"بشأن التقارير المالية" - Translation from Arabic to English

    • on the financial reports
        
    • on financial reports
        
    Budgetary Questions (ACABQ) to the General Assembly at its Fifty-Second Session on the financial reports and Audited Financial Statements, and Reports of the Board of Auditors UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات.
    to the General Assembly at its fifty-first session on the financial reports and Audited Financial Statements, UN اﻹضافة ٢- تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية إلى الجمعيــة العامة فــي دورتها الحادية والخمسيـــن بشأن التقارير المالية والبيانات
    (g) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors, A/58/384; UN (ز) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، A/58/384؛
    Recalling decision XXV/20 on financial reports of the trust funds and budgets for the Montreal Protocol, UN إذ يشير إلى المقرر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانيات بروتوكول مونتريال،
    Recalling decision XXV/20 on financial reports of the trust funds and budgets for the Montreal Protocol, UN إذ يشير إلى المقرر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانيات بروتوكول مونتريال،
    (e) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors for the period ended 31 December 2005 (A/61/350). UN (هـ) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ( A/61/350)؛
    (d) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors for the period ended 31 December 2007 (A/63/474); UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474)؛
    In particular, the Advisory Committee in its report on the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors for the period ended 31 December 2007 (A/63/474) requested that the Board: UN وبصفة خاصة، طلبت اللجنة الاستشارية في تقريرها (A/63/474 ) بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007،من المجلس أن يقوم بما يلي:
    10. Official Records of the General Assembly, Forty-seventh Session, Supplement No. 5 (A/47/5) and addenda on the financial reports and audited financial statements for the biennium ended 31 December 1991 and report of the Board of Auditors. UN ٠١ - الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة ٤٧، الملحق رقم ٥ (A/47/5) واﻹضافات بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of the Advisory Committee on the financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors (A/51/533), said that there seemed to be general agreement that the Board of Auditors was functioning well. UN ٢٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533)، وقال إن هناك اتفاقا عاما فيما يبدو على جودة أداء مجلس مراجعي الحسابات لعمله.
    I.13. The Advisory Committee recalls that in its report on the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors (A/53/513), it had sought information on the workload of the Board of Auditors and its effect on resources. UN أولا - ٣١ وتشير اللجنة إلى أنها سعت في تقريرها )315/35/A( بشأن التقارير المالية والبيانات والتقارير المالية المراجعة لملجس مراجعي الحسابات إلى الحصول على معلومات عن عبء العمل لمجلس مراجعي الحسابات وأثره على الموارد.
    The Board would also benefit from receiving the report of the Advisory Committee on the financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors (A/53/513), which the Deputy Executive Director brought to the Board’s attention, as well as from the Fifth Committee’s deliberations and resolutions on this subject. UN كما أن المجلس سوف يفيد من التقرير الذي سوف يرد إليه من اللجنة الاستشارية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، ومن تقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/53/513) التي لفتت نائبة المديرة التنفيذية انتباه المجلس إليها، وكذلك من مداولات اللجنة الخامسة وقراراتها بشأن هذا الموضوع.
    In particular, in its report on the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors for the period ended 31 December 2007 (A/63/474), the Advisory Committee has requested the Board to: UN وعلى وجه الخصوص، فقد طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474) أن يقوم المجلس بما يلي:
    The Advisory Committee commented on the issue in its report on the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors for the period ended 31 December 2007 (A/63/474, paras. 20-23) and in its report on the first progress report (A/63/496). UN وعلقت اللجنة الاستشارية على المسألة في تقريرها بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474، الفقرات 20-23 وفي تقريرها عن التقرير المرحلي الأول A/63/496).
    78. In accordance with General Assembly resolution 61/233 and in response to the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the financial reports and audited financial statement and reports of the Board of Auditors for the period ended 31 December 2005 (A/61/350), the Board decided to carry out an analysis relating to the implementation of International Public Sector Accounting Standards. UN 78 - وفقا لقرار الجمعية العامة 62/233، واستجابة لتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/61/350)، قرر المجلس إجراء تحليل يتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Those issues include combined Vienna Convention and Montreal Protocol issues on financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol and the status of ratification of the Beijing Amendment to the Montreal Protocol. UN وتشمل تلك القضايا قضايا مشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال بشأن التقارير المالية وميزانيتي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وحالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات بروتوكول مونتريال.
    Those issues include combined Vienna Convention and Montreal Protocol issues on financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol and status of ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and Amendments to the Montreal Protocol. UN وتشمل هذه القضايا قضايا مشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال بشأن التقارير المالية وميزانيات الصناديق الاستئمانية لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وحالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات بروتوكول مونتريال.
    1. Mr. Mazemo (Zimbabwe), introducing draft resolution A/C.5/53/L.16 on financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors, said that, owing to the importance of the reports in question, the Committee’s consideration of them could be neither cursory nor postponed until the resumed session. UN ١ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قدم مشروع القرار A/C.5/53/L.16 بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، ثم قال إنه نظرا ﻷهمية التقارير قيد النظر، فليس من الجائز أن يكون نظر اللجنة فيها عاجلا، أو أن يؤجل هذا النظر حتى الدورة المستأنفة.
    In accordance with paragraph 9 of decision XXV/20 on financial reports of the trust funds and budget for the Montreal Protocol, in March 2014 the Secretariat sent letters to those parties whose contributions had been outstanding for two or more years, with a view to finding a way forward. UN 9 - ووفقاً للفقرة 9 من المقرَّر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانية بروتوكول مونتريال، أرسلت الأمانة في آذار/مارس 2014 رسائل إلى تلك الأطراف التي لديها مساهمات متأخرة لسنتين أو أكثر، بغية إيجاد سبيل للمضي قُدماً.
    In particular, ACABQ, in its report on financial reports and audited statements and reports of the Board of Auditors for the period ended 31 December 2007 (A/63/474), has requested the Board to: UN وعلى وجه الخصوص، طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من المجلس في تقريرها A/63/474، بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more