As the Japanese Prime Minister had said recently at the Second Tokyo International Conference on African Development, the private sector had a critical role to play in African development. | UN | وأكد ما ذكره رئيس الوزراء الياباني مؤخراً في مؤتمر طوكيو الدولي الثاني بشأن التنمية الأفريقية من أن على القطاع الخاص دوراً حاسماً يؤديه في التنمية الأفريقية. |
It will promote South-South cooperation in support of Africa's development and in doing so will participate in existing frameworks, such as the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وسيشجع التعاون بين بلدان الجنوب من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الأفريقية. |
Japan was promoting South-South cooperation through its Tokyo International Conferences on African Development (TICAD). | UN | وقال إن اليابان تعمل على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال مؤتمراتها الدولية في طوكيو بشأن التنمية الأفريقية. |
The current session had seen a very extensive debate on African Development in the context of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | وقد شهدت الدورة الحالية مناقشة مستفيضة جدا بشأن التنمية الأفريقية في سياق الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
I would also like to reiterate Senegal's support for cooperation frameworks such as the EU-ACP agreements and the Tokyo International Conference on African Development (TICAD). | UN | كما أود أن أؤكد على دعم السنغال لأطر التعاون مثل اتفاقات EU-ACP ومؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الأفريقية. |
A need was felt for considering South-South cooperation as an element leading towards the implementation of right to development, as exemplified by the Tokyo International Conference on African Development and its follow-up process. | UN | وكان ثمة شعور بضرورة اعتبار التعاون فيما بين بلدان الجنوب عنصراً يؤدي إلى إعمال الحق في التنمية، كما دل على ذلك مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الأفريقية وعملية متابعته. |
Last summer, Presidents Mbeki, Obasanjo, Bouteflika and Wade continued the dialogue on African Development at the Group of Eight (G-8) Summit in Canada. | UN | في الصيف الفائت، واصل الرؤساء مبيكي وأباسانجو وبوتفليقة ووادي الحوار بشأن التنمية الأفريقية في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في كندا. |
We have recognized the linkages between the three items on African Development on the General Assembly agenda and, in the spirit of a comprehensive and holistic approach to issues, these items have been combined into one debate. | UN | لقد اعترفنا بالروابط بين البنود الثلاثة بشأن التنمية الأفريقية المدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة، وبروح نهج شامل كلي لتناول المسائل، جمعت هذه البنود في مناقشة واحدة. |
(iv) An increase in the number of Member States incorporating the provisions of General Assembly resolutions on African Development in their development agenda | UN | ' 4` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تدمج الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن التنمية الأفريقية في برامجها الإنمائية |
It will promote South-South cooperation through the Tokyo International Conference on African Development process and by providing support to various South-South forums. | UN | وسيشجع التعاون بين بلدان الجنوب من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الأفريقية وعن طريق توفير الدعم لمختلف منتديات بلدان الجنوب. |
With the presence of 23 African Heads of State and Government and over 1,000 participants, the Conference had provided one of the largest international platforms for global cooperation on African Development and facilitated the highest level of policy dialogue. | UN | فبحضور 23 من رؤساء الدول والحكومات الأفريقية وما يزيد على 000 1 مشارك، وفّر المؤتمر محفلا من أكبر المحافل الدولية للتعاون العالمي بشأن التنمية الأفريقية ويسّر حوارا بشأن السياسات هو الأعلى مستوى. |
Also, Japan is currently preparing for a ministerial meeting on African Development to be held in the fiscal year 2001, as announced by Foreign Minister Yohei Kono in his speech to the General Assembly this September. | UN | كما أن اليابان تقوم حاليا بالتحضير لاجتماع وزاري بشأن التنمية الأفريقية سيعقد في السنـــة الحاليـــة 2001 كما أعلن وزير الخارجية يوهي كونو في خطابه أمـــام الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر من هذا العام. |
