"بشأن الترتيبات العملية" - Translation from Arabic to English

    • regarding practical arrangements
        
    • on practical arrangements
        
    • regarding the practical arrangements
        
    • for practical arrangements
        
    • on the practical arrangements
        
    • concerning practical arrangements
        
    • concerning the practical arrangements
        
    Commission containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea . 342 UN مشروع الخطوط العامة لتقرير اللجنة التحضيرية المتضمن لتوصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    WP.14 Draft outline for Report of the Preparatory Commission containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the Tribunal [19 August 1992] UN WP.14 مشروع ملخص لتقرير اللجنة التحضيرية يتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة. ]١٩ آب/أغسطس ١٩٩٢[
    I also stated the Secretariat's readiness to enter into discussions with Iraq on practical arrangements for implementing the resolution. UN كما أني أبديت استعداد اﻷمانة العامة للدخول في مناقشات مع العراق بشأن الترتيبات العملية لتنفيذ القرار.
    Discussions with the Government of Japan on practical arrangements and on an MOU have continued to advance. UN ٦- وما زالت المناقشات تمضي قدماً مع حكومة اليابان بشأن الترتيبات العملية وبشأن تحرير مذكرة تفاهم.
    By the same decision, the Conference of the Parties invited the Executive Director of the United Nations Environment Programme to consult with the authorities of the host Government regarding the practical arrangements for hosting the Secretariat in Geneva, noting that the United Nations headquarters agreement with Switzerland would continue to apply. UN ودعا مؤتمر الأطراف، في المقرر نفسه، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى التشاور مع السلطات لدى حكومة البلد المضيف بشأن الترتيبات العملية لاستضافة الأمانة في جنيف، مع مراعاة مواصلة تطبيق اتفاق الأمم المتحدة بشأن المقر الرئيسي المبرم مع سويسرا.
    5. The Commission shall prepare proposals for practical arrangements for the establishment and coming into operation of the Court, including the draft texts of: UN ٥ - تقوم اللجنة بإعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها مرحلة العمل، بما في ذلك إعداد مشاريع نصوص لما يلي:
    The WSW has reached agreements with the local authorities and central government on the practical arrangements for their safety net function. UN وقد أبرم هذا الصندوق اتفاقات مع السلطات المحلية والحكومة المركزية بشأن الترتيبات العملية المتعلقة بعمل شبكة الأمان التابعة لهما.
    6. COPUOS had made headway in preparing for UNISPACE III. Japan supported the recommendations of the Working Group of the Whole of the Scientific and Technical Subcommittee concerning practical arrangements and particularly welcomed the idea that the Conference should consider how to promote international cooperation in Earth observation activities in ways that met the needs of both developed and developing countries. UN وتؤيد اليابان توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن الترتيبات العملية وهي ترحب بشكل خاص بالفكرة الداعية الى أن ينظر المؤتمر في سبل تعزيز التعاون الدولي في مجال أنشطة رصد اﻷرض بطرق تستجيب لاحتياجات كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    paragraph 10 of resolution I containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea ... 362 UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية المعد بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول المتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    I-IV. This would constitute the report of the Preparatory Commission under paragraph 10 of resolution I containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN وسيشكل ذلك تقرير اللجنة التحضيرية في اطار الفقرة ١٠ من القرار اﻷول والمتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية لانشاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    " 10. The Commission shall prepare a report containing recommendations for submission to the meeting of the States Parties to be convened in accordance with Annex VI, article 4, of the Convention regarding practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN " ١٠ - تعد اللجنة تقريرا يتضمن التوصيات التي سترفع الى اجتماع الدول اﻷطراف الذي يعقد وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس من الاتفاقية بشأن الترتيبات العملية المتعلقة بإنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    LOS/PCN/SCN.4/WP.14 Draft outline for report of the Preparatory Commission containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea UN LOS/PCN/SCN.4/WP.14 مشروع الخطوط العامة لتقرير اللجنة التحضيرية المتضمن لتوصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    LOS/PCN/SCN.4/WP.15 Draft report of the Preparatory Commission under paragraph 10 of resolution I containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea UN LOS/PCN/SCN.4/WP.15 مشروع تقرير اللجنة التحضيرية بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول، يتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    WP.15 Draft Report of the Preparatory Commission under paragraph 10 of resolution I containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the Tribunal [5 March 1993] UN WP.15 مشروع تقرير اللجنة التحضيرية بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول المتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة. ]٥ آذار/مارس ١٩٩٣[
