"بشأن التعاون في مجال مكافحة" - Translation from Arabic to English

    • on cooperation in combating
        
    • on Cooperation in the Fight against
        
    • regarding cooperation in combating
        
    • on cooperation against
        
    • for Cooperation to Combat
        
    • on Cooperation to Control
        
    • on cooperation in fighting
        
    • on Cooperation in the Field
        
    • of Understanding on Cooperation to
        
    They reiterated their firm resolve to root out terrorism and recalled the Ministerial Declaration on cooperation in combating Terrorism adopted at the thirty-first session of the Council of Ministers in Colombo. UN وكرروا تأكيد عزمهم الراسخ على استئصال شأفة الإرهاب، وأشاروا إلى الإعلان الوزاري بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب الذي اعتمده مجلس الوزراء في دورته الحادية والثلاثين في كولومبو.
    (1) The Agreement between the Government of Kazakhstan and the Government of Estonia on cooperation in combating Organized and Other Forms of Crime, of 2 June 2004; UN 1-اتفاق بين حكومة جمهورية كازاخستان وحكومة جمهورية إستونيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة وغيرها من أشكال الجريمة الأخرى، مؤرخ 2 حزيران/يونيه 2004؛
    Furthermore, the United Arab Emirates concluded bilateral agreements on cooperation in combating terrorism and organized crime with a number of countries, including Turkey, Pakistan and Uzbekistan. UN وعلاوة على ذلك، أبرمت الإمارات العربية المتحدة اتفاقات ثنائية بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة مع عدد من البلدان، بما في ذلك أوزبكستان وباكستان وتركيا.
    The Agreement with the Government of Hungary on Cooperation in the Fight against Terrorism, Drug Trafficking and Organized Crime, signed at Budapest on 21 April 1996, had not been submitted for ratification. UN وتمت الإشارة إلى أن الاتفاق الموقع مع حكومة هنغاريا في بودابست في 21 نيسان/أبريل 1996 بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة لم يعرض على التصديق بعد.
    (c) Agreement between Romania and Georgia (May 2004) regarding cooperation in combating terrorism, organized crime, illegal drugs, substances and precursors trafficking, and other major crimes; UN (ج) الاتفاق المبرم بين رومانيا وجورجيا (أيار/مايو 2004)، بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات والسلائف، وغيرها من الجرائم الكبرى؛
    It also had before it, as reference, two letters from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations concerning the convening of a high-level special session of the General Assembly on cooperation against terrorism. UN وكان معروضا عليها أيضا، كوثيقتين مرجعيتين، رسالتان من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة بشأن عقد دورة استثنائية رفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب().
    Proposed code of conduct on cooperation in combating international tax evasion* UN ثالثا - مدونة مقترحة لقواعد السلوك بشأن التعاون في مجال مكافحة التهرب من الضرائب*
    In recent years, Spain has also signed a number of bilateral agreements on cooperation in combating crime which include the struggle against terrorism. UN وعلاوة على ذلك، وقعت اسبانيا في السنوات الأخيرة عددا من الاتفاقات الثنائية بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة، بما في ذلك مكافحة الإرهاب
    Ordinance approving law No. 292 of 1998 approving the Agreement between the State of Kuwait and the Government of the Republic of Hungary on cooperation in combating organized crime UN مرسوم بقانون رقم 292 لسنة 1998 بالموافقة على اتفاقية بين حكومة دولة الكويت وحكومة جمهورية هنغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة
    (h) Agreements with a number of countries, including Côte d'Ivoire (2000), Burkina Faso (2004) and Senegal (2004), on cooperation in combating cross-border trafficking of children. UN (ح) اتفاقات مع عدد من البلدان، منها كوت ديفوار (2000) وبوركينا فاسو (2004) والسنغال (2004)، بشأن التعاون في مجال مكافحة الاتجار بالأطفال عبر الحدود.
    21. Croatia had concluded many bilateral treaties on cooperation in combating terrorism and was a party to most of the relevant international conventions. UN ٢١ - وقال إن كرواتيا قد أبرمت عدة اتفاقيات ثنائية بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب وهي طرف في معظم الاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    The Recommendation adopted by the Council of the European Union in December 1999 on cooperation in combating the financing of terrorist groups invited member States to further expand the exchange of information on methods and structures used for financing terrorist groups and to periodically evaluate measures for that purpose. UN وعلاوة على ذلك، دعت التوصية التي اعتمدها المجلس في كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن التعاون في مجال مكافحة تمويل الجماعات الإرهابية الدول الأعضاء إلى تبادل المعلومات على أوسع نطاق بشأن الأساليب والهياكل المستخدمة في تمويل الجماعات الإرهابية والقيام بتقييم دوري للتدابير المتخذة في هذا الصدد.
