"بشأن التعاون والمساعدة الدوليين" - Translation from Arabic to English

    • on international cooperation and assistance
        
    Discussion paper on international cooperation and assistance UN ورقة مناقشة بشأن التعاون والمساعدة الدوليين
    INFORMAL CONSULTATIONS on international cooperation and assistance IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين طبقا للمادة 6
    INTERNATIONAL CONSULTATIONS on international cooperation and assistance IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6
    INFORMAL CONSULTATIONS on international cooperation and assistance IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6
    INFORMAL CONSULTATIONS on international cooperation and assistance IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6
    VIII. Recommendations on international cooperation and assistance 32 - 33 UN ثامناً - توصيات بشأن التعاون والمساعدة الدوليين 32-33 10
    Two new articles on international cooperation and assistance and on transparency measures UN مادتان جديدتان بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وبشأن تدابير الشفافية
    2. A provision on international cooperation and assistance could take into account areas including, but not necessarily limited to: UN 2- ويمكن أن يراعي حكم يوضع بشأن التعاون والمساعدة الدوليين جملة مجالات منها، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6. UN 15- مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6.
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6: UN 15- مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6:
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with article 6. UN 15- مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6.
    It is very important that such a regime also contain provisions on international cooperation and assistance in the area of rocketry for peaceful uses. UN ومن المهم جدا أن يتضمن هذا النظام أيضا أحكاما بشأن التعاون والمساعدة الدوليين في مجال صناعة الصواريخ للاستخدامات السلمية.
    VII. PROPOSALS on international cooperation and assistance UN سابعاً - اقتراحات بشأن التعاون والمساعدة الدوليين
    Portugal noted that international cooperation and assistance required collaboration among a number of actors at the international level, and suggested that an optional protocol could request the Committee to transmit its views on international cooperation and assistance to United Nations agencies through the Economic and Social Council (ECOSOC). UN ولاحظت البرتغال أن التعاون والمساعدة الدوليين يتطلبان تعاونا بين عدد من الجهات الفاعلة على المستوى الدولي، وقالت إن البروتوكول الاختياري يمكن أن يطلب من اللجنة إحالة آرائها بشأن التعاون والمساعدة الدوليين إلى وكالات الأمم المتحدة عبر المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6 (continued). UN 15- مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6 (تابع):
    88. The June 2010 special session on international cooperation and assistance highlighted the need for two distinct discussions - one that concerns Article 5 implementation and one that concerns victim assistance. UN 88- وأبرزت الجلسة الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2010 بشأن التعاون والمساعدة الدوليين الحاجة إلى إجراء مناقشتين مختلفتين، تتعلق إحداهما بتنفيذ المادة 5 والأخرى بمساعدة الضحايا.
    90. The June 2010 special session on international cooperation and assistance highlighted a number of issues and opportunities concerning victim assistance: UN 90- وأبرزت الجلسة الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2010 بشأن التعاون والمساعدة الدوليين عدداً من القضايا والفرص فيما يتعلق بمساعدة الضحايا:
    As noted above, at the June 2010 special session on international cooperation and assistance, elements for national ownership in relation to victim assistance were proposed. UN ومثلما ذُكر أعلاه، اقتُرحت في الجلسة الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2010 بشأن التعاون والمساعدة الدوليين عناصر فيما يتعلق بالأخذ بزمام الأمور على الصعيد الوطني في مجال مساعدة الضحايا.
    91. The June 2010 special session on international cooperation and assistance highlighted a number of issues and opportunities concerning Article 5 implementation: UN 91- وأبرزت الجلسة الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2010 بشأن التعاون والمساعدة الدوليين عدداً من القضايا والفرص فيما يتعلق بتنفيذ المادة 5:
    1. The Republic of Lithuania would like to propose to include in a draft protocol on Mines Other Than Anti-Personel Mines the following two new articles on international cooperation and assistance and on transparency measures. UN 1- تود جمهورية ليتوانيا أن تقترح تضمين مشروع بروتوكول بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المادتين الجديدتين التاليتين بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وبشأن تدابير الشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more