40. The Board reiterates that the reports on contributions in kind should be submitted on a timely basis. | UN | ٤٠ - يؤكد المجلس ضرورة تقديم التقارير بشأن التبرعات العينية في حينها. |
40. The Board reiterates that the reports on contributions in kind should be submitted on a timely basis. | UN | ٠٤- يؤكد المجلس ضرورة تقديم التقارير بشأن التبرعات العينية في حينها. |
30. The Advisory Committee welcomes the information on voluntary contributions and their use included in annex II to document A/57/367. | UN | 30 - وترحب اللجنة الاستشارية بما ورد في المرفق الثاني للوثيقة A/57/367 من معلومات بشأن التبرعات وأوجه استخدامها. |
The interest aroused among Member States by the establishment of informal consultative groups on voluntary contributions and market access was an encouraging sign. | UN | والاهتمام الذي أثاره عند الدول الأعضاء إنشاء الأفرقة الاستشارية غير الرسمية بشأن التبرعات والوصول إلى الأسواق ايماءة مشجعة في هذا الصدد. |
Statements and announcements regarding pledges were made by the representatives of Japan, the United Arab Emirates, Kuwait, Denmark, Sweden, Austria, China, Thailand, Luxembourg, Norway, Tunisia and the Republic of Korea, as well as by the observer for the Holy See and the representative of the Netherlands, India, Spain, Turkey, France, Iceland and Malaysia. | UN | وأدلى ببيانات وإعلانات بشأن التبرعات ممثلو كل من اليابان والإمارات العربية المتحدة والكويت والدنمارك والسويد والنمسا والصين وتايلند ولكسمبرغ والنرويج وتونس وجمهورية كوريا فضلا عن المراقب عن الكرسي الرسولي وممثلو هولندا والهند وإسبانيا وتركيا وفرنسا وأيسلندا وماليزيا. |
123. At the 19th meeting, on 22 March 1996, the Co-Chairman read out a draft decision concerning voluntary contributions, which the Panel adopted (see chap. II). | UN | ١٢٣ - في الجلسة ١٩، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦، تلا الرئيس المشارك مشروع مقرر بشأن التبرعات واعتمده الفريق )انظر الفصل الثاني(. |
Several delegations appreciated the information provided on contributions to UNFPA from the private sector and welcomed the Fund's partnerships with nontraditional donors. | UN | وأعربت عدة وفود عن تقديرها للمعلومات التي قُدمت بشأن التبرعات المقدمة إلى الصندوق من القطاع الخاص وعن ترحيبها بشراكات الصندوق مع مانحين غير تقليديين. |
Several delegations appreciated the information provided on contributions to UNFPA from the private sector and welcomed the Fund's partnerships with non-traditional donors. | UN | وأعربت عدة وفود عن تقديرها للمعلومات التي قُدمت بشأن التبرعات المقدمة إلى الصندوق من القطاع الخاص وعن ترحيبها بشراكات الصندوق مع مانحين غير تقليديين. |
Draft working data on contributions received and expenditures in support of the two mandates are presented in tables 1 and 2, respectively, as at 15 November 1999, and will be updated to 31 July 2000. | UN | ويرد في الجدولين 1 و 2، على التوالي، مشروع بيانات العمل بشأن التبرعات الواردة والنفقات المتعلقة بدعم الولايتين، حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وسيتم استكمال مشروع البيانات حتى 31 تموز/يوليه 2000. |
- Communications to Parties on contributions | UN | - تقديم بلاغات إلى الأطراف بشأن التبرعات |
In addition, the annual communication to Executive Officers on contributions pledged to United Nations trust funds will, in future, further emphasize that donors should be reminded of the importance of the inclusion of information in support of payments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الرسالة السنوية التي تُوَجَّه إلى الموظفين التنفيذيين بشأن التبرعات المعلنة لفائدة صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية، ستتضمن أيضا، في المستقبل، تأكيداً بأنه يتعين تذكِرة الجهات المانحة بأهمية إرفاق معلومات لدعم المدفوعات. |
A guide for donors on contributions in kind was published in October 2000 and sent to concerned bureaux during emergencies. | UN | ونُشر دليل بشأن التبرعات موجه للمانحين، في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وأُرسل إلى المكاتب المعنية خلال حالات الطوارئ. |
The Council requested the High Commissioner to provide all States with adequate financial and budgetary information on the Office, by, inter alia, holding briefings on voluntary contributions. | UN | وطلب المجلس إلى المفوضة السامية تزويد جميع الدول بمعلومات مناسبة عن مالية المفوضية وميزانيتها بطرق منها عقد جلسات إعلامية بشأن التبرعات. |