    17. Since 1980, China had concluded 102 extradition agreements, judicial assistance agreements, and agreements on cooperation in combating terrorism, extremism and separatism with 58 countries. UN 17 - ومنذ عام 1980، أبرمت الصين 102 من اتفاقات تسليم المجرمين، واتفاقات المساعدة القضائية، واتفاقات بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية مع 58 بلدا.
    44. Within the framework of the Mediterranean Forum, Malta had endorsed a code of conduct on Cooperation in the Fight against terrorism and as part of the Euro-Mediterranean Partnership ministers had adopted a programme of cooperation in the field of justice and home affairs. UN 44 - وفي إطار منتدى منطقة البحر الأبيض المتوسط، أقرت مالطة مدونة قواعد سلوك بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب، واعتمد الوزراء برنامجا للتعاون في مجال العدالة والشؤون الداخلية في إطار الشراكة القائمة بين البلدان الأوروبية وبلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Togo has also signed multilateral accords on Cooperation in the Fight against child trafficking with other countries from the subregion, but they are not always respected. UN وقد وقعت توغو أيضاً، مع بلدان أخرى من المنطقة دون الإقليمية، اتفاقات متعددة الأطراف بشأن التعاون في مجال مكافحة الاتجار بالأطفال لكن هذه الاتفاقات ليست مطبقة دائماً(42).
    (f) Act Ratifying the Arrangement between the Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Republic of Hungary on Cooperation in the Fight against Terrorism, Illicit Trafficking in Drugs and Organized Crime (Official Gazette RS-MP, No. 1/94); UN (و) صك التصديق على الترتيب المبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية هنغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 1/94)؛
    (g) Agreement between Romania and Switzerland (September 2005) regarding cooperation in combating terrorism, organized crime, trafficking in drugs, substances and precursors and other transnational crimes; UN (ز) الاتفاق المبرم بين رومانيا وسويسرا، (أيلول/سبتمبر 2005)، بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات والسلائف وغيرها من الجرائم العابرة للحدود؛
    It also had before it, as reference, two letters from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations concerning the convening of a high-level special session of the General Assembly on cooperation against terrorism. UN وكان معروضا عليها أيضا، كوثيقتين مرجعيتين، رسالتان من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة بشأن عقد دورة استثنائية رفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب().
    6. In June 2007, a work programme concerning the implementation of the 2004 Joint Declaration for Cooperation to Combat International Terrorism of Australia and the Association of Southeast Asian Nations had been finalized. UN 6 - وفي حزيران/يونيه 2007 وُضعت الصيغة النهائية لبرنامج عمل يتعلق بتنفيذ إعلان عام 2004 المشترك بين أستراليا ورابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب.
    Memorandum of Understanding on Cooperation to Control Illicit Production, Traffic and Abuse of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and Their Precursors UN بشأن التعاون في مجال مكافحة إساءة استعمــال المخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع التي وقعتها في ٤ أيار/ مايو ٦٩٩١ في طشقند حكومـات أوزبكستــان وتركمانستــان وطاجيكستــان وقيرغيزستــان وكازاخستــان وبرنامج اﻷمــم المتحــدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Countering human trafficking is one of the areas of cooperation in the intergovernmental and interdepartmental agreements on cooperation in fighting crime concluded with more than 70 countries. UN وتُشكل مكافحة الاتجار بالبشر أحد مجالات التعاون في الاتفاقات التي أبرمت فيما بين الدول، وكذلك الإدارات، بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة، بمشاركة أكثر من 70 بلدا.
    With regard to bilateral agreements relating to cooperation on security, the bilateral agreement concluded between the State of Kuwait and the Republic of Hungary on Cooperation in the Field of combating organized crime was promulgated pursuant to Decree No. 292/1998 of 13 December 1998. UN بالنسبة للاتفاقيات الثنائية والمتعلقة بمجال التعاون الأمني، فقد صدرت الاتفاقية الثنائية المبرمة بين دولة الكويت وجمهورية هنغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة بموجب المرسوم رقم 292/1998 بتاريخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more