"بشأن التقييم" - Translation from Arabic to English

    • on evaluation
        
    • on Valuation
        
    • on the evaluation
        
    • on the assessment
        
    • on assessment
        
    • about the evaluation
        
    • concerning evaluation
        
    In several cases, the self-evaluation reports were called for only at the time of preparing the biennial report on evaluation. UN وفي عديد من الحالات، لم تُطلب تقارير التقييم الذاتي إلا في وقت إعداد تقرير فترة السنتين بشأن التقييم.
    Five programmes responded that they produced annual reports on evaluation. UN وذكرت خمسة برامج أنها تصدر تقارير سنوية بشأن التقييم.
    The first round of informal consultations should take place in the coming months, and a Plan of Action be prepared before the next debate on evaluation in the Standing Committee. UN وقال إن الجولة الأولى من المشاورات غير الرسمية ينبغي أن تعقد في الأشهر المقبلة، وأن تعد خطة عمل قبل إجراء المناقشة المقبلة بشأن التقييم في اللجنة الدائمة.
    C. Rules on customs valuation as set out in the WTO Agreement on Valuation . 71 UN القواعـد المتعلقة بالتقييم الجمركــي على النحــو المبيــن فـي اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن التقييم
    A report on the evaluation would be submitted to the tenth session of the Conference of the Parties. UN وسيقدم تقرير بشأن التقييم إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    Please provide information on the assessment of the project that was conducted in 2012. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التقييم الذي أُجري للمشروع في عام 2012.
    :: Joint system-wide training on assessment and planning in the context of integrated missions was provided to 100 staff members in the field UN :: قدم تدريب مشترك على نطاق المنظومة بشأن التقييم والتخطيط في سياق البعثات المتكاملة إلى 100 من الموظفين في الميدان
    Greater collaboration on evaluation at the country level UN زيادة التعاون بشأن التقييم على الصعيد القطري
    The Evaluation Office delivered sessionsdelivered sessions on evaluation periodically for more than 200 UNDP staff members across the organization. UN وعقد مكتب التقييم بانتظام دورات بشأن التقييم لأكثر من 200 موظف من موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المنظمة ككل.
    Annual report on evaluation to Executive Board UN التقرير السنوي بشأن التقييم المقدم إلى المجلس التنفيذي
    25. The Committee's recommendations on evaluation were contained in paragraphs 135-139, 151-158, 165 and 175-178 of the report. UN 25 - وترد توصيات اللجنة بشأن التقييم في الفقرات 135-139 و 151-158 و 165 و 175-178 من التقرير.
    It is suggested that UNIDO establish in interaction with the MP Secretariat a strategy on evaluation and its financing. UN وإني اقترح أن تنشئ اليونيدو بالتفاعل مع أمانة بروتوكول مونتريال استراتيجية بشأن التقييم وطريقة تمويله.
    Reports to General Assembly on evaluation UN التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة بشأن التقييم
    The second agreement on evaluation contains seven main points, which can be summarized as follows: UN أما الاتفاق الثاني بشأن التقييم فيحتوي سبع نقاط رئيسية يمكن تلخيصها على النحو التالي:
    Advisory on evaluation in UNFPA Advisory UN مشورة بشأن التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    (i) Develop guidance on evaluation that is responsive to gender equality and women's rights, including on evaluation criteria; UN ' 1` وضع إرشادات بشأن التقييم تراعي المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة، بما يشمل معايير التقييم؛
    The Board's comments on evaluation have been included in the present report. UN وقد أدرجت في هذا التقرير تعليقات المجلس بشأن التقييم.
    Consequently, the Associate Administrator stated that UNDP would have an annual report on evaluation and oversight. UN وذكر مدير البرنامج المعاون أن البرنامج سيُصدر تقريرا سنويا بشأن التقييم والمراقبة.
    Annex II of the memorandum contained guidelines on Valuation, which provide that use of equipment, land or buildings free of charge is considered as service contribution in kind. UN وتضمّن المرفق الثاني من المذكرة المشار إليه مبادئ توجيهية بشأن التقييم تنص على اعتبار المعدّات أو الأراضي أو المباني المقدمة مجانا باعتبارها تبرعات عينية للخدمات.
    The Cabinet aims to submit the Government standpoint on the evaluation to the House of Representatives before the summer of 2008. UN ويعتزم مجلس الوزراء تقديم وجهة نظر الحكومة بشأن التقييم إلى مجلس النواب قبل صيف عام 2008.
    The Committee agreed to discuss the report of the intersessional working group on the assessment before turning to the draft report by the Secretariat. UN 45 - واتفقت اللجنة على مناقشة تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن التقييم قبل الانتقال إلى مشروع التقرير الذي أعدته الأمانة.
    Besides the institutional partnership with ministers of health and other partners at national level, such as the Red Cross Movement and UNICEF, WHO is intensifying its participation in United Nations work on assessment and resource mobilization for national and regional disaster reduction initiatives. UN وبالإضافة إلى الشراكات المؤسسية مع وزراء الصحة وسائر الشركاء على الصعيد الوطني، مثل حركة الصليب الأحمر واليونيسيف، تكثـف منظمة الصحة العالمية مشاركتها في عمل الأمم المتحدة بشأن التقييم وتعبئة الموارد لغرض المبادرات الوطنية والإقليمية في مجال الحد من الكوارث.
    7. Recalls its request in paragraph 7 of resolution 51/239 A for an in- depth evaluation of the structures and staffing of those divisions and units involved in the support of peacekeeping operations, and regrets the lack of detail provided about the evaluation and that the useful information subsequently provided was not included in the original support account submission of the Secretary-General; UN ٧ - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة ٧ من القرار ٥١/٢٣٩ ألف المتعلق بإجراء تقييم متعمق لهياكل وملاك الشعب والوحدات المشاركة في دعم عمليات حفظ السلام وتزويدها بالموظفين وتأسف لعدم تقديم تفاصيل بشأن التقييم ولعدم إدراج المعلومات المفيدة المقدمة لاحقا في التقرير اﻷول لﻷمين العام عن حساب الدعم؛
    The Committee emphasized that heads of departments and offices were accountable to ensure fulfilment of the objectives of article 7 of the Regulations and Rules concerning evaluation. UN وشددت على أن رؤساء الإدارات والمكاتب مسؤولون عن كفالة تحقيق أهداف المادة 7 من النظامين الأساسي والإداري بشأن التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more