30. The Committee notes the information on voluntary contributions and trust funds contained in paragraphs 95 to 99 of the report. | UN | ٣٠ - تلاحظ اللجنة المعلومات بشأن التبرعات والصناديق الاستئمانية الواردة في الفقرات من ٩٥ إلى ٩٩ من التقرير. |
Regarding detailed information on voluntary contributions to the Trust Fund for the International Tribunal for Rwanda requested by some delegations, the Budget Division had prepared a table that would be circulated shortly. | UN | وقال، فيما يتعلق بالمعلومات المفصلة التي طلبها بعض الوفود بشأن التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمحكمة الدولية لرواندا، إنه يوجد لدى شعبة الميزانية جدول سيعمم قريبا. |
1. Document IDB.28/7 provided information as of March 2004 on the work of informal consultative groups on voluntary contributions and UNIDO membership, and on trade capacity-building. | UN | 1- وفّرت الوثيقة IDB.28/7 معلومات حتّى آذار/ مارس بشأن عمل فريقي التشاور غير الرسميين بشأن التبرعات وعضوية اليونيدو وبشأن بناء القدرات التجارية. |
2. Since the departure from Vienna of the co-chairmen of the informal consultative group on voluntary contributions and UNIDO membership earlier this year, the group has not been reconstituted. | UN | 2- لم تجر إعادة تشكيل فريق التشاور غير الرسمي بشأن التبرعات وعضوية اليونيدو منذ أن غادر رئيساه فيينا في وقت سابق من هذا العام. |
Statements and announcements regarding pledges were made by the representatives of the European Union, Thailand, Bulgaria, Malaysia, Germany, Luxembourg, the United States, Turkey, Republic of Korea, Italy, Switzerland, the Netherlands, Sweden, Pakistan, Spain, the United Kingdom, Austria, the United Arab Emirates, India, China, Belgium, Bahrain, Indonesia, Kuwait, Norway and Greece. | UN | وأدلى ببيانات وإعلانات بشأن التبرعات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، وتايلند، وبلغاريا، وماليزيا، وألمانيا، ولكسمبرغ، والولايات المتحدة الأمريكية، وتركيا، وجمهورية كوريا، وإيطاليا، وسويسرا، وهولندا، والسويد، وباكستان، وإسبانيا، والمملكة المتحدة، والنمسا، والإمارات العربية المتحدة، والهند، والصين، وبلجيكا، والبحرين، وإندونيسيا، والكويت، والنرويج، واليونان. |
Statements and announcements regarding pledges were made by the representatives of Switzerland, New Zealand, Thailand, Sweden, the Netherlands, Mexico, Turkey, the United States, Austria, Kuwait, Spain, Italy, Luxembourg, Ireland, Bulgaria, China, the United Kingdom, Malaysia, Belgium, Estonia, Hungary, Indonesia, Qatar, European Union, Bahrain, and Norway. | UN | وأدلى ببيانات وإعلانات بشأن التبرعات ممثلو كل من سويسرا، ونيوزيلندا، وتايلند، وهولندا، والسويد، والمكسيك، وتركيا، والولايات المتحدة، والنمسا، والكويت، وإسبانيا، وإيطاليا، ولكسمبرغ، وأيرلندا، وبلغاريا، والصين، والمملكة المتحدة، وماليزيا، وبلجيكا، وإستونيا، وهنغاريا، وإندونيسيا، وقطر، والاتحاد الأوروبي، والبحرين، والنرويج. |
V. Summary of recommendations 65. The present report updates the information contained in previous reports to the General Assembly (A/56/181) and to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2002/66) concerning voluntary contributions available at the twenty-first session of the Board, contributions recorded after that session and pledges outstanding. | UN | 65 - يستكمل هذا التقرير السنوي المقدم من الأمين العام المعلومات الواردة في تقريريه السابقين إلى الجمعية العامة (A/56/181) وإلى لجنة حقوق الإنسان ((E/CN.4/2002/66 بشأن التبرعات المتاحة في الدورة الثانية والعشرين للمجلس والتبرعات التي سجلت في وقت لاحق والإعلانات عن التبرعات التي لم تسدد بعد. |
He was in favour of article 105 regarding voluntary contributions. | UN | وأضاف انه يحبذ المادة ٥٠١ بشأن التبرعات . |
Despite repeated appeals from the General Assembly, the industrialized States were dragging their feet over voluntary contributions. | UN | ورغم تكرار المناشدة من الجمعية العامة، فإن الدول المصنعة لا تزال تجرجر أقدامها بشأن التبرعات. |
(i) Advice on voluntary contribution financial agreements entered into between the United Nations and governments, non-governmental organizations, private contributors, etc. (150); | UN | ' 1` إسداء المشورة بشأن الاتفاقات المالية المبرمة، بشأن التبرعات بين الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والمتبرعين من القطاع الخاص، وما إلى ذلك (150)؛ |
9. Further decides that UNICEF shall adopt the following measures concerning contributions to supplementary funds: | UN | ٩ - يقرر أيضا أن تتخذ اليونيسيف التدابير التالية بشأن التبرعات المقدمة لﻷموال التكميلية: |