In this connection, the Thai delegation welcomes the initiative to convene a panel of experts on new technologies as part of the International Meeting on assistance in mine clearance held in Geneva last July. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد تايلند بالمبادرة الرامية الى عقد ندوة للخبراء بشأن التكنولوجيات الجديدة كجزء من الاجتماع الدولي بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام المعقود في جنيف في تموز/يوليه الماضي. |
In this connection, research on new technologies is being supported through strategic partnerships with research centres and renowned researchers in this area. | UN | وفي هذا الصدد يجري دعم الأبحاث بشأن التكنولوجيات الجديدة من خلال شراكات استراتيجية مع مراكز الأبحاث والباحثين المشهورين في هذا المجال. |
Partnership events on new technologies for sustainable development in small island developing States and on creative partnering to enhance sustainable development and conservation were also organized and were well attended. | UN | ونُظمت أيضا أحداث مشتركة بشأن التكنولوجيات الجديدة من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبشأن إقامة الشراكات الإبداعية من أجل تعزيز التنمية المستدامة والمحافظة عليها في الدول الجزرية الصغيرة النامية وقد حضرها عدد كبير من المشاركين. |
a. Three regional/subregional workshops on new technologies on increased competitiveness of manufacturing industries for small and medium-sized enterprises and on the transfer of environmentally sound technologies; | UN | أ - ٣ حلقات عمل إقليمية/دون إقليمية بشأن التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بزيادة القدرة التنافسية في الصناعات التحويلية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وبنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ |
Several speakers also noted that the private sector often held the intellectual property rights to new technologies and was thus instrumental to technology transfer efforts. | UN | كما أشار العديد من المتحدثين إلى أن القطاع الخاص كثيراً ما يمتلك حقوق الملكية الفكرية بشأن التكنولوجيات الجديدة وبذلك فهو أداة مؤثرة في الجهود المبذولة بشأن نقل التكنولوجيا. |
a. Three regional/subregional workshops on new technologies on increased competitiveness of manufacturing industries for small and medium-sized enterprises and on the transfer of environmentally sound technologies; | UN | أ - ٣ حلقات عمل إقليمية/دون إقليمية بشأن التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بزيادة القدرة التنافسية في الصناعات التحويلية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وبنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ |
(c) Technical cooperation (extrabudgetary): field projects: two pilot projects on new technologies for poverty reduction in selected ESCWA member countries. | UN | (ج) التعاون التقني (موارد خارجة عن الميزانية): المشاريع الميدانية: مشروعان رائدان بشأن التكنولوجيات الجديدة للحد من الفقر في بلدان أعضاء مختارة في الإسكوا. |
In relation to the work of the Refrigeration, AirConditioning and Heat Pumps Technical Options Committee, one representative asked to what extent the information on new technologies and related matters was updated in consultation with producers and other representatives of industry. | UN | 20 - وفيما يتعلق بأعمال لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، تساءل ممثل عن مدى تحديث المعلومات بشأن التكنولوجيات الجديدة وما يتصل بها من مسائل بالتشاور مع المُنتجين وغيرهم من ممثلي الصناعة. |
Invites interested entities to submit methodologies, considering the current work of the Executive Board and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, on new technologies that have the potential to reduce in net terms the concentration of carbon or carbon dioxide already in the atmosphere; | UN | 33- يدعو الكيانات المهتمة، مع مراعاة العمل الحالي للمجلس التنفيذي والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، إلى أن تقدم منهجيات بشأن التكنولوجيات الجديدة التي من شأنها أن تتيح خفضاً صافياً لتركز الكربون أو ثاني أكسيد الكربون الموجود أصلاً في الجو؛ |
c. Share best practices and information on new technologies, financing mechanisms and regulatory measures related to the provision of broadband connectivity in their respective communities, as well as on a range of access strategies and technologies aimed at supplementing broadband Internet access and supporting all levels of socio-economic activity in a country, with a focus on reaching women and the population in rural areas; | UN | ج - تبادل أفضل الممارسات والمعلومات بشأن التكنولوجيات الجديدة وآليات التمويل والتدابير التنظيمية المتصلة بتوفير الاتصال السريع في المجتمعات المحلية لكل منها، وكذلك بشأن نطاق استراتيجيات وتكنولوجيات الوصول التي تستهدف تكملة الوصول السريع إلى الإنترنت ودعم الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية في كل بلد على جميع المستويات، مع التركيز على إتاحة الوصول إلى الإنترنت للنساء والسكان في المناطق الريفية؛ |
Many other international organizations, including development banks, use those materials when organizing their training and other events in cooperation with UNCTAD. In December 2002 the World Bank organized a conference on " new technologies for small and medium-size enterprise finance " with the active participation of UNCTAD and with UNCTAD materials providing most of the background reading. | UN | وتستعمل العديد من المنظمات الدولية الأخرى، بما فيها مصارف التنمية، تلك المواد عندما تنظم أنشطتها التدريبية وغيرها من الأنشطة بالتعاون مع الأونكتاد، ففي كانون الأول/ديسمبر 2002، نظم البنك الدولي مؤتمراً بشأن " التكنولوجيات الجديدة لتمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة " شارك فيه الأونكتاد بفعالية بالإضافة إلى أن مواد الأونكتاد قد شكلت معظم الخلفية الأساسية للموضوع. |
144. In October, UNU-ISP organized a special session on " Sustainable approaches to urban flood risk management under global change " at the eleventh International Symposium on new technologies for Urban Safety of Megacities in Asia, held in Ulaanbaatar. | UN | 144 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، نظم معهد الاستدامة والسلام التابع لجامعة الأمم المتحدة جلسة خاصة بشأن " النهج المستدامة في إدارة مخاطر الفيضانات في المناطق الحضرية في إطار التغير العالمي " في الندوة الدولية الحادية عشرة بشأن التكنولوجيات الجديدة للسلامة الحضرية في المدن الكبرى في آسيا، التي عقدت في أولانباتار بمنغوليا. |
Several speakers also noted that the private sector often held the intellectual property rights to new technologies and was thus instrumental to technology transfer efforts. | UN | كما أشار العديد من المتحدثين إلى أن القطاع الخاص كثيراً ما يمتلك حقوق الملكية الفكرية بشأن التكنولوجيات الجديدة وبذلك فهو أداة مؤثرة في الجهود المبذولة بشأن نقل التكنولوجيا. |