    13. The Legal Counsel also presented the Meeting with the comprehensive record of the work of the Preparatory Commission in pursuance of its mandate to make recommendations on practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ١٣ - وعرض المستشار القانوني أيضا على الاجتماع السجل الشامل ﻷعمال اللجنة التحضيرية عملا بولايتها الخاصة بتقديم توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    On that basis, talks were held in Vienna, on 30 September and 1 October 2002, between representatives of Iraq on the one hand and IAEA and UNMOVIC on the other, on practical arrangements necessary for the resumption of inspections. UN وبناء عليه، أجريت في فيينا في 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 محادثات بين ممثلي العراق من جهة، والوكالة الدولية والأنموفيك من جهة أخرى، بشأن الترتيبات العملية اللازمة لاستئناف عمليات التفتيش.
    " The Joint Statement signed between our two countries in July 1999 demonstrates clearly that the United Kingdom and Argentina can manage our differences on sovereignty while making progress on practical arrangements on matters of common interest in the South Atlantic. UN " إن البيان المشترك الموقّع بين بلدينا في تموز/يوليه 1999 يقوم دليلا واضحا على أن بوسع المملكة المتحدة والأرجنتين التحكم في اختلافاتهما بشأن مسألة السيادة مع إحراز تقدم بشأن الترتيبات العملية المتعلقة بالمسائل محل الاهتمام المشترك في جنوب المحيط الأطلسي.
    Reaffirming its view that a continued presence of the United Nations in Angola can contribute greatly to national reconciliation, and noting the ongoing consultations with the Government of Angola to obtain its agreement regarding the practical arrangements for this presence, UN وإذ يعيد تأكيد رأيه بأن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا يمكن أن يسهم بدرجة كبيرة في تحقيق المصالحة الوطنية، وإذ يلاحظ المشاورات الجارية مع حكومة أنغولا للحصول على موافقتها بشأن الترتيبات العملية لهذا الوجود،
    Reaffirming its view that a continued presence of the United Nations in Angola can contribute greatly to national reconciliation, and noting the ongoing consultations with the Government of Angola to obtain its agreement regarding the practical arrangements for this presence, UN وإذ يعيد تأكيد رأيه بأن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا يمكن أن يسهم بدرجة كبيرة في تحقيق المصالحة الوطنية، وإذ يلاحظ المشاورات الجارية مع حكومة أنغولا للحصول على موافقتها بشأن الترتيبات العملية لهذا الوجود،
    4. The Commission shall prepare proposals for practical arrangements for the establishment and coming into operation of the Court, including the draft texts of: UN ٤ - تقوم اللجنة بإعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها مرحلة العمل، بما في ذلك تقديم مشاريع نصوص لما يلي:
    D. Preparation of other proposals for practical arrangements for the establishment and coming into operation of the Court UN دال - إعداد مقترحات أخرى بشأن الترتيبات العملية لإنشاء المحكمة وبدء عملها
    On behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), I have the honour to refer to the agreement reached in Vienna on 1 October 2002 between the Government of Iraq, the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the practical arrangements necessary for the immediate resumption of inspections in accordance with the provisions of the relevant Security Council resolutions. UN باسم حركة عدم الانحياز، يشرفني أن أشير إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في فيينا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بين حكومة العراق ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الترتيبات العملية اللازمة للاستئناف الفوري للتفتيش عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    A Memorandum of Understanding concerning practical arrangements for the detention and transfer to the Tribunal of persons indicted for war crimes by the Tribunal and support of the Tribunal was concluded by the Tribunal, Supreme Headquarters Allied Powers in Europe (SHAPE)/North Atlantic Treaty Organization (NATO) and IFOR on 9 May 1996. UN وقامت المحكمة، والقيادة العليا للدول المتحالفة في أوروبا/منظمة حلف شمال اﻷطلسي، وقوة اﻹنفاذ بوضع مذكرة تفاهم في ٩ أيار/مايو ٦٩٩١ بشأن الترتيبات العملية لاحتجاز اﻷشخاص المتهمين من جانب المحكمة بارتكاب جرائم حرب وتسليمهم إلى المحكمة، وتقديم الدعم إلى المحكمة.
    His delegation supported the former view. However, he acknowledged that consultations concerning the practical arrangements of a mission would have to take place. UN وأعرب عن تأييد وفده للرأي اﻷول، غير أنه أقرّ بضرورة إجراء مشاورات بشأن الترتيبات العملية ﻷية بعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more