"بشأن التكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • on technology
        
    • Technology Note
        
    • on technological
        
    • on the technology
        
    • accordance with the General
        
    • of technology
        
    Business and technology literature was reviewed for expert views on technology and productivity in general. UN واستعرضت المنشورات المتعلقة بالأعمال والتكنولوجيات لاستجلاء آراء الخبراء بشأن التكنولوجيا والإنتاجية عموما.
    Work on technology will also continue to be carried out within the context of servicing the Commission on Science and Technology for Development. UN كما سيُواصل العمل بشأن التكنولوجيا في إطار تقديم الخدمات إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    The discussions in the Working Group on technology were appreciated as means of strengthening triangular cooperation on this important subject. UN وأُثني على المناقشات التي أجراها الفريق العامل بشأن التكنولوجيا باعتبارها وسيلة لتعزيز التعاون الثلاثي بشأن هذا الموضوع الهام.
    " Technology " according to the General Technology Note for the " production " of equipment as follows: UN " التكنولوجيا " حسب مدلولها في الملاحظة العامة بشأن التكنولوجيا واللازمة لـ " إنتاج " المعدات على النحو التالي:
    Such packages should contain viable components to promote North-North, North-South and South-South cooperation on technological innovation and technology transfer; UN وينبغي أن تتضمن هذه المجموعات عناصر ناجعة للنهوض بالتعاون بين بلدان الشمال، وبين بلدان الجنوب والشمال وبين بلدان الجنوب وبعضها بشأن التكنولوجيا المبتكرة ونقل التكنولوجيا؛
    (i) Training and research on sophisticated technology which is conducive to diversification into new and more profitable processes and products beyond the current rung on the technology ladder; UN `١` التدريب والبحث بشأن التكنولوجيا المتقدمة التي تفضي إلى التنويع في عمليات ومنتجات جديدة وأكثر ربحية، بما يتخطى المرتبة الحالية على سلم التكنولوجيا؛
    The discussions on technology in the Working Group were appreciated as means of strengthening triangular cooperation on this important subject. UN وأبدي تقدير للمناقشات التي أجراها الفريق العامل بشأن التكنولوجيا باعتبارها وسيلة لتعزيز التعاون الثلاثي في هذا الموضوع الهام.
    During its fifth session, held from 29 April to 3 May 2013, a substantive discussion on technology and innovation was held. UN وخلال دورتها الخامسة المعقودة في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013، أجريت مناقشة موضوعية بشأن التكنولوجيا والابتكار.
    The Chair also believes that there should be a separate space for the consideration of institutional aspects related to proposals of arrangements and frameworks for enhanced cooperation on technology and financing. UN ويرى الرئيس أيضاً أنه ينبغي أن يكون هناك حيز مستقل للنظر في الجوانب المؤسسية المتصلة بمقترحات الترتيبات والأطر الرامية إلى تحسين التعاون بشأن التكنولوجيا والتمويل.
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
    The proceedings of the workshop on technology will be published in June 2000. UN وسيجري نشر وقائع حلقة العمل بشأن التكنولوجيا في حزيران/يونيه 2000.
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer: Note by the secretariat. UN FCCC/SB/1997/1 الجدول الزمني للاجتماعات في الفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١. تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقلها.
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
    Strategic information on technology and policies, company lists, product lists, engineer/consultant lists, projects, financial services, policies, feasibility studies and scientific UN المعلومات الاستراتيجية بشأن التكنولوجيا والسياسات، وقوائم الشركات، وقوائم المنتجات، وقوائم المهندسين والمستشارين، والمشاريع، والخدمات المالية، والسياسات، ودراسات الجدوى والدراسات العلمية
    However, since then, ECOSOC has taken its decisions, and the CSTD is to retain its traditional mandates, which makes the Eminent Persons' recommendation to establish a commission on technology less imperative. UN على أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اتخذ قراراته منذ ذلك الحين وستحتفظ لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بولاياتها التقليدية وهو ما يجعل تنفيذ توصية الشخصيات البارزة بإنشاء لجنة بشأن التكنولوجيا أقل إلحاحاً.
    F. Workshop on technology UN واو - حلقات العمل بشأن التكنولوجيا
    Also, the report of the United Nations Workshop on technology and Families, held in Dublin, Ireland, from 6 to 10 October 1998, will be submitted to the same session. UN وسيقدم أيضا تقرير حلقة عمل اﻷمم المتحدة بشأن التكنولوجيا واﻷسرة، التي عقدت في دبلن بأيرلندا في الفترة من ٦ إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، إلى نفس الدورة.
    45. Future publications will include the proceedings of the workshop on technology held in June 1999 and the proceedings of the workshop on mineral resources other than polymetallic nodules held in June 2000. UN 45 - وستشمل المنشورات المقبلة وقائع حلقة العمل بشأن التكنولوجيا المعقودة في حزيران/يونيه 1999 ووقائع حلقة العمل المعنية بالموارد المعدنية عدا العقيدات المؤلفة من عدة معادن، المعقودة في حزيران/يونيه 2000.
    " Technology " according to the General Technology Note for the " development " or " production " of equipment and materials specified by 1.A.2. or 1.C. of this List. UN " التكنولوجيا " حسب مدلولها في الملاحظة العامة بشأن التكنولوجيا لـ " استحــــداث " أو " إنتـــــاج " معـدات أو مواد مشمولة بالبند 1-ألف-2 أو البند 1-جيم من هذه القائمة. 1-هاء-2- هـ
    Such packages should contain viable components to promote North-North, North-South and South-South cooperation on technological innovation and technology transfer; UN وينبغي أن تتضمن هذه المجموعات عناصر ناجعة للنهوض بالتعاون بين بلدان الشمال، وبين بلدان الجنوب والشمال وبين بلدان الجنوب وبعضها بشأن التكنولوجيا المبتكرة ونقل التكنولوجيا؛
    (i) Training and research on sophisticated technology that is conducive to diversification into new and more profitable processes and products beyond the current rung on the technology ladder; UN ' ١ ' توفير التدريب وإجراء البحوث بشأن التكنولوجيا المتقدمة التي تتيح التنويع بغرض التوصل إلى عمليات ومنتجات جديدة ومدرة لقدر أكبر من الربح، تتجاوز الدرجة الحالية على سلم التكنولوجيا؛
    " Technology " , in accordance with the General Technology Note, for the " development " , " production " or " use " of equipment or " software " specified in 2.A., 2.B. or 2.D. UN 2-هاء-1 " التكنولوجيا " ، حسب مدلولها في الملاحظة العامة بشأن التكنولوجيا لأغراض " تطوير " أو " إنتاج " أو " استخدام " المعــــدات أو " البرمجيات " المحددة في 2-ألف أو 2-باء أو 2-دال.
    Transfer of technology and technology cooperation UN نقل التكنولوجيا والتعاون بشأن التكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more