"بشأن التنوع البيولوجي للغابات" - Translation from Arabic to English

    • on forest biological diversity
        
    • on forest biodiversity that
        
    Several national, regional and international initiatives are under way to develop a global perspective on forest biological diversity. UN وجاري اتخاذ عدة مبادرات وطنية وإقليمية ودولية لوضع منظور شامل بشأن التنوع البيولوجي للغابات.
    For example, in 2005 the Convention on Biological Diversity secretariat and FAO initiated a joint planning effort for more coordinated support to enhance forest biological diversity and to continue the implementation of the Convention's programme of work on forest biological diversity. UN ففي عام 2005، شرعت مثلا أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تخطيط مشترك من أجل توفير دعم على درجة أكبر من التنسيق لتعزيز التنوع البيولوجي للغايات ومواصلة تنفيذ برنامج عمل الاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي للغابات.
    1. Decision IV/7 on forest biological diversity UN ١ - المقرر ٤/٧ بشأن التنوع البيولوجي للغابات
    53. In 2002 the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, at its sixth meeting, adopted the expanded programme of work on forest biological diversity. UN 53 - وفي عام 2002، اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس، برنامج العمل الموسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات.
    At its third session, held in Argentina in November 1996, the Conference of Parties to the Convention decided on a future programme of work for terrestrial biological diversity, and requested the Executive Secretary of the Convention secretariat to develop, in consultation and with the assistance of the Panel, or any successor arrangement, a focused work programme on forest biodiversity that would place an emphasis on research. UN وقد اتخذ مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في دورته الثالثة المعقودة في اﻷرجنتين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، قرارا بشأن برنامج العمل المقبل فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي في اﻷرض، وطلب من اﻷمين التنفيذي ﻷمانة الاتفاقية أن يقوم، بالتشاور مع الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات وبمساعدة منه هو أو أي ترتيب يخلفه، بوضع برنامج عمل مركﱠز بشأن التنوع البيولوجي للغابات يركز على البحوث.
    19. Decision IV/7 on forest biological diversity, together with the work programme for forest biological diversity, are particularly relevant to the IFF process and IPF proposals for action on traditional forest-related knowledge. UN ١٩ - للقرار ٤/٧ بشأن التنوع البيولوجي للغابات وبرنامج العمل للتنوع البيولوجي للغابات أهمية خاصة بالنسبة لعملية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    To share experiences and facilitate synergies between the elements for an expanded work programme on forest biological diversity of the Convention on Biological Diversity and the multi-year programme of work and plan of action of the United Nations Forum on Forests; and UN (أ) تبادل التجارب وتيسير جوانب التآزر بين عناصر برنامج عمل موسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات لاتفاقية التنوع البيولوجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات وخطة العمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    3.1 Experience-sharing and the facilitation of synergies between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests, in particular, between the elements for an expanded work programme on forest biological diversity under the Convention on Biological Diversity and the Multi-Year Programme of Work and Plan of Action of the United Nations Forum on Forests UN 3-1 تبادل التجارب وتيسير جوانب التآزر بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وبخاصة بين عناصر برنامج عمل موسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات وخطة العمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    22. Many Partnership members are collectively addressing the issue of the conservation of forest biological diversity, especially since the adoption of the 2010 global target and the Convention on Biological Diversity expanded work programme on forest biological diversity (annex to decision VI/22 of the Conference of the Parties to the Convention). UN 22 - ينكب العديد من أعضاء الشراكة بشكل جماعي على معالجة مسألة حفظ التنوع البيولوجي للغابات، خاصة منذ اعتماد الهدف العالمي لسنة 2010 ومنذ توسيع اتفاقية التنوع البيولوجي لتشمل برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للغابات (مرفق المقرر السادس/22 لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية).
    13. In its adopted work programme on forest biological diversity (decision IV/7), the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, at its fourth meeting (Bratislava, May 1998), recognized the importance of further research on analysing measures related to the underlying causes of loss of forest biological diversity. UN ١٣ - وقد أقر مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في برنامج عمله المعتمد بشأن التنوع البيولوجي للغابات )المقرر ٤/٧(، في اجتماعه الرابع )براتسلافا، أيار/ مايو ١٩٩٨(، بأهمية إجراء مزيد من البحوث بشأن تحليل التدابير المتصلة باﻷسباب اﻷساسية لفقدان التنوع البيولوجي للغابات.
    (a) Take into account the implementation of the programme of work on forest biological diversity adopted in its decision IV/7 by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its fourth meeting, held in Bratislava from 4 to 16 May 1998; UN )أ( أن تأخذ في الاعتبار تنفيذ مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الرابع، المعقود في براتسلافا في الفترة من ٤ إلى ٧ آيار/مايو ١٩٩٨، لبرنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للغابات والمعتمد في مقرره رابعا/٧؛
    Within the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe context, countries committed to coordinating the implementation of the Expanded Programme of Work on forest biological diversity and the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action. UN وفي إطار المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، تعهدت البلدان بتنسيق أعمال تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي والبرنامج الموسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات الخاص باتفاقية التنوع البيولوجي()، ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    10. The forest scientific community has contributed to the development and implementation of the programme of work on forest biological diversity of the Convention on Biological Diversity,6 as well as to the understanding of forest-related aspects of climate change and the priority topics " water, energy, health, agriculture and biodiversity " of the World Summit on Sustainable Development (2002). UN 10 - وساهمت الدوائر العلمية المتصلة بالغابات في وضع وتنفيذ برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للغابات باتفاقيــة التنوع البيولوجي(6)، وكذلك في تفهم الجوانب المتصلة بالغابات لتغير المناخ والمواضيع ذات الأولوية " المياه والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي " لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (2002).
    15. The Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice to the Convention on Biological Diversity, at its eleventh session, held from 28 November to 2 December 2005, discussed the need to take note of the outcomes of the sixth session of the Forum in relation to the work of the Convention on Biological Diversity on forest biological diversity. UN 15 - وناقشت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي، في دورتها الحادية عشرة، المعقودة خلال الفترة من 28 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، الحاجة إلى الإحاطة بنتائج الدورة السادسة للمنتدى (فيما يتعلق بعمل اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن التنوع البيولوجي للغابات).
    Activities include, inter alia, the organization of a " bridging event " as part of the closing ceremony of the International Year of Biodiversity in December 2010 in Kanazawa, Ishikawa Prefecture, Japan, and development of informational materials on forest biodiversity that will showcase the deep interlinkages between forests and biodiversity. UN وتشمل الأنشطة، في جملة أمور، تنظيم " فعالية وصل " في إطار الحفل الختامي للسنة الدولية للتنوع البيولوجي الذي سيقام في كانون الأول/ديسمبر 2010 في كانازاوا، مديرية إيشيكاوا، اليابان، ووضع مواد إعلامية بشأن التنوع البيولوجي للغابات من شأنها أن تسلط الضوء على الترابط العميق بين الغابات والتنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more