It was noted that many bilateral and multilateral agreements on cooperation to counter money-laundering had already been signed. | UN | ولوحظ أنه جرى فعليا التوقيع على العديد من الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن التعاون على مكافحة غسل الأموال. |
At the regional level, Mongolia had signed an agreement on cooperation to combat trafficking in persons with China's Macao Special Administrative Region. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت منغوليا على اتفاق بشأن التعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص مع منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين. |
The Organization of the Islamic Conference agreed in their biannual General Meeting on cooperation to work with the Strategy on awareness-raising of the Hyogo Framework for Action at the highest levels; and to contribute to capacity-building among its member States nationally, regionally and globally. | UN | وقد وافقت منظمة المؤتمر الإسلامي في اجتماعها العام النصف سنوي بشأن التعاون على العمل مع الاستراتيجية بشأن إذكاء الوعي بإطار عمل هيوغو على أعلى المستويات؛ والإسهام في بناء القدرات لدى دولها الأعضاء على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
on cooperation in Energizing Trade and Investment in Cotton Sector. | UN | بشأن التعاون على تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن |
In 2009, the Government of the Republic of Belarus and the Cabinet of Ministers of Ukraine signed a framework agreement on cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes. | UN | ففي عام 2009 وقّعت حكومة بيلاروس ومجلس وزراء أوكرانيا على اتفاق إطاري بشأن التعاون على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية. |
A section on cooperation on technology research, development, diffusion and transfer for technologies for mitigation and adaptation. | UN | وجزء بشأن التعاون على البحث والتطوير والتعميم في مجال التكنولوجيا التي تفيد في التخفيف والتكيف. |
Similarly, in 2003 and 2004, under consideration of its priority themes, the Commission adopted important resolutions on cooperation for the implementation of the social objectives of NEPAD. | UN | واتخذت اللجنة كذلك في عامي 2003 و 2004، في إطار النظر في موضوعيها ذوي الأولوية، قرارات مهمة بشأن التعاون على تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
1.3 the Memorandum of Understanding between the Government of Malaysia and the Government of Australia on cooperation to Combat International Terrorism signed on 2 August 2002. | UN | 1-3 مذكرة التفاهم بين حكومة ماليزيا وحكومة استراليا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب الدولي، الموقعة في 2 آب/أغسطس 2002. |
It further indicated agreements on cooperation to combat terrorism concluded with Georgia, Turkey, Pakistan, Latvia, Kazakhstan, Poland and Romania. | UN | كما أشارت إلى اتفاقات بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب تم إبرامها مع جورجيا وتركيا وباكستان ولاتفيا وكازاخستان وبولندا ورومانيا. |
El Salvador was leading two regional projects in Central America on cooperation to control youth gangs and on a fund for the rehabilitation of young people. | UN | وتترأس السلفادور مشروعين إقليميين في أمريكا الوسطى بشأن التعاون على مكافحة عصابات الأحداث وبشأن تمويل إعادة تأهيل الشباب. |
In 2004 and 2005, joint declarations on cooperation to combat international terrorism had been signed with Japan, New Zealand, the Republic of Korea and Pakistan, thus bringing the total number of such joint declarations to 10. | UN | ففي عامي 2004 و2005، تم التوقيع على إعلانات مشتركة بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب الدولي مع اليابان ونيوزيلندا وجمهورية كوريا وباكستان، ووصل بذلك عدد هذه الإعلانات إلى 10 إعلانات. |
With the encouragement of MONUC, however, representatives of the two countries held several meetings and an understanding was reached on cooperation to address the problem. | UN | بيد أن ممثلي البلدين عقدا، بتشجيع من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عدة اجتماعات وتم التوصل إلى تفاهم بشأن التعاون على معالجة المشكلة. |
- Intergovernmental agreement between the Republic of Azerbaijan and the Republic of Uzbekistan on cooperation to combat crime, signed in Baku on 25 July 2000; | UN | - الاتفاق بين حكومتي جمهورية أذربيجان وجمهورية أوزبكستان بشأن التعاون على مكافحة الجريمة، الموقّع في باكو يوم 25 تموز/يوليه 2000؛ |
Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. | UN | وعلاوة على ذلك، أُبرمت مؤخرا مذكرة تفاهم بشأن التعاون على مراقبة العقاقير بين أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب. |
His country had established a network of bilateral intergovernmental and inter-agency agreements on cooperation in combating illegal drug trafficking. | UN | وذكر أن بلده أنشأ شبكة من الاتفاقات الثنائية الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات بشأن التعاون على مكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Agreements on cooperation in combating crime had been concluded with Italy on 4 June 2007 and with the former Yugoslav Republic of Macedonia on 16 June 2008. | UN | وتم التوصّل إلى اتفاقات بشأن التعاون على مكافحة الجريمة مع إيطاليا يوم 4 حزيران/يونيه 2007، ومع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 16 حزيران/يونيه 2008. |
The Chinese police see great value in international law-enforcement cooperation, and have signed treaties, agreements and memorandums with over 40 countries on cooperation in cracking down on illegal migration. | UN | تقدر الشرطة الصينية كثيرا التعاون على إنفاذ القانون الدولي، فوقعت معاهدات واتفاقات ومذكرات مع ما يفوق 40 بلدا بشأن التعاون على كبح الهجرة غير المشروعة. |
(d) Conducting talks on cooperation in the Galileo programme; | UN | (د) إجراء محادثات بشأن التعاون على برنامج غاليليو؛ |
At the regional level, a memorandum of understanding on cooperation against trafficking in persons in the Greater Mekong Subregion was signed by six countries and an agreement on cooperation in combating trafficking in persons, human organs and tissues was concluded by member States of the Commonwealth of Independent States, including Azerbaijan and the Russian Federation. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت ستة بلدان على مذكرة تفاهم بشأن التعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، وأبرمت الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة، بما فيها الاتحاد الروسي وأذربيجان، اتفاقا بشأن التعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص وبالأعضاء والأنسجة البشرية. |
On 6 August, my Special Representative and the Executive Secretary of the International Conference signed a framework agreement on cooperation, on the margins of the extraordinary summit of the Heads of State and Government of the International Conference on the security situation in the eastern Democratic Republic of the Congo, held in Kampala. | UN | وفي 6 آب/ أغسطس، قام ممثلي الخاص والأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي بتوقيع الاتفاق الإطاري بشأن التعاون على هامش مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي المعني بالحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية المعقود في كمبالا. |
145. Concerning the maritime boundary, the special meeting on cooperation for the exploitation of oil and gas resources straddling the maritime boundary did not take place as planned because the parties requested more time to consider their respective inputs. | UN | 145 - وفيما يتعلق بالحدود البحرية، فلم يُعقد الاجتماع الخاص بشأن التعاون على استغلال موارد النفط والغاز على جانبي الحدود البحرية حسبما هو مقرر لأن الطرفين طلبا مزيدا من الوقت للنظر في مدخلات كل منهما. |
Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Republic of India on co-operation in Combating Organized Crime and International Terrorism (2003); | UN | 1 - الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بولندا وحكومة جمهورية الهند بشأن التعاون على مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب الدولي (2003)؛ |
Moreover, enabling conditions have been formulated on cooperation at local level between police, the Public Prosecution Service and the probation service. | UN | وعلاوة على ذلك، صيغت شروط تمكينية بشأن التعاون على الصعيد المحلي بين الشرطة ودائرة الادعاء العام ودائرة مراقبة السلوك. |