Progress made towards the implementation of decision RC-3/8 on cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm conventions | UN | التقدم المحقق نحو تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/8 بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم |
Progress made towards the implementation of decision RC-3/8 on cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm Conventions | UN | التقدم المحقق نحو تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/8 بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل |
A framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993. | UN | لقد أبرم اتفاق إطاري بشأن التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٣. |
Recalling its resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recalling its resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Decisions of COP-4 on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions requiring actions from the Secretariat are implemented. | UN | تنفيذ مقررات الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم التي تتطلب إجراءات من الأمانة. |
Decision of the Conference of the Parties at its fourth meeting on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions requiring action by the Secretariat is implemented. | UN | تنفيذ مقررات الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم التي تتطلب إجراءات من الأمانة. |
At its third meeting, the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention, adopted decision RC-3/8 on cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm Convention by which, among other things, it: | UN | 13 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقيـة روتردام، في اجتماعه الثالث، مقرر اتفاقية روتردام - 3/8 بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم، وضمن جملة أمور، فإن مؤتمر الأطراف: |
On 25 September 2006, the President of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention submitted the supplementary report on cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to the secretariat of the Stockholm Convention. | UN | 5 - قدم رئيس مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، يوم 25 أيلول/سبتمبر 2006 التقرير التكميلي بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم إلى أمانة اتفاقية استكهولم. |
11. The Special Committee on Peace-keeping Operations had prepared a number of recommendations, including recommendations on cooperation and coordination between the United Nations and regional agencies. | UN | ١١ - واستطرد قائلا إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم أعدت عددا من التوصيات، بما فيها توصيات بشأن التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والوكالات اﻹقليمية. |
Progress made towards the implementation of decision RC-3/8 on cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm Conventions: note by the Secretariat | UN | التقدم المحقق نحو تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام- 3/8 بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل: مذكرة من الأمانة |
32. With regard to the information provided on cooperation and coordination between special political missions and other United Nations entities, the Advisory Committee noted many examples of good practices reflected in the individual mission budget proposals. | UN | 32- فيما يتعلق بالمعلومات المقدمة بشأن التعاون والتنسيق بين البعثات السياسية الخاصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، أحاطت اللجنة الاستشارية علما بأمثلة عديدة عن الممارسات الجيدة التي تنعكس في الميزانيات المقترحة لفرادى البعثات. |
(a) The Secretariat has developed a clear and concise policy on cooperation and coordination between the two Departments, which entered into force in October 2006. | UN | (أ) وضعت الأمانة العامة سياسة واضحة وموجزة بشأن التعاون والتنسيق بين الإدارتين، ودخلت السياسة حيز التنفيذ في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Recalling its resolution 46/70 of 11 December 1991, on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تشير الى قرارها ٦٤/٠٧ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة عند قيامها بمساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
2. In its resolution 46/70 of 11 December 1991 on cooperation and coordination of specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, the General Assembly stated that: | UN | ٢ - وصرحت الجمعية العامة في قرارها ٤٦/٧٠ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة، عند قيامها بمساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أنه: |
Recalling General Assembly resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recalling General Assembly resolution 50/34 of 6 December 1995 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٣٤ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recalling General Assembly resolution 50/34 of 6 December 1995 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٣٤ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recalling its resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Outputs envisaged in the programme of work for 2012 - 2013 delivered efficiently and effectively by the Secretariat; decisions of the Conference of the Parties on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions requiring action from the Secretariat implemented. | UN | إنجاز الأمانة بفعالية وكفاءة للنواتج المتوخاة في إطار برنامج عملها للفترة 2012-2013. نفذت مقررات مؤتمر الأطراف التي تستوجب إجراءات بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Outputs envisaged in the programme of work for 2012 - 2013 delivered efficiently and effectively by the Secretariat; decisions of the Conference of the Parties on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions requiring action from the Secretariat implemented. | UN | إنجاز الأمانة بفعالية وكفاءة للنواتج المتوخاة في إطار برنامج عملها للفترة 2012-2013. نفذت مقررات مؤتمر الأطراف التي تستوجب إجراءات بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
The Secretariat's functions as mandated by Article 16 of the Convention, the rules of procedure and subsequent decisions of the Conference of the Parties, including decisions IX/10, on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, and BC.Ex-1/1, omnibus decision adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention. | UN | مهام الأمانة كما حدّدتها المادة 16 من الاتفاقية، والنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف والمقررات الصادرة عنه، بما فيها المقرر 9/10 بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم، والمقرر ا ب ا - 1/1، والمقرر الجامع الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل. |