| :: Continue to provide support for policy dialogue on tobacco in the Russian Federation and Central Asia | UN | :: مواصلة تقديم الدعم إلى الحوار المتعلق بالسياسات بشأن التبغ في الاتحاد الروسي وآسيا الوسطى |
| Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| Progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| Our current efforts on tobacco and alcohol offer a valuable example, but in diet and exercise we must find more effective measures. | UN | وجهودنا الحالية بشأن التبغ والكحول تتيح مثالا قيما، ونسعى جاهدين إلى التعريف بتدابير فعالة أكثر في مجالي التغذية والتمارين الرياضية. |
| The progress we are seeing on tobacco is encouraging action on other fronts as well. | UN | إن التقدم الذي نشهد إحرازه بشأن التبغ يشجع على اتخاذ إجراءات أيضا في مجالات أخرى. |
| Participants developed a plan of activities aimed at advancing the work on tobacco and poverty. | UN | وقد طور المشاركون خطة أنشطة ترمي إلى النهوض بالعمل بشأن التبغ والفقر. |
| COORDINATION QUESTIONS: MULTISECTORAL COLLABORATION on tobacco OR HEALTH | UN | مسائل التنسيق: التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| ACTC has participated in specific missions to support the development of national policy, programmes, legislation and health education projects on tobacco or health in many countries of the Asian region. | UN | وتشارك هيئة التشــاور في بعثات محددة لدعم وضع سياسات وبرامج وتشــريعات ومشاريع توعيــة صحية بشأن التبغ أو الصحة على الصعيد الوطني في كثير من بلدان المنطقة اﻵسيوية. |
| :: Developing trade information systems on tobacco jointly with WHO | UN | وضع نظم للمعلومات التجارية بشأن التبغ بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية |
| Multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| The letter also requested each contributing agency to develop individual plans of work for its contribution to multisectoral collaboration on tobacco or health. | UN | كما طلبت الرسالة من كل وكالة مساهمة وضع خطط عمل إفرادية للمساهمة في التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة. |
| Multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| 2. Multisectoral collaboration on tobacco or health . 41 | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| MULTISECTORAL COLLABORATION on tobacco OR HEALTH | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
| A particularly interesting development is the adoption by the World Bank of a new policy on tobacco which can be summarized as follows: | UN | ومن التطورات المثيرة للاهتمام بوجه خاص، اعتماد البنك الدولي لسياسة جديدة بشأن التبغ يمكن ايجازها على النحو التالي: |
| Multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |