| The Committee also recommends that the State party ratify the Council of Europe Convention on Cybercrime, which it has signed, as well as the Additional Protocol thereto. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية التي وقّعت عليها، والتصديق على البروتوكول الإضافي الملحق بها. |
| The Committee also recommends that the State party ratify the Council of Europe Convention on Cybercrime, which it has signed, as well as the Additional Protocol thereto. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية التي وقّعت عليها، والتصديق على البروتوكول الإضافي الملحق بها. |
| In 2006, Austria was the first contracting party to the Additional Protocol to the CoE Convention on Cybercrime for the Prevention of Racist Statements on the Internet. | UN | ففي عام 2006، كانت النمسا الطرف المتعاقد الأول في البروتوكول الإضافي لاتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية لمنع التصريحات العنصرية على الإنترنت. |
| (d) The Council of Europe Convention on Cybercrime in May 2003. | UN | (د) اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
| (c) The Council of Europe Convention on Cybercrime (2001) in April 2009. | UN | (ج) اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية (2001) في نيسان/ أبريل 2009. |
| In order to further international efforts to tackle international cybercrime, the United Kingdom continues to promote the Convention on Cybercrime and its principles as the most effective instrument in this field. | UN | ولمواصلة تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى التصدي للجريمة الإلكترونية الدولية، ما فتئت المملكة المتحدة تروج لاتفاقية بودابست بشأن الجرائم الإلكترونية و مبادئها، وذلك باعتبارها أكثر الصكوك فعالية في هذا المجال. |
| 6. Japan attached great value to advancing international cooperation on Cybercrime within existing international frameworks, such as the Council of Europe Convention on Cybercrime. | UN | 6 - وقال إن اليابان تعلق أهمية كبيرة على تعزيز التعاون الدولي بشأن الجرائم الإلكترونية في الأطر الدولية القائمة حاليا، مثل اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية. |
| (c) The Council of Europe Convention on Cybercrime in November 2004. | UN | (ج) اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
| In this regard, the Group of Eight 24/7 Network for Data Preservation and the 24/7 Network, established by article 35 of the Council of Europe Convention on Cybercrime, represent good practices. | UN | ومن الممارسات الجيدة في هذا الصدد شبكة حفظ البيانات على مدار الساعة (24/7) التابعة لمجموعة الثماني وشبكة 24/7 التي أنشئت بموجب المادة 35 من اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية. |
| 59. Mexico reported its interest in adhering to the Council of Europe Convention on Cybercrime; it held a regional workshop on cybersecurity in August 2010 to demonstrate the current status of its activities in that area and took note of the requirements for adherence to that instrument. | UN | 59 - وأفادت المكسيك أنها مهتمة بالانضمام إلى اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية (الإنترنت)؛ وعقدت حلقة عمل إقليمية حول أمن الفضاء الإلكتروني، في آب/أغسطس 2010 من أجل شرح الحالة الراهنة لأنشطتها في ذلك المجال وأحاطت علما بمتطلبات الانضمام إلى ذلك الصك. |
| 28. The Committee recommends that the State party ratify the Council of Europe Convention on Cybercrime (2001) and the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse (2007), which are open for accession by non-member States. | UN | 28- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية (2001) واتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والإيذاء الجنسيين (2007) اللتين فُتِحَ باب الانضمام إليهما أمام الدول غير الأعضاء. |
| Initiatives are also taking place at the regional level (e.g. the above-mentioned " Check the Web " project of the European Union and the Budapest Convention on Cybercrime) and, in the private sector, by companies including Google and Microsoft. | UN | ويجري أيضا اتخاذ مبادرات على المستوى الإقليمي (مثل مشروع " مراقبة شبكة الإنترنت " السالف الذكر والذي يضطلع به الاتحاد الأوروبي، واتفاقية بودابست بشأن الجرائم الإلكترونية)، وفي القطاع الخاص، من قبل شركات من بينها غوغل ومايكروسوفت. |
| 34. The Committee recommends that the State party ratify the Council of Europe Convention on Cybercrime (2001) and the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse (2007), which are open for accession by non-member States. | UN | 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية (2001) واتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين (2007) اللذين فُتِحَ باب الانضمام إليهما أمام الدول غير الأعضاء. |
| 455. The office significantly increased the number of its joint activities and partnerships during the reporting period, including the organization of a conference on the role of women in development, a workshop on Cybercrime in North Africa and a meeting on South-South cooperation between the Arab Maghreb Union and other African regional economic communities. | UN | 455 - زاد المكتب بشكل ملحوظ عدد ما يقوم به من أنشطة مشتركة وما يقيمه من شراكات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تنظيم مؤتمر عن دور المرأة في التنمية وحلقة عمل بشأن الجرائم الإلكترونية في شمال أفريقيا، واجتماعا بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب بين اتحاد المغرب العربي وسائر الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية. |