصفة غير مشروعة. |
Facilitate the exchange of information on production, consumption and stocks; and | UN | (ج) تيسير تبادل المعلومات بشأن الإنتاج والاستهلاك والمخزونات؛ |
Having considered the report of the Secretariat on data compliance issues in documents UNEP/OzL.Pro.13/3 and UNEP/OzL.Pro.13/3/Add.1, including Analysis of Data on production and Consumption by Groups of Substances, and having followed up on the recommendations of the previous meetings of the Implementation Committee, | UN | وقد نظر في تقرير الأمانة عن قضايا الامتثال المتعلقة بتقديم البيانات الواردة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.13/3 والوثيقة UNEP/OzL.Pro.13/3/Add.1 بما في ذلك تحليل البيانات بشأن الإنتاج والاستهلاك حسب مجموعات المواد، وبعد أن قام بمتابعة التوصيات الصادرة عن الاجتماعات السابقة للجنة التنفيذ؛ |
The report provided detailed estimates and trends on production, trafficking and consumption in the markets for opium/heroin, coca/cocaine, cannabis and amphetamine-type stimulants, the three key transnational drug markets. | UN | وقد أورد التقرير تقديرات مفصلّة وحدّد اتجاهات بشأن الإنتاج والاتجار والاستهلاك في أسواق الأفيون/الهيروين والكوكا/الكوكايين والقنّب والمنشطات الأمفيتامينية، وهي الأسواق الثلاث عبر الوطنية الرئيسية للمخدرات. |
Annex VI contains the calculated production and consumption data reported for 2012, while annex VII presents summary aggregate information on production and consumption, broken down by region, for 2012. | UN | 13- ويشتمل المرفق السادس على بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة المبلَّغة عن عام 2012، في حين يعرض المرفق السابع موجزاً للمعلومات المجمَّعة بشأن الإنتاج والاستهلاك، مقسَّمة حسب المنطقة، عن عام 2012. |
Annex VI contains the calculated production and consumption data reported for 2012, while annex VII presents summary aggregate information on production and consumption, broken down by region, for 2012. | UN | 13 - ويشتمل المرفق السادس على بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة المبلَّغة عن عام 2012، في حين يعرض المرفق السابع موجزاً للمعلومات المجمَّعة بشأن الإنتاج والاستهلاك، مقسَّمة حسب المنطقة، عن عام 2012. |
(b) Fissile material (policy on production and control); | UN | (ب) المواد الانشطارية (وجود سياسة بشأن الإنتاج والرقابة)؛ |
(b) Fissile material (policy on production and control); | UN | (ب) المواد الانشطارية (وجود سياسة بشأن الإنتاج والرقابة)؛ |
He said that action on production and consumption would be taken under the Montreal Protocol but given that the benefits from emission reduction would be climate benefits they would be recorded under the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. | UN | وقال إنه سيتم القيام بإجراءات بشأن الإنتاج والاستهلاك بموجب بروتوكول مونتريال، ولكن بالنظر إلى أن الفوائد من تخفيض الانبعاثات ستكون فوائد مناخية فإنه سيتم تسجيلها في إطار الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو. |
The lack of clear data on destruction had been discussed at the previous meeting of the Committee, and specifying how numbers, including zeroes, were to be reported could be useful in improving knowledge on destruction as well as on production and consumption. | UN | وقد نوقِش الافتقار إلى بيانات واضحة بشأن التدمير في الاجتماع السابق للجنة، وقال إن تحديد كيفية إبلاغ الأرقام، بما في ذلك أرقام الصفر، ستكون مفيدة في تحسين المعرفة بشأن التدمير وكذلك بشأن الإنتاج والاستهلاك. |
The representative of the Secretariat observed that parties did not report on consumption as such, but rather on production, imports, exports and destruction, from which consumption was derived, and that those components could be specifically mentioned in any revision of the draft decision. | UN | ولاحظ ممثل الأمانة أن الأطراف لا تُبَلِّغ بشأن الاستهلاك في حد ذاته، بل أنها تبلغ بشأن الإنتاج والواردات والصادرات والتدمير، ومنها يستمد الاستهلاك وأن تلك العناصر يمكن ذكرها بالتحديد في كل تنقيح في مشروع المقرر. |
The lack of clear data on destruction had been discussed at the previous meeting of the Committee, and specifying how numbers, including zeroes, were to be reported could be useful in improving knowledge on destruction as well as on production and consumption. | UN | وقد نوقِش الافتقار إلى بيانات واضحة بشأن التدمير في الاجتماع السابق للجنة، وقال إن تحديد كيفية إبلاغ الأرقام، بما في ذلك أرقام الصفر، ستكون مفيدة في تحسين المعرفة بشأن التدمير وكذلك بشأن الإنتاج والاستهلاك. |
The representative of the Secretariat observed that parties did not report on consumption as such, but rather on production, imports, exports and destruction, from which consumption was derived, and that those components could be specifically mentioned in any revision of the draft decision. | UN | ولاحظ ممثل الأمانة أن الأطراف لا تُبَلِّغ بشأن الاستهلاك في حد ذاته، بل أنها تبلغ بشأن الإنتاج والواردات والصادرات والتدمير، ومنها يستمد الاستهلاك وأن تلك العناصر يمكن ذكرها بالتحديد في كل تنقيح في مشروع المقرر. |
83. The activities of the Second Account of the Common Fund for Commodities should be expanded and increased to finance research and development, extension services and adaptive research on production and processing aimed particularly at smallholders and small and medium enterprises in Africa and LDCs. | UN | 83 - وينبغي توسيع أنشطة الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية وزيادتها كي تشمل تمويل البحث والتنمية، والخدمات الإرشادية، والبحث التكييفي بشأن الإنتاج والتصنيع الموجه بصفة خاصة إلى صغار المنتجين والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أفريقيا وأقل ابلدان نموا. |
355. An amount of $7,700 is proposed for travel to attend seminars and conferences on logistics-related topics and to establish partnership agreements with the European Union Satellite Centre and the United States National Geospatial-Intelligence Agency for the co-production and sharing of geospatial data. | UN | 355 - ويُقترح رصد مبلغ 700 7 دولار للسفر لحضور حلقات عمل ومؤتمرات عن المواضيع المتصلة باللوجستيات، وإبرام اتفاقي شراكة مع مركز سواتل الاتحاد الأوروبي والوكالة الوطنية للاستخبارات الجيوفضائية التابعة للولايات المتحدة بشأن الإنتاج المشترك للبيانات الجغرافية المكانية وتبادلها. |
Parties that have submitted production or consumption data for laboratory and analytical uses for the years 2006 and 2007 are listed in annex III to the present report. | UN | 21 - وترد في المرفق الثالث بهذا التقرير قائمة بالأطراف التي قدّمت بيانات سنتي 2006 و2007 بشأن الإنتاج أو الاستهلاك لأغراض الاستخدامات المختبرية والتحليلية. |