"بشأن التحسينات الممكنة" - Translation from Arabic to English

    • on possible improvements
        
    Views on possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms. UN آراء بشأن التحسينات الممكنة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع.
    Monitors and assesses progress in the implementation of the programme and makes recommendations on possible improvements. UN ويرصد ويقيم التقدم المحرز في مجال تنفيذ البرنامج ويعرض توصيات بشأن التحسينات الممكنة.
    Monitors and assesses progress in the implementation of the programme and makes recommendations on possible improvements. UN ويرصد ويقيم التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج ويضع توصيات بشأن التحسينات الممكنة.
    - Evaluate ongoing efforts in these fields to determine whether they fully meet the needs of the Convention and advise on possible improvements. UN - تقييم الجهود الجارية في هذه الميادين لتبين ما اذا كانت تلبي بصورة كاملة احتياجات الاتفاقية، واسداء المشورة بشأن التحسينات الممكنة.
    The incumbent would also advise the Regional Administrative Officer and the Head of the Office on possible improvements in road networks in order to optimize the movement of troops by road and to reduce the dependency on air transportation. UN ويقدم شاغل الوظيفة أيضا المشورة للموظف الإداري الإقليمي ورئيس المكتب بشأن التحسينات الممكنة في شبكات الطرق لتحسين تحرك القوات على الطرق والحد من الاعتماد على النقل الجوي.
    (e) Evaluate ongoing efforts in these fields to determine whether they fully meet the needs of the Convention and advise on possible improvements. UN )ﻫ( تقييم الجهود الجارية في هذه الميادين لتبين ما إذا كانت تلبي بصورة كاملة احتياجات الاتفاقية، وإسداء المشورة بشأن التحسينات الممكنة.
    - Evaluate ongoing efforts in the area of development and/or transfer of technologies to determine whether they fully meet the needs of the Convention, and advise on possible improvements. UN - تقييم الجهود الجارية في ميدان تطوير و/أو نقل التكنولوجيات لتبين ما اذا كانت تلبي بصورة كاملة احتياجات الاتفاقية، واسداء المشورة بشأن التحسينات الممكنة.
    (e) Evaluate ongoing efforts in these fields to determine whether they fully meet the needs of the Convention and advise on possible improvements. UN )ﻫ( تقييم الجهود الجارية في هذه الميادين لتبين ما إذا كانت تلبي بصورة كاملة احتياجات الاتفاقية، وإسداء المشورة بشأن التحسينات الممكنة.
    Annexes III and IV to the report of the seventh session of the AWG-KP, on possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms; UN (ب) المرفقان الثالث والرابع الملحقان بتقرير الدورة السابعة للفريق العامل المخصص، بشأن التحسينات الممكنة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع()؛
    Views on possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms; UN (ب) آراء بشأن التحسينات الممكنة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع؛
    (d) Evaluate ongoing efforts in the area of development and/or transfer of technologies to determine whether they fully meet the needs of the Convention, and advise on possible improvements. UN )د( تقييم الجهود الجارية في ميدان تطوير و/أو نقل التكنولوجيات لتبين ما إذا كانت تلبي بصورة كاملة احتياجات الاتفاقية، وإسداء المشورة بشأن التحسينات الممكنة.
    (d) Evaluate ongoing efforts in the area of development and/or transfer of technologies to determine whether they fully meet the needs of the Convention, and advise on possible improvements. UN )د( تقييم الجهود الجارية في مجال تطوير و/أو نقل التكنولوجيات لتحديد ما إذا كانت تلبي بالكامل احتياجات الاتفاقية، وإسداء المشورة بشأن التحسينات الممكنة.
    (d) Evaluate ongoing efforts in the area of development and/or transfer of technologies to determine whether they fully meet the needs of the Convention, and advise on possible improvements. UN )د( تقييم الجهود الجارية في ميدان تطوير و/أو نقل التكنولوجيات لتبين ما إذا كانت تلبي بصورة كاملة احتياجات الاتفاقية، وإسداء المشورة بشأن التحسينات الممكنة.
    Advise participants in consultative processes, per article 21.5 (b), on possible improvements in financial aspects of their activities; backstop them with information; work with broader consultative mechanisms such as consultative groups and roundtables UN إسداء المشورة للمشتركين في العمليات الاستشارية بموجب المادة ١٢-٥ )ب( بشأن التحسينات الممكنة في الجوانب المالية من أنشطتها، ودعمها بالمعلومات؛ والعمل مع آليات استشارية أوسع نطاقا من قبيل اﻷفرق الاستشارية والموائد المستديرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more