The Tokyo International Conference on African Development and its follow-up process was viewed by one delegation as an important component of South-South cooperation, addressing region-specific problems while addressing common interests and constraints. | UN | واعتبر أحد الوفود مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الأفريقية وعملية متابعته بمثابة عنصر هام من عناصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب يتناول المشاكل الخاصة بكل منطقة، ويتناول، في الوقت ذاته، المصالح والقيود المشتركة. |
Further strengthen support for Africa through the third Tokyo International Conference on African Development. | UN | زيادة تقوية دعم أفريقيا من خلال مجموعة الثمانية (مؤتمر طوكيو الدولي الثالث بشأن التنمية الأفريقية). |
106. At the Third Tokyo International Conference on African Development, the Japanese Government had reaffirmed its solidarity with the New Partnership for Africa's Development, the spirit of which emphasized mutual respect, ownership and the hopes of ordinary people. | UN | 106 - وكانت حكومة اليابان قد أكدت في مؤتمر طوكيو الدولي الثالث بشأن التنمية الأفريقية تضامنها مع الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، التي أكدت روحها الاحترام المتبادل والملكية وآمال الشعب العادي. |
The international community should reach a global consensus on African Development and help the continent to achieve the MDGs on schedule by implementing the New Partnership for Africa's Development. | UN | ينبغي للمجتمع الدولي أن يتوصل إلى توافق آراء عالمي بشأن التنمية الأفريقية وأن يساعد القارة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الموعد المحدد لذلك من خلال تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
We also welcome the encouraging outcome of the 2000 Europe-Africa summit, the progress achieved at the France-Africa summit and the fruitful cooperation between Japan and African countries under the First, Second and Third Tokyo International Conferences on African Development. | UN | ونرحب أيضاً بالنتائج المشجعة لمؤتمر القمة الأوروبية - الأفريقية لعام 2000، وبالتقدم المحرز في مؤتمر القمة الفرنسية - الأفريقية وبالتعاون المثمر بين اليابان والبلدان الأفريقية بموجب المؤتمرات الدولية الأول والثاني والثالث المنعقدة في طوكيو بشأن التنمية الأفريقية. |
Through the Tokyo International Conference on African Development, Japan was leading international discussions on African Development and working to consolidate peace and stability in Africa as a basis for sustainable development, which would be the focus of the fifth Conference in 2013. | UN | 65 - وتابع قائلا إن اليابان تقود مناقشات دولية بشأن التنمية الإفريقية من خلال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية بشأن التنمية الأفريقية والتعمل من أجل توطيد السلام والاستقرار في أفريقيا كأساس للتنمية المستدامة، وذلك سيكون محط تركيز المؤتمر الخامس الذي سيعقد في عام 2013. |
:: Fourth Tokyo International Conference on African Development: side event in Yokohama organized by UNIFEM and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, " The African Development and Girl's Education Symposium " (27 May). | UN | :: مؤتمر طوكيو الدولي الرابع بشأن التنمية الأفريقية: فعالية جانبية في يوكوهاما نظمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ووزارة التعليم والثقافة والرياضة والعلم والتكنولوجيا، " ندوة التنمية الأفريقية وتعليم الفتاة " (27 أيار/مايو). |
Japan has taken initiatives in the consultative processes and partnership agreements for development of Africa, such as: (i) providing support for the Asia-Africa Forum on Combating Desertification (which first met in Beijing in 1996, and then in Niger in 1997); and (ii) holding the second Tokyo International Conference on African Development (held in Tokyo in 1998). | UN | وأخذت اليابان مبادرات في العمليات التشاورية واتفاقات الشراكة من أجل تنمية أفريقيا، مثل: `1` تقديم دعم لمنتدى آسيا وأفريقيا بشأن مكافحة التصحر (الذي اجتمع أولاً في بكين في 1996، ثم في النيجر في 1997)؛ و`2` عقد مؤتمر طوكيو الدولي الثاني بشأن التنمية الأفريقية (الذي عقد في طوكيو في 1998). |