The Group therefore welcomed UNESCO's support for organizing a high-level conference on culture and development. | UN | ولذلك ترحب المجموعة بدعم اليونسكو لتنظيم مؤتمر رفيع المستوى بشأن الثقافة والتنمية. |
Tunisia supported the organization by UNESCO of a conference on culture and development in order to examine the contribution of culture to sustainable development. | UN | وأضاف أن تونس تؤيد تنظيم اليونسكو لمؤتمر بشأن الثقافة والتنمية لبحث مساهمة الثقافة في التنمية المستدامة. |
V. Feasibility of a United Nations conference on culture and development | UN | خامسا - جدوى عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الثقافة والتنمية |
UNWTO stood ready to cooperate fully should the General Assembly decide to hold an international conference on culture and development. | UN | وتقف منظمة السياحة العالمية دائماً على استعداد للتعاون بصورة كاملة إذا ما قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر دولي بشأن الثقافة والتنمية. |
Draft resolutions on culture and development (A/C.2/65/L.9 and L.50) | UN | مشروعا قرارين بشأن الثقافة والتنمية (A/C.2/65/L.9 و L.50) |
Alongside other United Nations entities, UNDP participates in the implementation of the 18 joint programmes on culture and development. | UN | بالإضافة إلى هيئات الأمم المتحدة الأخرى، يشارك البرنامج الإنمائي في تنفيذ البرامج المشتركة الثمانية عشرة بشأن الثقافة والتنمية. |
The course is offered through the United Nations System Staff College in Turin, Italy, each year, and includes global faith-based non-governmental organizations as resources for the mutual policy and programmatic learning on culture and development. | UN | وتقدم الدورة من خلال كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا، كل عام، وتضم منظمات دينية عالمية ومنظمات غير حكومية كموارد للسياسات المتبادلة والتعلم البرنامجي بشأن الثقافة والتنمية. |
In the field of culture, and in the context of the World Decade for Cultural Development, UNESCO, in cooperation with the United Nations Institute for Economic Development and Planning at Dakar, has initiated a special training project on culture and development. | UN | وفي الميدان الثقافي، وفي سياق العقد العالمي للتنمية الثقافية، شرعت اليونسكو، بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة للتنمية والتخطيط الاقتصادي في داكار، في برنامج تدريبي خاص بشأن الثقافة والتنمية. |
Given the changing international development paradigm, UNESCO welcomed a renewed discussion on culture and development in the Committee's current session under the agenda item on globalization and interdependence. | UN | وقال إنه إزاء تغيُّر الوضع الدولي فيما يتعلق بالتنمية، ترحّب اليونسكو بإجراء مناقشة جديدة بشأن الثقافة والتنمية في الدورة الحالية للجنة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالعولمة والترابط. |
Draft resolution on culture and development (A/C.2/65/L.9) | UN | مشروع قرار بشأن الثقافة والتنمية (A/C.2/65/L.9) |
53. UNESCO continued to lead a multi-agency programme on culture and development funded through the UNDP-Spain Millennium Development Goals Achievement Fund. | UN | 53 - وواصلت اليونسكو قيادة برنامج متعدد الوكالات بشأن الثقافة والتنمية يمول من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التابع لمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إسبانيا. |
Draft resolution on culture and development (A/C.2/66/L.13) | UN | مشروع قرار بشأن الثقافة والتنمية (A/C.2/66/L.13) |
As the present report seeks to demonstrate, the two resolutions on culture and development have significantly advanced the debate on culture at the national and regional levels, and within the United Nations system, as well as in post-2015 agenda consultations. | UN | وعلى نحو ما يسعى هذا التقرير إلى إثباته، كان للقرارين المتخذين بشأن الثقافة والتنمية دور كبير في النهوض بالمناقشة المتعلقة بالثقافة على الصعيدين الوطني والإقليمي، وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى المشاورات الجارية في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Note by the Secretary-General transmitting the report submitted by the Director General of UNESCO on culture and development (A/68/266) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المقدم من المدير العام لليونسيكو بشأن الثقافة والتنمية (A/68/266) |
(f) Assistance in holding an international congress on culture and development in Havana, which is held every two years by the Ministry of Culture of Cuba, with the participation of regional and international artistic, cultural and academic personalities; | UN | (و) المساعدة في عقد مؤتمر دولي بشأن الثقافة والتنمية بهافانا. وهذا المؤتمر تعقده كل سنتين وزارة الثقافة الكوبية بمشاركة شخصيات فنية وثقافية وأكاديمية إقليمية ودولية؛ |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on culture and development (A/57/226) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن الثقافة والتنمية (A/57/226) |
50. The United Nations Joint Programme on Gender Equality and Empowerment of Women and the Joint Programme on culture and development provided the opportunity for United Nations organizations and national and local partners to work in partnership and enhance national ownership mechanisms. | UN | 50 - وأتاحت برامج الأمم المتحدة المشتركة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والبرنامج المشترك بشأن الثقافة والتنمية الفرصة لمنظمات الأمم المتحدة والشركاء المحليين للعمل كشركاء ولتعزيز آليات الملكية الوطنية. |
As the convenor of the thematic window on culture and development, UNESCO, in collaboration with 15 United Nations entities, implemented 18 joint Programmes with a budget of $96 million. | UN | وقامت منظمة اليونسكو، باعتبارها منظِّمة النافذة المواضيعية بشأن الثقافة والتنمية()، بالتعاون مع 15 من كيانات الأمم المتحدة، بتنفيذ 18 برنامجا مشتركا() بميزانية قدرها 96 مليون دولار أمريكي. |
99. In the light of the tremendous progress made, a United Nations conference on culture and development would effectively support Member States in reinforcing national, regional and international policies and operations to harness the contribution of culture to sustainable development. | UN | 99 - وفي ضوء التقدم الكبير الذي أحرزته الأمم المتحدة، سيوفر عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الثقافة والتنمية دعما فعالا للدول الأعضاء في تعزيز السياسات والعمليات الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى تسخير مساهمة الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة. |
107. A United Nations conference on culture and development would be an effective tool to support Member States in translating their increasing willingness to harness culture's contribution to sustainable development into concrete international, regional and national policies and operations. | UN | 107 - وسيكون عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الثقافة والتنمية أداة فعالة لدعم الدول الأعضاء في ترجمة رغبتها المتزايدة في الاستفادة من إسهام الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة إلى سياسات وعمليات دولية وإقليمية ووطنية ملموسة. |